Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Έθιμο «Να πονάς» - η όμορφη κοινοτική σύνδεση των ανθρώπων Tay και Nung

Việt NamViệt Nam24/02/2025

[διαφήμιση_1]

Οι λαοί Tay και Nung έχουν πολλά όμορφα έθιμα που ενώνουν τις κοινότητες και διατηρούνται εδώ και γενιές. Μεταξύ αυτών, το έθιμο του «To pang» διατηρείται μέχρι σήμερα, αποτελώντας ένα πολιτιστικό κάλλος με βαθιά ανθρωπιστική σημασία.

«Tò pang» σημαίνει να στέλνουμε μαζί, να συνεισφέρουμε μαζί, να βοηθάμε ο ένας τον άλλον, να μοιράζονται μαζί τις δυσκολίες και τις ελλείψεις. Όταν υπάρχει κάποιο μεγάλο γεγονός στο χωριό, οι υπόλοιπες οικογένειες φέρνουν ενεργά τα προϊόντα τους για να τα συνεισφέρουν στον ιδιοκτήτη του σπιτιού. Για χαρούμενες εκδηλώσεις, όπως γάμους, γιορτάζοντας έναν μήνα παιδιού, γιορτάζοντας ένα νέο σπίτι..., άλλες οικογένειες στέλνουν, συνεισφέρουν ρύζι, κρασί, κοτόπουλα, πάπιες, γουρούνια. Για τις κηδείες, έχουν επίσης το έθιμο να συνεισφέρουν λευκό ύφασμα και στάχτη κουζίνας για την κηδεία (που χρησιμοποιείται για την επένδυση του φέρετρου κατά την ταφή του σώματος). Αυτό το έθιμο έχει γίνει ένα όμορφο έθιμο που δείχνει το πνεύμα της αλληλεγγύης, της αμοιβαίας αγάπης και υποστήριξης στην καθημερινή ζωή, συμβάλλοντας στη δημιουργία ενός διαρκούς δεσμού στην εθνοτική κοινότητα Tay και Nung.

Στο παρελθόν, όταν η ζωή ήταν ακόμα δύσκολη και στερούνταν υλικών αγαθών, με την έννοια του "Po ban - Ruong lau. Ban bau may - Ruong to slan" (Όλο το χωριό - Το σπίτι μας. Αν το χωριό δεν είναι δυνατό - Το σπίτι μας θα καταρρεύσει επίσης), κάθε φορά που γινόταν μια κηδεία ή ένα χαρούμενο γεγονός στο χωριό, όλο το χωριό σταματούσε κάθε άλλη δουλειά για να επικεντρωθεί στην αλληλοβοήθεια. Αυτό το έθιμο έχει γίνει ένα μοναδικό πολιτιστικό χαρακτηριστικό που εκφράζει την αγάπη και τη γειτονία του χωριού. Πριν από μια οικογένεια να διοργανώσει μια εκδήλωση, όλοι στο χωριό ειδοποιούνταν λίγες μέρες νωρίτερα, ώστε να μπορούν όλοι να προετοιμαστούν. Όταν γινόταν γάμος στο χωριό, ειδοποιούνταν 9 ημέρες νωρίτερα ("slang lau cau vey") ώστε όλοι να θυμούνται και να προετοιμάζουν προϊόντα για να συμμετάσχουν στη χαρά της οικογένειας. Δεν υπάρχει ανάγκη για ακριβά προϊόντα, αλλά η οικογένεια φέρνει ό,τι έχει, μπορεί να είναι ένα κοτόπουλο, ένα μπουκάλι κρασί, μερικές φορές ρύζι... Όχι μόνο βοηθούν με τα προϊόντα, αλλά οι χωρικοί συνεισφέρουν επίσης βοηθώντας τον ιδιοκτήτη σπιτιού στο στήσιμο της σκηνής, στην αγορά καυσόξυλων, στο μαγείρεμα, στο στρώσιμο του εδάφους..., δανείζοντας ο ένας στον άλλον πράγματα όπως μπολ, ξυλάκια, τραπέζια, καρέκλες... Από εκεί, βοηθώντας τον ιδιοκτήτη σπιτιού να μειώσει πολλή δουλειά, μπορεί να επικεντρωθεί στη φροντίδα των κύριων πραγμάτων, όπως τα ψώνια, την πρόσκληση συγγενών, την υποδοχή του σαμάνου, την τέλεση της τελετής...

Έθιμο «Να πονάς» - η όμορφη κοινοτική σύνδεση των ανθρώπων Tay και Nung

Το έθιμο του «Να πιάνεις» έχει γίνει δεσμός αγάπης για τους γειτονικούς ανθρώπους στη ζωή των φυλών Tay και Nung.

Στο παρελθόν, πολλές οικογένειες στις ορεινές περιοχές ήταν πολύ φτωχές. Χάρη στο όμορφο έθιμο του "Tò pang", πολλά ζευγάρια παντρεύονταν, πολλές οικογένειες είχαν χρήματα για να φροντίσουν για κηδείες, τελετές, εορτασμούς ολόκληρου του μήνα, επετείους θανάτου... Κάθε άτομο στις κοινότητες Tay και Nung εδώ είναι συνειδητοποιημένο για την ανάγκη να συνεισφέρει τόσο προϊόντα όσο και εργασία, ώστε οι υποθέσεις του χωριού και της γειτονιάς να μπορούν να πραγματοποιούνται ομαλά, μειώνοντας κάπως το υλικό βάρος για τον ιδιοκτήτη του σπιτιού. Κάθε φορά που η οικογένεια έχει μια μεγάλη εκδήλωση, ο ιδιοκτήτης του σπιτιού θα στείλει 1 ή 2 μέλη για να παραλάβουν τα προϊόντα που φέρνουν οι χωρικοί. Η συγκεκριμένη ποσότητα αυτών των προϊόντων θα καταγράφεται σαφώς σε ένα βιβλίο. Όταν μια άλλη οικογένεια έχει μια εκδήλωση, θα φέρει πίσω όλα τα προϊόντα ή και περισσότερα, εάν ο ιδιοκτήτης του σπιτιού έχει τα μέσα. Το "Tò pang" έχει εισέλθει στην πολιτιστική ζωή των απλών ορεινών ανθρώπων, επιδεικνύοντας το πνεύμα της αμοιβαίας αγάπης, την προθυμία να βοηθήσουν ο ένας τον άλλον και να γίνει μια καλή κουλτούρα συμπεριφοράς στην κοινότητα.

Το έθιμο του «Tò pang» έχει γίνει ένας δεσμός αγάπης για τους γείτονες στη ζωή των φυλών Tay και Nung. Σήμερα, καθώς η κοινωνία εξελίσσεται, αυτό το όμορφο έθιμο διατηρεί ακόμα την ανθρωπιστική του αξία, το βαθύ του νόημα, τη ζεστασιά και την πνευματική του σύνδεση στην κοινότητα του χωριού.

Εφημερίδα Linh Nhi/ Cao Bang


[διαφήμιση_2]
Πηγή: https://baophutho.vn/phong-tuc-to-pang-net-dep-gan-ket-cong-dong-cua-nguoi-tay-nung-228369.htm

Σχόλιο (0)

No data
No data

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Νούφαρα στην εποχή των πλημμυρών
Η «Χώρα των Παραμυθιών» στο Ντα Νανγκ συναρπάζει τους ανθρώπους, κατατασσόμενη στα 20 πιο όμορφα χωριά του κόσμου
Το απαλό φθινόπωρο του Ανόι σε κάθε μικρό δρόμο
Κρύος άνεμος «αγγίζει τους δρόμους», οι κάτοικοι του Ανόι προσκαλούν ο ένας τον άλλον σε check-in στην αρχή της σεζόν

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Το μωβ του Ταμ Κοκ – Ένας μαγικός πίνακας στην καρδιά του Νιν Μπιν

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν