En la tarde del 29 de noviembre, en la Casa de la Asamblea Nacional, continuando el programa de la 8ª Sesión, bajo la presidencia del Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man , la Asamblea Nacional discutió en la sala el proyecto de Ley sobre Gestión e Inversión de Capital Estatal en Empresas.
El delegado de la Asamblea Nacional, Vo Manh Son (delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Thanh Hoa ), miembro del Comité Provincial del Partido, presidente de la Federación Provincial del Trabajo, contribuyó con comentarios sobre el proyecto de ley relacionado con la gestión de empresas por organizaciones sindicales, a saber:
La formación de activos y capital en las empresas del Sindicato proviene inicialmente de sus recursos financieros. Como organización que representa, protege y vela por los derechos e intereses legítimos y legales de los trabajadores, el Sindicato necesita que se le garantice autonomía en sus operaciones, así como en la gestión e inversión de capital en las empresas bajo su gestión, de conformidad con las prácticas internacionales; evitando la idea de que el Gobierno interfiere en las actividades de los sindicatos, incluidas las de las empresas bajo su organización.
El Decreto 97/2024/ND-CP, de 25 de julio de 2024, por el que se modifican y complementan diversos artículos del Decreto 10/2019/ND-CP del Gobierno, modificó y complementó la Cláusula 1, Artículo 17: «Las organizaciones políticas y sociopolíticas aplicarán las disposiciones del presente Decreto para organizar el ejercicio de los derechos y responsabilidades del representante del propietario en las empresas propiedad de organizaciones políticas y sociopolíticas». Sobre esta base, para superar las limitaciones y deficiencias mencionadas, el diputado a la Asamblea Nacional Vo Manh Son presenta las siguientes opiniones: Respecto a las funciones, competencias y responsabilidades de los ministerios, organismos ministeriales y comités populares provinciales (Artículo 10). Español Proponer enmendar el nombre del Artículo y agregar 1 cláusula (cláusula 6) que defina claramente las tareas, poderes y responsabilidades de la Confederación General del Trabajo de Vietnam en la gestión e inversión de capital en empresas con inversión de capital sindical, en la dirección: “Artículo 10. Tareas, poderes y responsabilidades del Ministerio, la Confederación General del Trabajo de Vietnam, agencias de nivel ministerial y Comités Populares provinciales: 6. La Confederación General del Trabajo de Vietnam desempeña las funciones y contenidos relacionados en la gestión e inversión de capital en empresas con capital invertido por su organización”.
Razón: Especificar las responsabilidades y poderes de los propietarios de capital, promover la descentralización y delegación de autoridad en la participación en la gestión del Estado y realizar la tarea de representar a los propietarios de capital en las empresas, de acuerdo con las características de las organizaciones sindicales; afirmar el papel de la Confederación General del Trabajo de Vietnam (la agencia central del Sindicato de Vietnam) en la coordinación de las actividades de las empresas bajo su gestión.
En relación con la distribución de las utilidades después de impuestos y el uso del Fondo (Artículo 15). Por consiguiente, para cumplir con la Ley de Sindicatos, se propone que el organismo redactor estudie y añada una nueva cláusula (cláusula 3) al Artículo 15 del Proyecto de Ley, como sigue: «3. La Confederación General del Trabajo de Vietnam aplica las disposiciones de las Cláusulas 1 y 2 de este Artículo para regular la distribución de las utilidades y el uso del Fondo en las empresas de las organizaciones sindicales.
En relación con el capital de inversión estatal (Artículo 17). Por consiguiente, para estipular claramente en la Cláusula 1 del Artículo 17 sobre otras fuentes de capital de inversión estatal en empresas gestionadas por organizaciones sindicales, de conformidad con la Ley de Sindicatos (2012), se propone que el organismo redactor estudie y añada un nuevo inciso (inciso d) en la Cláusula 1 del Artículo 17 del Proyecto de Ley, como sigue:
Artículo 17. Fuentes de capital de inversión estatal: 1. Fuentes del presupuesto estatal, de conformidad con las disposiciones de la ley sobre el presupuesto estatal, y otras fuentes, incluyendo: d) Fuentes de capital de la Confederación General del Trabajo de Vietnam invertidas en empresas de la organización sindical.
En cuanto al alcance de la inversión de capital (Artículo 18), para ser coherente con el capital invertido y las características operativas de la organización sindical, se recomienda que el organismo redactor considere y modifique la Cláusula 3 del Artículo 18 del proyecto de Ley, en el siguiente sentido: “3. El Gobierno acuerda con la Confederación General del Trabajo de Vietnam regular la inversión de capital y la complementación de capital en las empresas de las organizaciones sindicales para que desempeñen la función de representación de los accionistas de conformidad con las disposiciones legales”.
En relación con la inversión de capital, las aportaciones de capital, la adquisición de acciones y la compra de participaciones (Artículo 24). Por consiguiente, para mantener la coherencia con otras fuentes de capital en la Cláusula 1 del Artículo 17 sobre la inversión de capital estatal en empresas de organizaciones sindicales, se recomienda que el organismo redactor estudie y complemente el contenido de "Financiación de las organizaciones sindicales" en la Cláusula 3 del Artículo 24 del Proyecto de Ley, en la siguiente dirección: "3. Con base en la decisión política aprobada por la autoridad competente en el proyecto de inversión de aportación de capital, adquisición de acciones y compra de participaciones, el organismo que represente al propietario invertirá capital en la empresa de conformidad con las disposiciones de la Ley de Presupuesto Estatal y Finanzas de las Organizaciones Sindicales, y tramitará la transferencia de la propiedad de los activos (si los hubiere)".
En cuanto a la transferencia de capital estatal a las empresas (Artículo 35), se recomienda que el organismo redactor estudie y modifique la Cláusula 5 del Artículo 35, de la siguiente manera: “5. El producto de la conversión y transferencia de capital estatal a las empresas, una vez deducidos los gastos, se abonará al presupuesto estatal en el caso de las empresas estatales y a las finanzas de la organización sindical en el caso de las empresas bajo su gestión”.
Razón: En realidad, muchas empresas estatales, al ser privatizadas, venden acciones a sindicatos de base. Los sindicatos de base de las empresas privatizadas pueden utilizar el fondo sindical de la empresa privatizada para comprar acciones, pero no más del 3% del capital social. Por lo tanto, se recomienda que el organismo redactor estudie y complemente las disposiciones sobre los ingresos procedentes de la transferencia de capital en las empresas por parte de los sindicatos para que sean coherentes con la práctica legal vigente y la Ley de Sindicatos.
Quoc Huong
[anuncio_2]
Fuente: https://baothanhhoa.vn/dbqh-vo-manh-son-doan-dbqh-tinh-thanh-hoa-tham-gia-gop-y-du-thao-luat-co-lien-quan-den-viec-quan-ly-doanh-nghiep-cua-to-chuc-cong-doan-nbsp-231883.htm
Kommentar (0)