Στην 22η Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ στην πόλη Χο Τσι Μινχ, η οποία άνοιξε το πρωί της 24ης Φεβρουαρίου, παρευρέθηκαν η Αναπληρώτρια Γραμματέας της Κομματικής Επιτροπής της πόλης Χο Τσι Μινχ και Επικεφαλής της Οργανωτικής Επιτροπής, Νγκουγιέν Φουόκ Λοκ, η Αρχιτέκτονας Νγκουγιέν Τρουόνγκ Λου, Γραμματέας της Κομματικής Επιτροπής και Πρόεδρος της Ένωσης Συλλόγων Λογοτεχνίας και Τεχνών της πόλης Χο Τσι Μινχ, η Λαϊκή Καλλιτέχνης Νγκουγιέν Τι Ταν Θούι - Αναπληρώτρια Διευθύντρια του Τμήματος Πολιτισμού και Αθλητισμού της πόλης Χο Τσι Μινχ..., και μεγάλος αριθμός συγγραφέων, ποιητών, συλλόγων ποίησης από τις περιοχές και λάτρεις της ποίησης.

Ο Αναπληρωτής Γραμματέας της Κομματικής Επιτροπής της Πόλης του Χο Τσι Μινχ, Νγκουγιέν Φουόκ Λοκ, μιλά στην τελετή έναρξης της 22ης Ημέρας Ποίησης του Βιετνάμ στην πόλη του Χο Τσι Μινχ.

Ο Αναπληρωτής Γραμματέας της Κομματικής Επιτροπής της Πόλης του Χο Τσι Μινχ, Νγκουγιέν Φουόκ Λοκ, χτυπά το τύμπανο για να ανοίξει το φεστιβάλ.
ΚΟΥΙΝ ΤΡΑΝ
Θεωρούμενη ως μία από τις σημαντικότερες δραστηριότητες των εορτών της πόλης Χο Τσι Μινχ, η Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ, που διοργανώνεται από την Ένωση Συγγραφέων, λαμβάνει πάντα μεγάλη προσοχή από τους ηγέτες της πόλης Χο Τσι Μινχ. Η Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ, κατά τη χρονιά του Τζιαπ Θιν, αποτελεί επίσης μέρος του φεστιβάλ Νγκουγιέν Τιέου της πόλης Χο Τσι Μινχ, αποτελώντας έναν ενδιαφέροντα και ουσιαστικό τόπο συνάντησης για τη σύνδεση ψυχών όχι μόνο του λογοτεχνικού κοινού, αποδεικνύοντας τη ζωντανή πνευματική ζωντάνια και την ατελείωτη επιθυμία για δημιουργικότητα στην πιο πολυσύχναστη πόλη του Νότου. Ως εκ τούτου, το οργανωτικό έργο επικεντρώνεται πάντα σε κάθε στάδιο με μεγάλη σχολαστικότητα και ανατίθεται στον ποιητή Φουνγκ Χιέου ως υπεύθυνο.
«Η Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ βοηθά τις σκέψεις κάθε ποιητή να διευρύνουν τα συναισθήματά του...»
Μιλώντας στην τελετή έναρξης της Ημέρας Ποίησης του Βιετνάμ, η συγγραφέας Trinh Bich Ngan - Πρόεδρος του Συνδέσμου Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ, συγκινήθηκε: «Η Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ γεννήθηκε στο πνεύμα του ποιήματος Nguyen Tieu του Προέδρου Χο Τσι Μινχ , επειδή οι πρόγονοί μας, κατά τη διαδικασία υπεράσπισης και οικοδόμησης της χώρας, κατανόησαν βαθιά την πολύτιμη υποστήριξη κάθε στίχου στη θυελλώδη σέλα, κάθε στίχου στα καπνιστά χαρακώματα, κάθε στίχου στα χωράφια της συγκομιδής και την επίπονη εποχή της σποράς και του οργώματος στη βροχή και τον ήλιο. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ο Σύνδεσμος Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ αποφάσισε να επιλέξει το θέμα « Σε αυτή την πόλη ήρθα, αγαπώ » για την Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ 2024 (αυτός είναι ένας στίχος από το ποίημα «Σε αυτή την πόλη ήρθα, αγαπώ» του ποιητή Hai Nhu: « Σε αυτή την πόλη ήρθα, αγαπώ/Επειδή είναι εύκολο να καταλάβεις ότι συναντώ τον εαυτό μου σε αυτήν ».

