Actualmente, la canción À Lỗi interpretada por el rapero emergente Double2T (nombre real Bui Xuan Truong) está en el primer lugar en la lista de tendencias de la plataforma de YouTube con 10 millones de visitas después de solo 13 días de publicación. Este fue originalmente un regalo del productor Masew (nombre real Le Tuan Anh) a Double2T después de su actuación en la temporada 3 de Rap Viet .
Se puede decir que en la actualidad, la frase “à lêi” se ha convertido rápidamente en una de las frases más mencionadas en las plataformas sociales. En particular, la plataforma TikTok ha visto toda una tendencia de transformación en disfraces de minorías étnicas con la música de A Loi, con decenas de millones de visitas.
Entonces, ¿alguien se pregunta cuál es el significado de À lêi ? Se sabe que en el idioma Tay, esta frase significa "eh", "oh Dios mío". En la canción del rapero del noroeste, À Lỗi aparece incluso desde el primer verso del rap.
Al final del primer verso de rap "Porque me gustas tanto pero dices "ah loi"" con la rima "oi", los siguientes versos riman bien, son fáciles de escuchar, fáciles de recordar: "También tenía la intención de hacer hip hop en solitario con un chico local, pero eso es todo/ Lo puse en el verso de rap para que puedas conseguir tanto cebo como cebo/ Tu casa tiene algunas colinas, bueno, ya las he calculado todas".
O rima "ung" en el siguiente pasaje: "Te encontré en el valle, lancé la pelota al aire/ Estaba ocupado buscando inspiración en los días de confusión/ Sostuve una ballesta en mi mano, apunté al corazón pero fallé/ Pero accidentalmente hiciste que te extrañara, me disparaste al corazón sin un arma".
Además de la palabra "à lêi", el rapero también utilizó una palabra familiar en el idioma Tay - Nung, "noông", que significa "em". Como es una canción moderna, Double2T no duda en utilizar palabras "de moda" como "flexing" (presumir), "atrapar cebo"...
Entre esas letras tan juveniles, el rapero masculino "insertó" profundos versos de rap: "Desde los días difíciles cuando las naciones estaban dispersas/ Hasta el día cuando unimos nuestras manos para hacer negocios , el dinero se amontonó como un montón de mercancías".
Double2T es muy inteligente al utilizar esta “fórmula” para causar una fuerte impresión en la audiencia. Además, al mezclar, Masew añadió el sonido de una flauta de gato para hacer la mezcla más extraña, misteriosa pero algo flexible y melodiosa.
La canción trata sobre un chico que se enamora de una chica y pone todos sus sentimientos en la letra. Entre las baladas vietnamitas actuales con contenido triste y desolador, A Loi se considera una canción con energía positiva, alegre, "halagadora" para los oídos y con momentos destacados.
Los fans elogiaron esta canción: "Esta música combina de forma única melodías folclóricas con un estilo moderno. Cada letra reafirma la verdadera naturaleza de los montañeses. ¡La melodía es realmente pegadiza!", "Yo también vivía en las montañas y los bosques, así que escucharla me hace sentir mucha nostalgia. Recuerdo cuando era niño, sentado en la moto, mi padre me llevaba por los sinuosos pasos de montaña"...
El cantante y músico Tuan Cry compartió con el reportero Dan Tri : "Hace unos meses, Double2T me envió la canción A Loi . Su dirección es muy interesante, diferente y no todos pueden hacer este tipo de música porque Double2T es alguien que ha estado apegado a las montañas y los bosques desde la infancia.
Sería difícil para una persona que viviera en las llanuras hacer este tipo de música. Al igual que yo en Bac Ninh , en la canción "Inviting Betel Nuts" combinada con Masew, me siento apegado y puedo cantar Quan Ho, así que quiero poner ese material folclórico en la música. “Al ver este punto brillante, también animo a Double2T a participar más en la comunidad musical”.
Tuan Cry también dijo felizmente que la combinación de Masew y Double2T es como "pez en el agua". Ambos tienen la misma apariencia delgada y una personalidad gentil y tranquila.
Anteriormente, la industria musical vietnamita también fue testigo del éxito de la canción See Tinh de Hoang Thuy Linh cuando utilizó melodías populares y fue ampliamente aceptada por el público mundial. Sin embargo, esta canción no ganó tantos premios como se esperaba.
Por lo tanto, se puede decir que el material folclórico sigue siendo un vasto "tesoro" que productores musicales, músicos y cantantes pueden explorar y utilizar. Sin embargo, para honrar las tradiciones vietnamitas a través de las letras, la forma de utilizar los materiales folclóricos depende del talento de cada persona.
[anuncio_2]
Enlace de origen
Kommentar (0)