Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Celebrating 30 Years of Vietnam-US Relations: Further Strengthening the Comprehensive Strategic Partnership

On the evening of March 18 in Hanoi, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs Bui Thanh Son attended a reception celebrating the 30th anniversary of Vietnam-US relations (1995-2025), organized by the US-ASEAN Business Council (USABC).

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/03/2025

Chủ tịch kiêm Tổng giám đốc USABC Ted Osius chào đón Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn tham dự Lễ kỉ niệm 30 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam-Hoa Kỳ. (Ảnh:Thành Long)
USABC President and CEO Ted Osius welcomes Deputy Prime Minister and Foreign Minister Bui Thanh Son to the ceremony celebrating 30 years of Vietnam-US diplomatic relations. (Photo: Jackie Chan)

Speaking at the ceremony, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs Bui Thanh Son asked US businesses to join hands to help Vietnam realize its development goals set for 2030; strive to achieve 8% growth in 2025 and double-digit growth in the following years, with the highest priority given to science and technology development, innovation and digital transformation as important breakthroughs for economic growth.

Phó Thủ Tướng, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn muốn quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện với Hoa Kỳ tiếp tục phát triển ổn định, bền vững, sâu rộng và hiệu quả trên tất cả các lĩnh vực. (Ảnh:Thành Long)
Deputy Prime Minister and Foreign Minister Bui Thanh Son hopes that the Vietnam-US Comprehensive Strategic Partnership will continue to develop stably, sustainably, extensively and effectively in all fields. (Photo: Thanh Long)

The Deputy Prime Minister affirmed that Vietnam will continue to create favorable conditions for foreign enterprises to invest and do business in Vietnam, including US enterprises, and at the same time, resolutely streamline the apparatus from the central to local levels, from Party agencies to government ministries and branches, to improve efficiency, effectiveness and efficiency, remove development bottlenecks as well as obstacles in investment and business processes and procedures.

Related news
Promoting and further deepening the Vietnam-US Comprehensive Strategic Partnership Promoting and further deepening the Vietnam-US Comprehensive Strategic Partnership

The Vietnamese Government also hopes that US businesses will continue to have good initiatives and solutions that benefit both sides, especially increasing the import of goods and raw materials from the US, contributing to trade balance, improving competitiveness for the two countries, maintaining stable economic relations and sustainable development.

In that spirit, the Deputy Prime Minister hopes that US businesses, with their important role, will continue to speak up and take action to support the harmonious, stable and mutually beneficial development of economic, trade and investment relations between the two countries.

Phó Thủ Tướng, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn phát biểu tại buổi lễ. (Ảnh:Thành Long)
Deputy Prime Minister and Minister Bui Thanh Son speaks at the ceremony. (Photo: Thanh Long)
Toàn cảnh buổi Lễ
Panorama of the ceremony. (Photo: Jackie Chan)

Looking back on the 30 years since the two countries established diplomatic relations, the Deputy Prime Minister emphasized: "We have the right to be proud of the strong and remarkable progress of the Vietnam-US relationship."

Through the ups and downs of history, that relationship has truly become a model in international relations, upgraded to a Comprehensive Strategic Partnership, opening up many new cooperation opportunities, in which economics, trade and investment continue to be the core foundation and important driving force of bilateral relations. What President Ho Chi Minh wished for from the very beginning of the nation's founding 80 years ago has finally come true.

Phó Thủ Tướng, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn cùng các Đại sứ Hoa Kỳ và Việt Nam qua các thời kỳ nâng ly chúc mừng . (Ảnh:Thành Long)
Phó Thủ Tướng, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn cùng các Đại sứ Hoa Kỳ và Việt Nam qua các thời kỳ nâng ly chúc mừng . (Ảnh:Thành Long)
Deputy Prime Minister and Minister Bui Thanh Son and US and Vietnamese Ambassadors of different periods raised their glasses to celebrate. (Photo: Jackie Chan)

Thanking the Deputy Prime Minister for his recognition and appreciation, US Ambassador to Vietnam Marc Knapper pledged to continue to closely coordinate with Vietnamese ministries and branches to promote and further deepen the Vietnam-US Comprehensive Strategic Partnership.

Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam Marc Knapper nhấn mạnh năm 2025 có ý nghĩa quan trọng trong quan hệ hai nước. (Ảnh:Thành Long)
US Ambassador to Vietnam Marc Knapper speaks. (Photo: Jackie Chan)

Ambassador Knapper emphasized that 2025 is of great significance in the bilateral relationship as the two sides celebrate the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations. Based on the common perception and orientation in the relationship between the two countries, the Vietnam-US relationship has reached a new milestone of development, of historical significance.

Some photos at the event:

Phó Thủ Tướng, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn chụp ảnh lưu niệm cùng đại diện các doanh nghiệp của Hoa Kỳ và Việt Nam. (Ảnh:Thành Long)
Deputy Prime Minister and Minister Bui Thanh Son took a souvenir photo with representatives of US and Vietnamese businesses. (Photo: Thanh Long)
Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn gặp mặt Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam qua các thời kỳ ( từ trái qua phải: Đại sứ Ted Osius, Đại sứ đương nhiệm Marc Knapper và Đại sứ Daniel Kritenbrink). (Ảnh:Thành Long)
Deputy Prime Minister and Minister Bui Thanh Son and US Ambassadors to Vietnam through the years: From left to right: Ambassador Ted Osius, current Ambassador Marc Knapper and Ambassador Daniel Kritenbrink. (Photo: Jackie Chan)
Thảo luận tại buổi Lễ với nội dung: Tầm nhìn hướng tới 30 năm tiếp theo. (Ảnh:Thành Long)
Discussion at the celebration with the theme: Vision towards the next 30 years. (Photo: Jackie Chan)
Các cựu Đại sứ Việt Nam và Hoa Kỳ gặp lại nhau tại buổi Lễ. (Ảnh:Thành Long)
Former Vietnamese and US Ambassadors met again at the event. (Photo: Jackie Chan)

Comment (0)

No data
No data

Same category

Flooded areas in Lang Son seen from a helicopter
Image of dark clouds 'about to collapse' in Hanoi
The rain poured down, the streets turned into rivers, Hanoi people brought boats to the streets
Re-enactment of the Ly Dynasty's Mid-Autumn Festival at Thang Long Imperial Citadel

Same author

Heritage

Figure

Enterprise

No videos available

News

Political System

Destination

Product