Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Ministerio de Educación y Formación recibió 17 universidades, colegios y empresas del Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam28/02/2025

[anuncio_1]

El Ministerio de Educación y Formación asume la función de gestión estatal de la formación profesional; 1 unidad administrativa; 3 universidades; 13 colegios y 1 empresa del Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales.

El Ministerio de Educación y Formación asume la función de gestión estatal de la formación profesional.

El 28 de febrero, en Hanói, el Ministro de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales (MOLISA), Dao Ngoc Dung; el Ministro de Educación y Formación (MOET), Nguyen Kim Son; y el Ministro de Salud, Dao Hong Lan, presidieron la Conferencia sobre la transferencia y recepción de la función de gestión estatal en diversos ámbitos del trabajo, las personas meritorias y la sociedad. En particular, la función de gestión estatal en materia de formación profesional fue transferida del MOLISA al MOET.

Implementando los requisitos y tareas de acuerdo al Plan del Comité Directivo sobre el resumen de la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW sobre la orientación de la organización y racionalización del aparato organizacional del Gobierno, el Ministro de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales Dao Ngoc Dung, el Ministro de Educación y Capacitación Nguyen Kim Son y el Ministro de Salud Dao Hong Lan acordaron firmar las actas de entrega y aceptación de una serie de unidades bajo y directamente bajo el Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales al Ministerio de Educación y Capacitación y el Ministerio de Salud de acuerdo al Proyecto aprobado por las autoridades competentes.

Bộ Giáo dục và Đào tạo tiếp nhận 17 trường đại học, cao đẳng, doanh nghiệp từ Bộ LĐTBXH- Ảnh 1.

Conferencia sobre entrega y aceptación de funciones de dirección del Estado en algunos ámbitos del trabajo, de las personas meritorias y de la sociedad.

En consecuencia, el Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales transfiere la función de gestión estatal de la formación profesional al Ministerio de Educación y Formación para recibirla y organizar su implementación de acuerdo con las leyes vigentes.

Las unidades que se entregarán incluyen: Unidades que operan bajo el Decreto No. 62/2022/ND-CP del 12 de septiembre de 2022 del Gobierno que estipula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales: Departamento General de Educación Vocacional (incluido el Instituto de Ciencias de la Educación Vocacional como unidad de servicio público afiliada).

3 unidades bajo la autoridad de toma de decisiones del Primer Ministro:

- Universidad de Educación Técnica Nam Dinh;

- Universidad de Educación Técnica de Vinh;

- Universidad de Educación Técnica Vinh Long.

14 unidades bajo la autoridad de decisión del Ministro de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales:

- Facultad de Ingeniería y Tecnología;

- Facultad de Tecnología Dung Quat;

- Facultad de Tecnología II;

- Escuela Superior de Construcción No. 1;

- Escuela Superior de Construcción de la ciudad de Ho Chi Minh;

- Escuela Superior de Construcción Nam Dinh;

- Facultad de Construcción Urbana;

- Escuela Profesional Vietnamita-Soviética No. 1;

- Colegio Internacional de Tecnología Lilama II;

- Colegio de Mecánica de la Construcción;

- Facultad de Construcción y Tecnología Social;

- Colegio de Tecnología y Formación Profesional de Hanoi;

- Escuela Profesional Mecánica de la Construcción;

- Empresa de Equipos de Educación Vocacional Limitada.

Los líderes del Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales y del Ministerio de Educación y Formación coordinan y dirigen la implementación de los contenidos laborales relacionados con el trabajo de entrega y recepción para garantizar el cumplimiento de las regulaciones legales; garantizar las condiciones para que las unidades después de la entrega continúen operando de manera estable; prestar atención a los derechos e intereses legítimos de los funcionarios públicos, empleados públicos y empleados de las unidades después de la entrega.


[anuncio_2]
Fuente: https://phunuvietnam.vn/bo-giao-duc-va-dao-tao-tiep-nhan-17-truong-dai-hoc-cao-dang-doanh-nghiep-tu-bo-ldtbxh-20250228213916329.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Zonas inundadas en Lang Son vistas desde un helicóptero
Imagen de nubes oscuras 'a punto de colapsar' en Hanoi
Llovió a cántaros, las calles se convirtieron en ríos, los hanoi trajeron barcos a las calles.
Recreación del Festival del Medio Otoño de la Dinastía Ly en la Ciudadela Imperial de Thang Long

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Actualidad

Sistema político

Local

Producto