Συγγραφέας Trinh Bich Ngan – Πρόεδρος της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης Χο Τσι Μινχ

Αρχιτέκτονας Nguyen Truong Luu - Πρόεδρος της Ένωσης Συλλόγων Λογοτεχνίας και Τεχνών της πόλης Χο Τσι Μινχ (τέταρτος από δεξιά) και εκπρόσωποι των επισκεπτών που επισκέπτονται λέσχες ποίησης των περιοχών

Η χαρά των ποιητών την Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ στην πόλη Χο Τσι Μινχ
ΚΟΥΙΝ ΤΡΑΝ
Επίσης, σύμφωνα με τη συγγραφέα Trinh Bich Ngan: «Η Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ στην πόλη Χο Τσι Μινχ διοργανώνεται ως φεστιβάλ, όχι ως μια χάρη που προορίζεται για ποιητές, αλλά ως άμεση επίδειξη της αξίας της ποίησης που συνοδεύει την πόλη της αγάπης. Οι στίχοι και τα ποιήματα από τις μικρές σελίδες μεταφέρονται στον ανοιχτό και αξιόπιστο κοινοτικό χώρο. Οι πολύβουοι στίχοι φέρνουν στους τυχερούς μια ειλικρινή ευλογία, ενώ οι ήσυχοι στίχοι φέρνουν στους άτυχους έναν παρηγορητικό και μοιραίο λόγο. Κανείς δεν μένει μόνος έξω από την αγκαλιά της αγάπης της ποίησης, ανεξάρτητα από το αν είναι πλούσιος ή φτωχός, ανεξάρτητα από την υψηλή ή χαμηλή κοινωνική του θέση. Η Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ βοηθά τις σκέψεις κάθε ποιητή να διευρύνουν τα αισθητικά του συναισθήματα και το εύρος της αφοσίωσής του. Η ποίηση συμβαδίζει με τη ζωή, η ποίηση ακούει την ανάσα της ζωής, έτσι ώστε κάθε ομοιοκαταληξία να καταπραΰνει κάθε θλίψη, έτσι ώστε κάθε σκέψη να προστατεύει κάθε μοίρα».
Ο Αναπληρωτής Γραμματέας της Επιτροπής του Κόμματος της Πόλης, Επικεφαλής της Οργανωτικής Επιτροπής της Επιτροπής του Κόμματος της Πόλης του Χο Τσι Μινχ, Νγκουγιέν Φουόκ Λοκ, κάλεσε απευθείας τους ηγέτες του Τμήματος Πολιτισμού και Πληροφόρησης της Πόλης του Χο Τσι Μινχ, της Ένωσης Συλλόγων Λογοτεχνίας και Τεχνών της Πόλης του Χο Τσι Μινχ, τον Πρόεδρο της Ένωσης Συγγραφέων της Πόλης του Χο Τσι Μινχ και κάλεσε τους εκπροσώπους στη σκηνή για να εκτελέσουν την τελετή τυμπάνων για την έναρξη της Ημέρας Ποίησης του Βιετνάμ. στην πόλη Χο Τσι Μινχ για 22η φορά, με θέμα « Αυτή την πόλη στην οποία ήρθα, την αγαπώ ».
Είναι γνωστό ότι η Ημέρα Ποίησης του Βιετνάμ 2024 με θέμα « Αυτή η πόλη στην οποία ήρθα, αγαπώ» , φαίνεται να δίνει έμφαση στον συνδυασμό ποίησης και μουσικής. Οι δύο μορφές τέχνης είναι στενά συνδεδεμένες μεταξύ τους και είναι ακόμη πιο ελκυστικές όταν συνδέουν δύο συγγενείς ψυχές.

Ο ποιητής Le Binh - συγγραφέας του ποιήματος Tia nang hain - στον δρόμο της ποίησης όπου εκτίθενται τα χαρακτηριστικά του έργα. «Έπρεπε να πάρω λεωφορείο για περισσότερα από 200 χιλιόμετρα για να παρακολουθήσω το φεστιβάλ ποίησης και να είμαι περήφανος για τη συμβολή του πνευματικού μου παιδιού στη ζωή», εκμυστηρεύτηκε ο ποιητής.

Ο ποιητής Hoai Vu (μέση) και ο MC Thien Phong - Phuong Huyen αλληλεπιδρούν στη σκηνή

Ο καλλιτέχνης Le Sa Long δημιουργεί έργα τέχνης επί τόπου σε μια χαρούμενη μέρα

Η παιδική χαρά ποίησης είναι πάντα τόσο γεμάτη όσο και των ενηλίκων
ΚΟΥΙΝ ΤΡΑΝ
Μετά την τελετή, ακολούθησε το φεστιβάλ με μια συναισθηματική ανταλλαγή με τον ποιητή Hoai Vu και ερμηνεύτηκαν πολλά καλά τραγούδια που συντέθηκαν από ποιήματα: Το Τραγούδι της Νότιας Γης (ποίημα του Le Giang - μουσική του Lu Nhat Vu), Η Μητέρα της Σκακιστικής Σκακιέρας (ποίημα του Nguyen Kim Ngan, μουσική του Tran Long An, χορογράφος Doan Ly), Περπατώντας στο άρωμα του cajuput (ποίημα του Hoai Vu, μουσική του Thuan Yen), Η Πόλη της Αγάπης και της Νοσταλγίας (ποίημα του Nguyen Nhat Anh, μουσική του Pham Minh Tuan), Οι Μέρες της Σαϊγκόν (ποίημα του Lam Xuan Thi, μουσική του Nguyen Ngoc Thien)..., μαζί με τις γλυκές φωνές των ποιητών Pham Trung Tin, Tran Mai Huong..., έκαναν την τελετή έναρξης της Ημέρας Ποίησης του Βιετνάμ στην πόλη Χο Τσι Μινχ εξαιρετικά ελκυστική, προσελκύοντας τους θεατές να ξεχάσουν την εποχή...
Προηγουμένως, στο πλαίσιο του προγράμματος της 22ης Ημέρας Ποίησης του Βιετνάμ στην πόλη Χο Τσι Μινχ, το απόγευμα της 23ης Φεβρουαρίου, η παιδική αυλή ποίησης διοργάνωσε επίσης πολλές ανταλλαγές δραστηριοτήτων με μαθητές του Δημοτικού Σχολείου Khai Minh, του Γυμνασίου Vo Truong Toan (Περιφέρεια 1) και του Δημοτικού Σχολείου Nguyen Thai Son, Περιφέρεια 3, με μια λογοτεχνική συζήτηση με θέμα «Η ποίηση με την παιδική ηλικία μεγαλώνει με την πόλη» , με παθιασμένες παρουσιάσεις από τους ποιητές: Le Luynh, Nguyet Thu, Tran Quoc Toan...
Ο ποιητής Le Luynh δήλωσε: «Η ποίηση για παιδιά ειδικότερα και η λογοτεχνία για παιδιά γενικότερα λαμβάνουν την προσοχή ολόκληρης της κοινωνίας. Αυτό αντικατοπτρίζεται στον αυξανόμενο αριθμό νέων συγγραφέων και σε μια σειρά από βραβεία που προσελκύουν μεγάλο ενδιαφέρον για παιδικά θέματα. Οι παραπάνω αλλαγές είναι πραγματικά ενθαρρυντικές. Ωστόσο, μέχρι στιγμής, εκτός από ορισμένους ποιητές που έχουν μια θέση στις καρδιές των νεαρών αναγνωστών, δεν υπάρχουν ακόμη νέα ονόματα που να δημιουργούν ποιήματα που να εντυπωσιάζουν τους αναγνώστες. Παρόντες στο σημερινό συνέδριο είναι μόνο παλαιότεροι ποιητές με πολλά έργα για παιδιά. Έχουμε την επόμενη γενιά. Γενικά, η νεανική δύναμη που είναι αφοσιωμένη υπόσχεται επίσης μια νέα, πλούσια σοδειά για την παιδική ποίηση...».
Η ποιήτρια Νγκουγιέτ Του ανησυχεί πολύ: «Στην πραγματικότητα, τα παιδιά σήμερα σπάνια αγαπούν την ποίηση, ειδικά τα ποιήματα που είναι πολύ κοντά τους, όπως τα ποιήματα σε βιβλία και εφημερίδες. Προσωπικά, δεν θα ξεχάσω ποτέ τα ποιήματα που συνδέονται με τη γενιά μου: Σου μιλάω (Vu Quan Phuong), Μητέρα και δασκάλα (Tran Quoc Toan), Από πού έρχεσαι από το φεγγάρι (Tran Dang Khoa), Δάσος των ονείρων (Tran Le Van)... Πώς λοιπόν μπορούμε να βοηθήσουμε τα παιδιά να ασχοληθούν με την ποίηση, να αγαπήσουν την ποίηση, να διαβάσουν ποίηση και... να γράψουν ποίηση από τότε που είναι ακόμα στο σχολείο; Αυτό είναι ένα συνεχές ερώτημα. Έχω πάει σε πολλά δημοτικά σχολεία, με μόνο μία αποστολή: να βοηθήσω τα παιδιά να αγαπήσουν την ανάγνωση βιβλίων και τη γραφή ποίησης. Τα ποιήματα των παιδιών είναι αφελή αλλά εξαιρετικά όμορφα.»
Πηγή: https://thanhnien.vn/lanh-dao-thanh-uy-danh-trong-khai-hoi-ngay-tho-viet-nam-tai-tphcm-185240224124410937.htm






Σχόλιο (0)