Οι λαοί Tay και Nung έχουν πολλά όμορφα έθιμα οικοδόμησης κοινότητας που έχουν διατηρηθεί εδώ και γενιές. Μεταξύ αυτών, το έθιμο "To Pang" διατηρείται μέχρι σήμερα, αποτελώντας ένα όμορφο πολιτιστικό χαρακτηριστικό με βαθιά ανθρωπιστική σημασία.
«Tò pang» σημαίνει συλλογική προσφορά, βοήθεια ο ένας στον άλλον και μοίρασμα δυσκολιών και κακουχιών. Όταν υπάρχει κάποιο σημαντικό γεγονός στο χωριό, άλλες οικογένειες φέρνουν ενεργά τα προϊόντα τους για να συνεισφέρουν στην οικογένεια που τα φιλοξενεί. Για χαρούμενες περιστάσεις, όπως γάμους, γιορτές μωρών και πάρτι εγκαινίων σπιτιού, άλλες οικογένειες συνεισφέρουν ρύζι, κρασί, κοτόπουλα, πάπιες και γουρούνια. Για τις κηδείες, έχουν επίσης το έθιμο να συνεισφέρουν λευκό ύφασμα και στάχτη (που χρησιμοποιείται για την επένδυση του φέρετρου κατά την ταρίχευση του σώματος). Αυτό το έθιμο έχει γίνει μια όμορφη παράδοση που καταδεικνύει το πνεύμα αλληλεγγύης και αμοιβαίας υποστήριξης στην καθημερινή ζωή, συμβάλλοντας στους ισχυρούς δεσμούς εντός των κοινοτήτων Tay και Nung.
Στο παρελθόν, όταν η ζωή ήταν δύσκολη και υλικά περιορισμένη, με την πεποίθηση «Όλο το χωριό είναι το σπίτι μας. Αν το χωριό δεν είναι δυνατό, τότε και το σπίτι μας θα καταρρεύσει», κάθε φορά που γινόταν κηδεία ή γάμος στο χωριό, όλο το χωριό σταματούσε κάθε άλλη δουλειά για να επικεντρωθεί στην αλληλοβοήθεια. Αυτό το έθιμο έχει γίνει ένα μοναδικό πολιτιστικό χαρακτηριστικό που εκφράζει την αλληλεγγύη και την αμοιβαία υποστήριξη μεταξύ των χωρικών. Πριν από μια οικογενειακή εκδήλωση, την ανακοίνωναν σε όλους στο χωριό αρκετές ημέρες νωρίτερα, ώστε να μπορέσουν όλοι να προετοιμαστούν. Όταν γινόταν γάμος στο χωριό, την ανακοίνωναν 9 ημέρες νωρίτερα ("slắng lẩu cẩu vằn") ώστε όλοι να θυμούνται και να προετοιμάζουν προσφορές για να συμβάλουν στον εορτασμό. Δεν υπάρχει ανάγκη για υπερβολικά δώρα. Οι άνθρωποι μπορούν να φέρουν ό,τι έχουν στο σπίτι, ίσως ένα κοτόπουλο, ένα μπουκάλι κρασί ή μερικές φορές ένα σακί ρύζι... Εκτός από την παροχή αγαθών, οι χωρικοί βοηθούν επίσης την οικογένεια που φιλοξενεί στο στήσιμο σκηνών, τη συλλογή καυσόξυλων, το μαγείρεμα, την προετοιμασία του εδάφους και τον δανεισμό αντικειμένων όπως μπολ, ξυλάκια, τραπέζια και καρέκλες... Αυτό βοηθά την οικογένεια που φιλοξενεί να μειώσει τον φόρτο εργασίας της, επιτρέποντάς της να επικεντρωθεί στις κύριες εργασίες, όπως τα ψώνια, την πρόσκληση συγγενών, την υποδοχή σαμάνων και την εκτέλεση τελετουργιών...
Το έθιμο «Tò pang» έχει γίνει ένας δεσμός που ενισχύει τους κοινοτικούς δεσμούς στη ζωή των ανθρώπων Tay και Nung.
Στο παρελθόν, πολλές οικογένειες στις ορεινές περιοχές αντιμετώπιζαν δυσκολίες. Χάρη στο έθιμο "Tò pang", πολλά ζευγάρια παντρεύονταν και πολλές οικογένειες είχαν χρήματα για κηδείες, τελετές, baby shower και λατρεία προγόνων. Κάθε άτομο στις κοινότητες Tay και Nung εδώ συνεισφέρει συνειδητά τόσο πόρους όσο και εργασία για να διασφαλίσει την ομαλή λειτουργία των υποθέσεων του χωριού, ελαφρύνοντας το οικονομικό βάρος για την οικογένεια που την φιλοξενεί. Κάθε φορά που μια οικογένεια έχει μια σημαντική εκδήλωση, ο οικοδεσπότης στέλνει ένα ή δύο μέλη για να παραλάβουν τα αγαθά που φέρνουν οι χωρικοί. Η ποσότητα αυτών των αγαθών καταγράφεται σε ένα βιβλίο καταγραφής. Όταν μια άλλη οικογένεια έχει μια εκδήλωση, θα επιστρέψει το πλήρες ποσό ή και περισσότερο, εάν η οικογένεια που την φιλοξενεί μπορεί να το αντέξει οικονομικά. Το "Tò pang" έχει γίνει αναπόσπαστο κομμάτι της κουλτούρας των απλών κατοίκων του βουνού, επιδεικνύοντας ένα πνεύμα αμοιβαίας υποστήριξης και βοήθειας και εξελίσσοντας σε μια όμορφη πολιτιστική πρακτική μέσα στην κοινότητα.
Το έθιμο «Tò pang» έχει γίνει ένας δεσμός που ενισχύει τους κοινοτικούς δεσμούς μεταξύ των φυλών Tay και Nung. Σήμερα, με την κοινωνική ανάπτυξη, αυτό το όμορφο έθιμο διατηρεί ακόμα την ανθρωπιστική του αξία, το βαθύ του νόημα, τη ζεστασιά και την πνευματική του σύνδεση μέσα στην κοινότητα του χωριού.
Εφημερίδα Linh Nhi/ Cao Bang
[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baophutho.vn/phong-tuc-to-pang-net-dep-gan-ket-cong-dong-cua-nguoi-tay-nung-228369.htm






Σχόλιο (0)