Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Γράφεται σωστά το «ngạn tang» ή το «ngạn bất»;

VTC NewsVTC News17/12/2024

[διαφήμιση_1]

Πολλοί από εμάς έχουμε διαβάσει και γράψει λανθασμένα τα Βιετναμέζικα ή δυσκολευόμαστε να βρούμε τη σωστή ορθογραφία. Η φράση Ngang tang - ngang tan είναι μία από αυτές.

Είναι το «ngạn tang» ή το «ngạn bất» η σωστή ορθογραφία; - 1

Στα βιετναμέζικα, αυτό είναι επίθετο που σημαίνει αλαζόνας, προκλητικός, ατρόμητος, άκαμπτος. Αυτή η λέξη είναι συνώνυμη με τους όρους πεισματάρης, σκληρός, άκαμπτος.

Ποια πιστεύετε λοιπόν ότι είναι η σωστή λέξη; Αφήστε την απάντησή σας στο πλαίσιο σχολίων παρακάτω.

Κιμ Νχα

[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://vtcnews.vn/ngang-tang-hay-ngang-tan-moi-dung-chinh-ta-ar914135.html

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Εικόνα σκοτεινών σύννεφων «έτοιμων να καταρρεύσουν» στο Ανόι
Η βροχή έπεφτε καταρρακτωδώς, οι δρόμοι μετατράπηκαν σε ποτάμια, οι άνθρωποι του Ανόι έφεραν βάρκες στους δρόμους
Αναπαράσταση του Φεστιβάλ Μέσης Φθινοπώρου της Δυναστείας Λι στην Αυτοκρατορική Ακρόπολη Τανγκ Λονγκ
Οι Δυτικοί τουρίστες απολαμβάνουν να αγοράζουν παιχνίδια για το Φεστιβάλ των Μεσοφθινοπώρων στην οδό Hang Ma για να τα δωρίσουν στα παιδιά και τα εγγόνια τους.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

No videos available

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν