Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo propuso revisar el trabajo de protección y promoción de reliquias, antigüedades y tesoros nacionales.

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo solicita a los organismos y unidades centrales y a los Comités Populares de las provincias y ciudades administradas centralmente que revisen y evalúen el estado actual de la exhibición, preservación, protección y las medidas para garantizar la seguridad y protección de los tesoros nacionales bajo su gestión directa.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai29/05/2025

Implementando la directiva del Viceprimer Ministro Mai Van Chinh en el Despacho Oficial No. 4623, el Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo solicita a los ministerios, sucursales, organizaciones políticas, organizaciones sociopolíticas a nivel central y comités populares de provincias y ciudades administradas centralmente que revisen y evalúen el estado actual de la exhibición, preservación, protección y medidas para garantizar la seguridad y protección de los tesoros nacionales bajo su gestión directa. Esto incluye información como: Nombre del tesoro nacional; almacenamiento; Se ha llevado a cabo el trabajo de exhibición y conservación de los tesoros nacionales; Planes de seguridad y protección y medidas de respuesta a riesgos implementados (desde la Decisión de reconocimiento de los tesoros nacionales). Posteriormente, el informe de revisión y evaluación será enviado al Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo (a través del Departamento de Patrimonio Cultural) antes del 6 de junio de 2025.

Bộ Văn hoá, Thể thao và Du lịch đề nghị rà soát công tác bảo vệ và phát huy di vật, cổ vật, bảo vật quốc gia.
El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo propuso revisar el trabajo de protección y promoción de reliquias, antigüedades y tesoros nacionales.

Además, el Ministerio solicitó a los organismos y unidades que continúen fortaleciendo la protección, preservación y promoción del valor de los tesoros nacionales de acuerdo con la orientación. Respecto al trabajo de protección, el Ministerio exige a las organizaciones que elaboren, completen e implementen con prontitud planes de protección para cada tesoro nacional. El Ministerio señaló que existen medidas para prevenir robos, incendios, explosiones, desastres naturales y otros riesgos de daños para garantizar la absoluta seguridad de los tesoros nacionales.

Para los tesoros nacionales que actualmente se conservan en reliquias o en propiedad privada, se debe desarrollar un plan de protección específico para cada tesoro nacional, aprobado por el Departamento de Cultura, Deportes y Turismo , y asignado para ser implementado por el Comité Popular a nivel comunal. Al mismo tiempo, informar de manera pronta y proactiva a la autoridad competente y a los organismos pertinentes cuando se produzcan novedades en la realidad que afecten la labor de protección absoluta de la seguridad de los tesoros nacionales.

En cuanto a los trabajos de conservación, el Ministerio solicitó priorizar la inversión en obras de renovación y modernización, infraestructura técnica y equipamiento especializado para los almacenes y áreas de exhibición de los tesoros nacionales en los museos, lugares donde se guardan los tesoros nacionales y sus reliquias. La conservación de los tesoros nacionales debe concretarse en un plan específico, garantizando el carácter científico y el cumplimiento de las disposiciones de la legislación sobre patrimonio cultural; El proceso de conservación debe seguir estrictamente los principios, procedimientos y técnicas de conservación, y debe contar con la coordinación y orientación de científicos en campos relacionados y expertos en conservación (según el tipo, material y condición de cada tesoro nacional).

En cuanto al trabajo de promoción de valores, es necesario construir e implementar eficazmente programas separados con contenidos atractivos, formas diversas, de fácil difusión y acceso para promover el valor de los tesoros nacionales a una amplia audiencia en el país y en el extranjero. Al mismo tiempo, las agencias y unidades investigan planes para exhibir y promover valores apropiados a la naturaleza y tipo de los tesoros nacionales para satisfacer las necesidades de disfrute cultural de la gente, sobre la base de priorizar la protección de la seguridad, la protección y el valor de los tesoros nacionales.

Además, el Ministerio solicitó a las agencias y unidades garantizar la seguridad de las reliquias y antigüedades valiosas en los lugares histórico-culturales y escénicos. El Departamento de Cultura, Deportes y Turismo es responsable de ordenar a las autoridades locales donde se encuentran las reliquias que revisen y hagan una lista de los artefactos valiosos en cada reliquia; Organizar anualmente inspecciones y revisiones de la protección de los artefactos valiosos de acuerdo con la lista establecida.

Las autoridades locales donde se encuentre la reliquia organizarán el establecimiento y aprobación de un plan de protección para cada artefacto valioso; Asignar a la organización o individuo que administra directamente la reliquia para que se coordine con la policía local para asignar responsabilidades en el manejo de artefactos valiosos de acuerdo con el plan de protección aprobado.

En particular, las agencias y unidades con planes para proteger artefactos valiosos en la lista de artefactos valiosos deben cumplir con los requisitos. En el caso de los artefactos en reliquias que no se pueden almacenar ni exhibir como reemplazos, el plan de protección de artefactos debe garantizar que se limite o se impida a los visitantes acceder directamente e interactuar con los artefactos; Revisar periódicamente y prevenir agentes dañinos a los artefactos; Conservación y mantenimiento periódico de artefactos.

En caso de que el artefacto pueda ser almacenado o reemplazado por un artefacto restaurado, el plan de almacenamiento debe asegurar que exista equipo para preservar el artefacto; tiene alarma antirrobo; La ubicación para proteger los artefactos está lejos de zonas con riesgo de incendio, explosión e inundaciones; Hay una cámara de vigilancia conectada a la organización o individuo asignado para proteger el artefacto. El 1 de julio de 2025 entrará en vigor la Ley de Patrimonio Cultural de 2024, que regula claramente la responsabilidad de la gestión estatal y el régimen de protección y conservación de las reliquias, antigüedades y tesoros nacionales.

Según baotintuc.vn

Fuente: https://baolaocai.vn/bo-van-hoa-the-thao-va-du-lich-de-nghi-ra-soat-cong-toc-bao-ve-va-phat-huy-di-vat-co-vat-bao-vat-quoc-gia-post402548.html


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

¿Qué hay de interesante en Da Nang este verano?
Vida silvestre en la isla de Cat Ba
Viaje perdurable en la meseta de piedra
Cat Ba - Sinfonía de verano

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto