Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ένα μάθημα βιετναμέζικων με... χέρια

Η τάξη ήταν αρκετά σιωπηλή, εκτός από όταν μιλούσε ο καθηγητής λογοτεχνίας, ώστε ο διερμηνέας νοηματικής γλώσσας να μπορεί να μεταφράσει τις λέξεις στα χέρια του. Κάτω από την τάξη των Βιετναμέζων, τα κωφά μάτια ήταν προσεκτικά και περιστασιακά ακούγονταν ήχοι χαράς.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên05/08/2025

Το πρώτο εργαστήριο με τίτλο «Βοηθώντας τους κωφούς να γίνουν καλοί στα βιετναμέζικα» που διοργάνωσε η Κοινότητα Υποστήριξης Διερμηνέων Ελεύθερης Νοηματικής Γλώσσας στις 3 Αυγούστου στην περιοχή Cau Ong Lanh της πόλης Χο Τσι Μινχ ήταν γεμάτο θετική ενέργεια. Ο κ. Ly Tuan Thien, καθηγητής λογοτεχνίας στο Λύκειο Trung Vuong, στην περιοχή Saigon της πόλης Χο Τσι Μινχ, έφερε στην τάξη χρήσιμες γνώσεις σχετικά με τη χρήση των βιετναμέζικων για πολλούς κωφούς που εργάζονται και σπουδάζουν στην πόλη Χο Τσι Μινχ και στις γειτονικές επαρχίες.

Một buổi học tiếng Việt bằng tay - Ảnh 1.

Ο δάσκαλος Λι Τουάν Θιέν (αριστερά) ανοίγει ένα άρθρο που έγραψε κάποτε γι' αυτόν η εφημερίδα Thanh Nien , συστήνεται στους μαθητές, δίπλα στον κ. Τραν Τρουνγκ Χιπ, διερμηνέα νοηματικής γλώσσας.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: THUY HANG

Οι κωφοί μαθητές διδάσκονται να γράφουν βιετναμέζικα με εφαρμοσμένο τρόπο, ώστε να μπορούν να τα εφαρμόσουν άμεσα στη ζωή τους. Για να γίνει πιο εύκολη η αφομοίωσή τους, ο κ. Ly Tuan Thien δίνει στους μαθητές κάποιες ασκήσεις, όπως πώς να τακτοποιούν τη σειρά των λέξεων σε μια πρόταση, πώς να κοιτάζουν εικόνες για να γράφουν σύντομες προτάσεις, πώς να γράφουν σύντομες παραγράφους, πώς να κοιτάζουν εικόνες για να μαθαίνουν πώς να διαβάζουν και να κατανοούν, πώς να εντοπίζουν προβλήματα, πώς να γράφουν καταστάσεις/σχόλια για να εκφράζουν απόψεις στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης...

Υπήρχαν προτάσεις με λανθασμένη σειρά λέξεων και λέξεις σε λάθος σημεία, αλλά όλοι δεν δίστασαν να αφήσουν τον δάσκαλο να διορθώσει τα λάθη τους. Όλοι σήκωσαν τα χέρια τους και χρησιμοποίησαν τα χέρια τους για να εκφράσουν τις ερωτήσεις τους, ώστε ο δάσκαλος να μπορέσει να τις απαντήσει πιο διεξοδικά.

Ο Άι Βαν, ένας κωφός χρυσοχόος, μοιράστηκε με δημοσιογράφους της εφημερίδας Thanh Nien χρησιμοποιώντας τη νοηματική γλώσσα: «Κατά τη διάρκεια της εργασίας, πρέπει να γράφω στα βιετναμέζικα για να επικοινωνώ με τους ανωτέρους μου, τους συναδέλφους και τους πελάτες μου σχετικά με τα σχέδια προϊόντων και την πρόοδο της εργασίας... Μερικές φορές δεν ξέρω αν γράφω σωστά, οπότε φοβάμαι. Έχω αποκτήσει πολλές χρήσιμες γνώσεις μετά από σήμερα».

Một buổi học tiếng Việt bằng tay - Ảnh 2.

Τα μαθήματα βιετναμέζικων για κωφούς εφαρμόζονται στην πράξη, σε συνδυασμό με πραγματικές καταστάσεις και τρέχοντα γεγονότα.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: THUY HANG

Một buổi học tiếng Việt bằng tay - Ảnh 3.

Για παράδειγμα, από την εικόνα του U.23 Βιετνάμ που γιορτάζει τη νίκη, οι κωφοί μαθητές θα ταξινομήσουν τις διαθέσιμες λέξεις για να σχηματίσουν μια πρόταση με νόημα.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: THUY HANG

Một buổi học tiếng Việt bằng tay - Ảnh 4.

Οι άνθρωποι χρησιμοποιούν τα χέρια τους για να συζητήσουν ιδέες μαζί.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: THUY HANG

Έτσι ώστε η χρήση βιετναμέζικων να μην αποτελέσει εμπόδιο για τους κωφούς

Η δωρεάν κοινότητα υποστήριξης διερμηνέων νοηματικής γλώσσας ιδρύθηκε τον Δεκέμβριο του 2024, με εξειδίκευση στην απάντηση ερωτήσεων για τα βιετναμέζικα για κωφούς και βαρήκοους (οι κωφοί και οι βαρήκοοι είναι δύο εντελώς διαφορετικές έννοιες, που πολλοί άνθρωποι συχνά τις συγχέουν - δημοσιογράφος). Οι ιδρυτές αυτής της κοινότητας είναι ο κ. Tran Trung Hiep (32 ετών) και ο κ. Tran Trung Dung (51 ετών) - ανεξάρτητοι διερμηνείς νοηματικής γλώσσας.

Έχοντας σπουδάσει τουρισμό και εργαστεί στον τουριστικό κλάδο, πριν από 9 χρόνια, ο κ. Tran Trung Hiep άρχισε να μαθαίνει διερμηνεία νοηματικής γλώσσας. Μέχρι σήμερα, η διερμηνεία νοηματικής γλώσσας είναι επίσης η κύρια εργασία του.

Ο κ. Hiep ανέφερε ότι πρόσφατα, η Κοινότητα Υποστήριξης Ελεύθερων Διερμηνέων Νοηματικής Γλώσσας κέρδισε το πρώτο βραβείο στον Διαγωνισμό Δημιουργικών Ιδεών Νέων της πόλης Χο Τσι Μινχ και χρηματοδοτήθηκε για να ανοίξει το πρώτο εργαστήριο με τίτλο «Βοηθώντας τους κωφούς να γίνουν καλοί στα Βιετναμέζικα» στις 3 Αυγούστου.

Một buổi học tiếng Việt bằng tay - Ảnh 5.

Διερμηνείς νοηματικής γλώσσας Tran Trung Dung (δεξιό εξώφυλλο), Tran Trung Hiep (μέση) και η δασκάλα Thien

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: THUY HANG

Για την επιτυχία του εργαστηρίου, τους κ.κ. Tran Trung Hiep και Tran Trung Dung συνόδευσαν ο κ. Ly Tuan Thien, καθηγητής λογοτεχνίας στο Λύκειο Trung Vuong στην πόλη Χο Τσι Μινχ, και επίσης Βιετναμέζος σύμβουλος για το έργο Community για την υποστήριξη της δωρεάν διερμηνείας στη νοηματική γλώσσα, ο Ai Van και άλλοι κωφοί φίλοι, επειδή σύμφωνα με τον κ. Hiep, ο κ. Dung «κανείς δεν καταλαβαίνει τα προβλήματά του καλύτερα από τους ίδιους τους κωφούς». Όλοι εργάζονται μη κερδοσκοπικά για αυτές τις ανθρωπιστικές δραστηριότητες.

«Το πρόβλημα που αντιμετωπίζουν συχνά οι κωφοί είναι ότι θέλουν να πουν ό,τι έχουν στο μυαλό τους, θέλουν να εκφράσουν τις σκέψεις και τις απόψεις τους, αλλά δεν μπορούν να γράψουν προτάσεις. Οι βιετναμέζικες λέξεις διαφέρουν πολύ από τη νοηματική γλώσσα - τη μητρική τους γλώσσα. Η νοηματική γλώσσα είναι πολύ πρακτική και οπτική, για παράδειγμα, η πρόταση «Τους εύχομαι απλώς περαστικά» σημαίνει ότι οι κωφοί καταλαβαίνουν δύο νοηματικές εικόνες: είσαι άρρωστος· σου εύχομαι περαστικά. Επειδή είναι τόσο σύντομη, η διαδικασία επικοινωνίας μεταξύ ακουόντων και κωφών είναι δύσκολη. Μπορεί να γράψουν πολύ σύντομα ή να γράψουν ακατάστατα, επομένως η διαδικασία εργασίας και μελέτης με ακούοντες ανθρώπους θα αντιμετωπίσει πολλά προβλήματα, με αποτέλεσμα πολλοί ακούοντες να τους υποτιμούν ή να πληρώνονται χαμηλότερους μισθούς (η εταιρεία χρησιμοποιεί τη δικαιολογία ότι πρέπει να προσλάβει περισσότερους διερμηνείς, για παράδειγμα)», δήλωσε ο κ. Tran Trung Hiep.

Một buổi học tiếng Việt bằng tay - Ảnh 6.

Θετική ενέργεια στην τάξη των Βιετναμέζων με τα χέρια

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: THUY HANG

Một buổi học tiếng Việt bằng tay - Ảnh 7.

Οι μαθητές χρησιμοποιούν τα χέρια τους για να εκφράσουν τις απόψεις τους στον εκπαιδευτικό.

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: THUY HANG

Συνεπώς, σύμφωνα με τον κ. Hiep, αυτό το εργαστήριο βοηθά τα κωφά άτομα να βελτιώσουν τις δεξιότητές τους στη βιετναμέζικη γραφή, να είναι πιο προνοητικά στην καθημερινή επικοινωνία και στην εργασία, συμβάλλοντας στην αύξηση των μισθών τους.

«Στο εγγύς μέλλον, για να προσεγγίσουμε περισσότερους κωφούς σε περισσότερες επαρχίες και πόλεις, σχεδιάζουμε να διοργανώσουμε διαδικτυακά εργαστήρια με θέμα «Βοήθεια προς τους κωφούς να γίνουν καλοί στα βιετναμέζικα». Ταυτόχρονα, στο εγγύς μέλλον, στοχεύουμε να ανοίξουμε ένα μάθημα «Δημοφιλούς Εκπαίδευσης» για τα βιετναμέζικα και αργότερα να αναπτύξουμε μια εφαρμογή για κωφούς, ώστε όλοι να μπορούν να χρησιμοποιούν καλύτερα τα βιετναμέζικα, χωρίς αυτό να αποτελεί εμπόδιο στην επικοινωνία και την εργασία για όλους», πρόσθεσε ο κ. Hiep.

Πηγή: https://thanhnien.vn/mot-buoi-hoc-tieng-viet-bang-doi-tay-185250804144951646.htm


Ετικέτα: Βιετναμέζικα

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Αναπαράσταση του Φεστιβάλ Μέσης Φθινοπώρου της Δυναστείας Λι στην Αυτοκρατορική Ακρόπολη Τανγκ Λονγκ
Οι Δυτικοί τουρίστες απολαμβάνουν να αγοράζουν παιχνίδια για το Φεστιβάλ των Μεσοφθινοπώρων στην οδό Hang Ma για να τα δωρίσουν στα παιδιά και τα εγγόνια τους.
Η οδός Hang Ma είναι λαμπερή με τα χρώματα του φθινοπώρου, οι νέοι επισκέπτονται με ενθουσιασμό ασταμάτητα.
Ιστορικό μήνυμα: Ξύλινα τετράγωνα της Παγόδας Vinh Nghiem - καταγεγραμμένη κληρονομιά της ανθρωπότητας

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

;

Εικόνα

;

Επιχείρηση

;

No videos available

Τρέχοντα γεγονότα

;

Πολιτικό Σύστημα

;

Τοπικός

;

Προϊόν

;