Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Acelerar el proceso de ordenamiento y manejo de las sedes y de los bienes públicos luego de la reestructuración del aparato organizativo.

En la mañana del 4 de diciembre, el viceministro de Finanzas, Do Thanh Trung, presidió una conferencia en línea sobre la disposición, reorganización y manejo de las sedes y los activos públicos después de la reorganización del aparato y las unidades administrativas.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk04/12/2025

A la conferencia asistieron representantes de ministerios, sucursales y localidades. La conferencia se conectó en línea con provincias y ciudades de todo el país.

Según el informe de la conferencia, para organizar y gestionar las sedes y los bienes públicos tras la reorganización del aparato y las unidades administrativas, el Politburó y el Secretariado emitieron la Conclusión 202-KL/TW, de fecha 31 de octubre de 2025, eliminando rápidamente los principales obstáculos en la planificación y permitiendo ajustes de planificación inmediatamente después de la transferencia y conversión de las funciones de las viviendas y los terrenos. Al mismo tiempo, se orientaron claramente las formas de organización y gestión de las sedes redundantes.

Panorama de la conferencia en el puente principal. (Foto: thoibaotaichinhvietnam.vn)
Panorama de la conferencia en el puente principal. Foto: thoibaotaichinhvietnam.vn

El Primer Ministro también emitió cuatro despachos, especialmente el Despacho No. 213/CD-TTg, de fecha 11 de noviembre de 2025, solicitando a las localidades que revisen completamente los activos públicos, desarrollen planes para su gestión, uso y manejo de manera pública, transparente y adecuada; y aceleren el progreso del ajuste y la actualización de la planificación relacionada.

El Ministerio de Hacienda ha emitido numerosos documentos para orientar a las unidades en la implementación. Simultáneamente, organizó seis grupos de trabajo para inspeccionar, revisar y evaluar directamente la organización, ubicación y gestión de las sedes y los activos públicos de las localidades; además, organizó 16 cursos de capacitación en línea para funcionarios provinciales y comunales, así como para empleados públicos de 34 localidades. A solicitud de cada localidad, el Ministerio de Hacienda continuó enviando personal para apoyar y capacitar directamente en la gestión y el uso de los activos públicos en seis localidades.

El viceministro de Finanzas, Do Thanh Trung, habló en la conferencia.
El viceministro de Finanzas, Do Thanh Trung, interviene en la conferencia. Foto: thoibaotaichinhvietnam.vn

Al 1 de diciembre de 2025, el número total de viviendas y terrenos gestionados ascendía a 17.496 (el 65,89%). De estos, 798 se habían asignado a fines médicos; 4.002 a fines educativos; 1.314 a fines culturales y deportivos; y 7.952 a oficinas y establecimientos de servicios públicos. Sin embargo, aún quedan 9.056 viviendas y terrenos excedentes por gestionar, lo que requerirá una alta concentración en el futuro.

En la conferencia, los delegados dedicaron un amplio tiempo a compartir y debatir las dificultades y obstáculos que presenta el proceso de organización y gestión de sedes y activos públicos tras la reestructuración del aparato organizativo y las unidades administrativas. Al mismo tiempo, propusieron soluciones para acelerar el proceso de organización y gestión de sedes y activos públicos tras la reestructuración del aparato organizativo en el futuro.

Se centra en soluciones de planificación; formas de manejo de casas y terrenos; conversión de funciones de casas y terrenos; autoridad para la toma de decisiones, orden y procedimientos para el manejo de casas y terrenos.

Delegados asistentes a la conferencia en el puente de Dak Lak.
Delegados asistentes a la conferencia en el puente de Dak Lak.

Al concluir la conferencia, el viceministro de Finanzas, Do Thanh Trung, reconoció los esfuerzos de las localidades en el proceso de despliegue, organización y gestión de sedes y activos públicos tras la reestructuración del aparato y las unidades administrativas. Al mismo tiempo, solicitó a los ministerios y dependencias que coordinen estrechamente y orienten con prontitud la solución de las dificultades que surjan, especialmente las relacionadas con la planificación, el suelo, la construcción, la sanidad, la educación, la seguridad y el orden.

En particular, las unidades y localidades necesitan revisar, compilar estadísticas y enviar informes rápidamente sobre las dificultades y problemas al Ministerio de Finanzas para recibir apoyo y respuestas durante el proceso de implementación del ordenamiento, reorganización y manejo de las sedes y activos públicos después de reorganizar el aparato y las unidades administrativas.

Fuente: https://baodaklak.vn/kinh-te/202512/day-nhanh-tien-do-sap-xep-xu-ly-tru-so-tai-san-cong-sau-khi-sap-xep-to-chuc-bo-may-a2409d1/


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

La Catedral de Notre Dame en Ciudad Ho Chi Minh se iluminará para dar la bienvenida a la Navidad de 2025
Las niñas de Hanoi se visten de maravilla para la temporada navideña
Reanimados después de la tormenta y la inundación, el pueblo de crisantemos Tet en Gia Lai espera que no haya cortes de energía para salvar las plantas.
La capital del albaricoque amarillo en la región Central sufrió grandes pérdidas tras doble desastre natural.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La cafetería de Dalat ve un aumento del 300% en el número de clientes porque el propietario interpreta el papel de una "película de artes marciales"

Actualidad

Sistema político

Local

Producto