Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

The Ministry of Culture, Sports and Tourism issued a Plan to implement Resolution No. 138/NQ-CP of the Government.

Permanent Deputy Minister of the Ministry of Culture, Sports and Tourism (MCST) Le Hai Binh has just signed Decision No. 2567/QD-BVHTTDL dated July 24, 2025 promulgating the Plan of the Ministry of Culture, Sports and Tourism to implement Resolution No. 138/NQ-CP dated May 16, 2025 of the Government on the Government's Action Plan to implement Resolution No. 68-NQ/TW dated May 4, 2025 of the Politburo on private economic development.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch25/07/2025

The plan aims to institutionalize and synchronously implement the viewpoints, goals, tasks and solutions in Resolution No. 138/NQ-CP dated May 16, 2025 of the Government, to concretize Resolution No. 68-NQ/TW dated May 4, 2025 of the Politburo on private economic development.

Clearly identify key tasks, specific solutions and assign responsibilities for implementation to each agency and unit under the Ministry. On that basis, develop annual and medium-term work plans for the period 2025-2030, organize implementation, inspect, supervise and evaluate implementation results in the direction of promoting the formation of a dynamic, transparent, creative private economic development ecosystem with the ability to compete domestically and internationally, especially in the fields of cultural industry, tourism, sports, media and creative technology.

Identify this as a core and consistent task of the Ministry of Culture, Sports and Tourism and of each unit under and affiliated to the Ministry, ensuring unity and synchronization in the implementation of tasks according to assigned functions and tasks.

Promote the role and responsibility of each organization, unit and individual, especially the leader, in disseminating, thoroughly grasping and organizing the implementation of tasks, inspecting, supervising and evaluating the implementation of Resolution No. 68-NQ/TW dated May 4, 2025 of the Politburo on private economic development, Resolution No. 138/NQ-CP and this Plan, ensuring the highest efficiency.

Main tasks

Renewing thinking, high unity in perception and action, arousing national belief and aspirations, creating new impetus and new momentum to develop the private economy.

Develop and organize the implementation of a regular and extensive propaganda program on the content of Resolution No. 68-NQ/TW, Resolution No. 138/NQ-CP and the position and role of the private economy in the direction of: diversifying forms and methods of propaganda; specifying propaganda content for each target group; promoting the functions and tasks of the press; radio and television; news agencies; publishing, printing, distribution; electronic information; grassroots information and foreign information of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.

Assign responsibility to the heads of agencies and units under the Ministry to thoroughly educate all civil servants, public employees, and workers to change their thinking, awareness, actions, and treat the private economy fairly and equally, and build an open, friendly, cooperative, honest, and development-creating relationship between the government and businesses.

Direct media and press agencies to improve the quality and effectiveness of propaganda work; provide objective, honest, and complete information on the private economy; promote and disseminate good models, good practices, creativity, and efficiency, and encourage the entrepreneurial spirit throughout society.

Strictly handle and publicize acts of harassment, negativity, and providing false and inaccurate information that affect businesses, business households, individual businesses, and entrepreneurs.

Promote reform, improve and enhance the quality of institutions and policies, effectively ensure and protect ownership rights, property rights, freedom of business, and the right to fair competition of the private economy, and ensure contract enforcement of the private economy.

Thoroughly educate all civil servants, public employees, and employees of agencies and units under the Ministry to strongly innovate administrative thinking from control to companionship, considering enterprises as "service" objects instead of "management" objects, ensuring the principle of "saying goes hand in hand with doing", unity in the entire political system"; strictly prohibit the abuse of administrative decisions, the "ask - give" mechanism, and local protectionism in the development and organization of policy and law enforcement; unify policy enforcement between the central and local levels, between the Ministry of Culture, Sports and Tourism and ministries, branches, and between localities.

  • Private economy in the development of cultural industries (CNVH) in Vietnam

    Private economy in the development of cultural industries (CNVH) in Vietnam

Organize the development and implementation of fair and transparent policies and laws according to market mechanisms, without discrimination between private enterprises and state-owned enterprises and FDI enterprises in mobilizing, allocating and using capital resources, land, resources, assets, technology, human resources, data and other resources.

Develop and implement a plan to review legal documents within the scope of the culture, sports and tourism sector to handle according to authority or report to competent authorities for handling in order to eliminate unnecessary business conditions, overlapping and inappropriate regulations that hinder the development of enterprises and business households, remove barriers to market entry; Simplify business conditions; expand opportunities to participate in business in the culture, sports and tourism sector.

Thoroughly apply digital transformation to minimize the time for processing administrative procedures. Implement the provision of public services to businesses and business households regardless of administrative boundaries. In 2025 - 2026, ensure the completion of the goals and roadmap specified in Resolution No. 66/NQ-CP dated March 26, 2025 of the Government on the Program to reduce and simplify administrative procedures related to production and business activities in 2025 - 2026, the Plan of the Ministry of Culture, Sports and Tourism to implement Resolution No. 66/NQ-CP promulgating Decision No. 1036/QD-BVHTTDL dated April 14, 2025 of the Minister of Culture, Sports and Tourism.

Continue to maintain and upgrade separate sections on the Ministry's electronic information portal and the websites of agencies and units under the Ministry to receive and promptly resolve problems, feedback and recommendations from people, businesses and business households.

Develop and implement a Plan to review policies and programs to support cultural, sports and tourism enterprises to amend or recommend competent authorities to amend in the direction of: (i) maximally simplifying documents, processes and support procedures; (ii) increasing support levels and rates to approach market reality; (iii) ensuring adequate support resources; (iv) encouraging associations, research institutes, universities, etc. to participate in implementing support programs.

Develop a private economic development plan integrated into the development plans of the Ministry's agencies and units annually and every 5 years; proactively arrange and integrate funding or synthesize and propose to competent authorities to arrange funding to implement support for the private economy.

Agencies and units under the Ministry urgently review and make final payments on outstanding contracts, ending the situation of capital appropriation by enterprises and business households.

Review and classify inspection subjects; end the situation of overlapping, duplicate, and prolonged inspections of the same content; the number of inspections at enterprises, business households, and individual businesses, including inter-sectoral inspections, must not exceed once a year, except in cases where a surprise inspection is required when there are clear signs of violations. Publicly announce the inspection plan on the Ministry's Electronic Information Portal and the websites of agencies and units performing inspection tasks under the Ministry so that the business community and business households know and coordinate in implementation. Promote online and remote inspection activities; prioritize inspections based on electronic data, minimize direct inspections. Strictly handle acts of abusing inspections to harass and cause difficulties for enterprises and business households.

Develop and publish on the Ministry's Electronic Information Portal and the websites of agencies and units under the Ministry tools and solutions for early warning to businesses and business households about risks of law violations based on the integration of management data and warnings from state management agencies.

Direct press agencies to carry out propaganda against counterfeit, pirated, and copyright infringement goods to protect the legitimate rights and interests of businesses and business households in accordance with the law.

Facilitate private economic access to resources of land, capital, and high-quality human resources

Review and agree with the Ministry of Finance on a plan to handle houses and land that are public assets under the management of the Ministry of Culture, Sports and Tourism that have not been used or are not in use, to hand over to localities for small and medium-sized enterprises, supporting industry enterprises, and innovative enterprises to rent for production and business purposes.

Promote the implementation of the Law on Support for Small and Medium Enterprises, the industry's support program for enterprises, business households, and individual businesses, focusing on activities to improve management capacity, build a transparent and standardized financial system, standardize accounting and auditing regimes, etc. to increase access to financial resources.

Place orders for private enterprises to participate in providing a number of public services; participate in building cultural, sports and tourism products with brand imprints, and develop cultural industries.

Promote the role of funds to support businesses participating in the development of culture, sports and tourism, and the development of cultural industries.

Promoting science and technology, innovation, digital transformation, green transformation, effective and sustainable business in the private economy

Strengthen support for businesses and business households in sharing documents, data, researching and developing cultural, artistic, sports and tourism products and services, especially products serving the development of the cultural industry. Research and supplement tasks serving the development of the private economy in the fields of information and communication.

Place orders for businesses to participate in providing scientific and technological solutions, innovation, digital transformation, green transformation, effective and sustainable business in cultural, artistic, sports and tourism establishments.

Strengthening connections between private enterprises, private enterprises with state-owned enterprises and FDI enterprises

Promote the implementation of the Law on Support for Small and Medium Enterprises and support policies for enterprises operating in the cultural industry and the fields of culture, arts, sports and tourism.

Strengthen cooperation between agencies and units under the Ministry with domestic enterprises and FDI enterprises in research, development and investment in production of quality cultural, sports and tourism products and services, forming national brand products in the cultural industry and international brands with high export value.

Promote investment in the cultural industry. Encourage domestic enterprises and FDI enterprises to actively participate in programs to build national cultural industry brands.

Promote the role of private enterprises in effectively participating in implementing tasks within the framework of national target programs, strategies, plans, programs, and industry development projects assigned by the Government to the Ministry of Culture, Sports and Tourism.

Support the development of businesses and the formation of regional and global private economic groups in cultural industries.

Arrange, mobilize, integrate resources, participate in implementing the Program to develop 1,000 typical and pioneering enterprises, the Program to reach out to the international market (Go Global) according to the management areas of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.

Directing press agencies to deploy communication activities to support businesses in promoting products, publications, brands, and accessing and expanding markets through communication activities.

Support businesses in promoting products and brands, accessing and expanding markets in accordance with the law through organizing national and international cultural, sports and tourism events; activities of Vietnamese Cultural Centers abroad.

Expand, diversify and deepen international cooperation mechanisms on cultural industries and the Ministry's management areas in line with business and national interests. Participate in cooperation and association initiatives on culture, sports and tourism in the ASEAN region and other countries in the world to support and promote the role of Vietnamese enterprises internationally.

Coordinate with relevant ministries, branches and units to develop a set of indicators to monitor, evaluate, inspect and supervise the performance of private enterprises operating in the cultural industry.

Promote business ethics, promote social responsibility, strongly promote the entrepreneurial spirit, create all favorable conditions for businessmen to participate in national governance.

Research and develop a project on ethical standards and business culture associated with national identity and accessing the quintessence of world business culture.

Directing press agencies to propagate to raise awareness among businessmen, enterprises, business households, and individuals to conduct business honestly, with integrity, ethics, business culture associated with national identity, with social responsibility, with awareness of environmental protection; respect for the law, with ambitions and aspirations to build a rich, strong, prosperous country, and enhance the position and image of Vietnamese enterprises and businessmen.

Form forums, seminars, and talks to mobilize and encourage successful entrepreneurs to participate in experience sharing activities, inspire and train young generations of entrepreneurs to nurture and encourage entrepreneurial spirit, and replicate typical models and examples in production and business.

Organize events and business weeks associated with cultural, sports and tourism activities to honor, encourage and spread the spirit of business start-up and entrepreneurship to the community; propose to handle or handle according to authority those businessmen and businesses that violate business ethics and culture, affecting the image of Vietnamese businesses and businessmen.

Organize, announce and honor outstanding member businesses, entrepreneurs, business households and individual business members who have contributed significantly to the development of local and national culture, sports and tourism.

Proactively discover and propose excellent, dedicated and visionary entrepreneurs to participate in the management and leadership of cultural, artistic, sports and tourism organizations and establishments.

Regularly educate cadres, civil servants, public employees and workers to proactively and wholeheartedly resolve problems for businesses according to their functions, tasks and authority; promptly report to superiors for handling and resolving issues beyond their authority; build a close, practical, sharing, open and sincere relationship between the government and businesses.

Strengthen and enhance the role, functions, tasks and operational efficiency of state management units to protect the legitimate rights and interests of enterprises and entrepreneurs; improve the quality of participation in formulating, reviewing and supervising the implementation of policies and guidelines; improve capacity and participate in implementing programs and policies to support the private economy.

>>>

PLAN of the Ministry of Culture, Sports and Tourism to implement Resolution No. 138/NQ-CP dated May 16, 2025 of the Government on the Government's Action Plan to implement Resolution No. 68-NQ/TW dated May 4, 2025 of the Politburo on private economic development.


Source: https://bvhttdl.gov.vn/bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich-ban-hanh-ke-hoach-thuc-hien-nghi-quyet-so-138-nq-cp-cua-chinh-phu-20250725093740237.htm


Comment (0)

No data
No data
The powerful formation of 5 SU-30MK2 fighters prepares for the A80 ceremony
S-300PMU1 missiles on combat duty to protect Hanoi's sky
Lotus blooming season attracts tourists to the majestic mountains and rivers of Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Where wildness, majesty and peace blend together
Hanoi is strange before storm Wipha makes landfall
Lost in the wild world at the bird garden in Ninh Binh
Pu Luong terraced fields in the pouring water season are breathtakingly beautiful
Asphalt carpets 'sprint' on North-South highway through Gia Lai
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Magical scene on the 'upside down bowl' tea hill in Phu Tho

Heritage

Figure

Business

No videos available

News

Political System

Local

Product