Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Η συγγραφέας Νγκουγιέν Φαν Κουέ Μάι φέρνει το "Ζωή του Ανέμου και της Σκόνης" στο Βιετνάμ.

Μετά την επίσκεψή της στο Ανόι, η συγγραφέας Νγκουγιέν Φαν Κουέ Μάι πραγματοποίησε πρόσφατα μια συνάντηση και συζήτηση με αναγνώστες στην πόλη Χο Τσι Μινχ με την ευκαιρία της κυκλοφορίας του μυθιστορήματός της «Ζωή στον Άνεμο και τη Σκόνη» (Nha Nam και Βιετναμέζικος Εκδοτικός Οίκος Γυναικών) στις 14 Δεκεμβρίου στο Nam Thi House (152 Nam Ky Khoi Nghia Street, Saigon Ward, Ho Chi Minh City).

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng14/12/2025

Δημοσιεύτηκε στα αγγλικά τον Μάρτιο του 2023, το *Life in the Wind and Dust* έγινε διεθνές μπεστ σέλερ. Εκτός από τα βιετναμέζικα, το έργο έχει μεταφραστεί σε 13 γλώσσες και έχει εκδοθεί σε 20 χώρες. Από την κυκλοφορία του, το έργο έχει επίσης λάβει πολλά σημαντικά βραβεία και διακρίσεις.

Doi gio bui (02).JPG
Αφού ταξίδεψε σε πολλές χώρες του κόσμου , το δεύτερο μυθιστόρημα της συγγραφέως Νγκουγιέν Φαν Κουέ Μάι μόλις επέστρεψε στην πατρίδα της με τον τίτλο «Ζωή του ανέμου και της σκόνης».

Συνυφαίνοντας το παρελθόν και το παρόν, με ένα σαγηνευτικό, συγκινητικό και ποιητικό ύφος γραφής, το *Ζωή στον Άνεμο και τη Σκόνη* είναι μια ιστορία για κρυμμένα μυστικά και πληγές που φαίνονται αδύνατο να επουλωθούν. Αλλά πάνω απ' όλα, είναι μια ιστορία για το θάρρος και την ανθεκτικότητα, για τη συμπόνια και τη συμφιλίωση, για τη δύναμη της συγχώρεσης και της αγάπης.

IMG_6911.jpg
Η συγγραφέας Νγκουγιέν Φαν Κουέ Μάι και η μητέρα της

Αυτό το έργο ερευνήθηκε και δημιουργήθηκε από τον Nguyen Phan Que Mai σε μια περίοδο 7 ετών.

IMG_6899.jpg
Το μυθιστόρημα «Ζωή στον Άνεμο και τη Σκόνη» αναμένεται να διασκευαστεί σε ταινία σε συνεργασία με την παραγωγό Kim Lý και τον σκηνοθέτη Hàm Trần.

Σύμφωνα με τον Δρ. Ντάο Λε Να, μια ενδιαφέρουσα πτυχή της συγγραφέως Νγκουγιέν Φαν Κουέ Μάι είναι ότι, παρόλο που γράφει στα αγγλικά, δεν απευθύνεται στο παγκόσμιο κοινό, αλλά στους Βιετναμέζους, με στόχο να συνδεθεί και να επικοινωνήσει πρώτα με τους Βιετναμέζους αναγνώστες, προτού προσεγγίσει τους διεθνείς αναγνώστες που θέλουν να διαβάσουν και να μάθουν για το Βιετνάμ. Το «Life in the Wind and Dust» είναι ένα τέτοιο έργο.

IMG_6895.jpg
Ο Δρ. Ντάο Λε Να, η συγγραφέας Νγκουγιέν Φαν Κουέ Μάι και ο συγγραφέας Χουίν Τρονγκ Κανγκ (από αριστερά προς τα δεξιά) στο πρόγραμμα.

«Ο αγγλικός τίτλος του έργου είναι Dust Child (Παιδί της Σκόνης), αλλά ο μεταφραστής δεν το μετέφρασε ως « Σκόνη της Ζωής» αλλά μάλλον ως « Ζωή του Ανέμου και της Σκόνης», δείχνοντας ένα πολύ έξυπνο λογοπαίγνιο των Βιετναμέζων. Η ίδια η λέξη «σκόνη της ζωής» υπονοεί την ανθρώπινη μοίρα, αλλά το έργο του Quế Mai μιλάει για τη μοίρα των παιδιών μιγάδων, επομένως δεν σταματά μόνο στην ανθρώπινη υπόστασή τους, αλλά εξερευνά και το ταξίδι που αντιμετωπίζουν μετά τον πόλεμο».

Στην εκδήλωση, η συγγραφέας Nguyen Phan Que Mai ανακοίνωσε ότι θα δωρίσει όλα τα δικαιώματα από τη βιετναμέζικη έκδοση του μυθιστορήματός της «Ζωή στον Άνεμο και τη Σκόνη » στο Room to Read Vietnam, για την υποστήριξη της κατασκευής και λειτουργίας βιβλιοθηκών σε δημοτικά σχολεία σε όλη τη χώρα.

Πηγή: https://www.sggp.org.vn/nha-van-nguyen-phan-que-mai-mang-doi-gio-bui-ve-viet-nam-post828658.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Ο Χουίν Νχου γράφει ιστορία στους Αγώνες SEA: Ένα ρεκόρ που θα είναι πολύ δύσκολο να καταρριφθεί.
Η εκπληκτική εκκλησία στην εθνική οδό 51 φωτίστηκε για τα Χριστούγεννα, προσελκύοντας την προσοχή όλων των περαστικών.
Η στιγμή που ο Nguyen Thi Oanh έτρεξε τρέχοντας προς τη γραμμή τερματισμού, ασυναγώνιστος σε 5 αγώνες SEA.
Οι αγρότες στο χωριό λουλουδιών Sa Dec φροντίζουν τα λουλούδια τους ενόψει του Φεστιβάλ και του Τετ (Σεληνιακό Νέο Έτος) 2026.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Οι εκκλησίες του Ανόι είναι φωτισμένες με λαμπρότητα και η χριστουγεννιάτικη ατμόσφαιρα γεμίζει τους δρόμους.

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν