The system of tone marks "level, falling, asking, sharp, heavy" makes our Vietnamese language rich and varied in terms of language. Even with the same word, just by changing the tone marks, we can have different meanings.
Specifically, the riddle below has the following content: "Which Vietnamese word smells bad when left as is, but when removed with a tone and an accent, it becomes a relative?"

Which Vietnamese word smells bad when left as is, but if you remove the tone and add the sharp, it becomes a relative?
If you find the answer to the Vietnamese word "leave it as is, it smells bad, remove the tone and add the sharp to make it "ho quan"?" in the shortest time, scroll down to the comments to record and see how many people think the same as you.
Source: https://vtcnews.vn/tu-tieng-viet-nao-de-nguyen-thi-boc-mui-hoi-bo-huyen-them-sac-thanh-ra-ho-hang-ar962088.html
Comment (0)