Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Una serie de políticas notables entran en vigor a partir de enero de 2025

Báo Dân tríBáo Dân trí01/01/2025

Una serie de políticas notables entran en vigor a partir de enero de 2025
(Dan Tri) - 8 nuevas leyes y regulaciones relacionadas con las pruebas de licencia de conducir, solicitudes bancarias, registro de residencia, la policía de tránsito que establece puestos de patrullaje, el color de pintura de los autobuses escolares... entrarán en vigencia a partir de 2025.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 1
La Ley de Orden y Seguridad Vial de 2024 tiene una disposición notable en el Artículo 58 que establece que una licencia de conducir tiene 12 puntos. Si se comete una infracción, se deducirán los puntos correspondientes a la naturaleza y gravedad. Si se deducen todos los puntos de una licencia de conducir, el conductor no podrá conducir el vehículo correspondiente a esa licencia en la carretera. Después de al menos 6 meses desde la fecha de deducción de todos los puntos, el conductor debe tomar un examen para restaurar los 12 puntos. La Cláusula 1, Artículo 37 estipula que las placas puestas a subasta son las placas de automóviles, motocicletas y scooters especificadas en los Puntos c y d, Cláusula 2, Artículo 36 de esta ley. Por lo tanto, a partir del 1 de enero de 2025, las placas de motocicletas y scooters también pueden subastarse. La Ley de Guardias (enmendada) agrega los cargos de líderes del Partido y del Estado a la lista de sujetos de la guardia; Se complementan las medidas de seguridad para personas que ocupan puestos y cargos clave de liderazgo, altos dirigentes del Partido, el Estado y el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, y se complementan las regulaciones sobre Certificados de Protección Especial... La Ley de Carreteras de 2024 incorpora los "caminos rurales" pertenecientes a rutas de tráfico rural al sistema vial, gestionado por las localidades; se complementan las regulaciones sobre paradas de descanso y estaciones de autobuses que deben contar con sistemas de carga para vehículos eléctricos; y se establece el pago electrónico del tráfico rodado. La Ley de Subastas de Bienes Inmuebles (enmendada) estipula los bienes que la ley exige subastar; las regulaciones sobre subastas en línea a partir del 1 de enero de 2025. La Ley también estipula nuevas regulaciones sobre depósitos y su gestión en subastas; y modifica las regulaciones sobre los casos de fracaso de las subastas de bienes inmuebles...
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 3
La Ley de la Capital complementa las regulaciones sobre el nivel de gobierno de la ciudad, vigentes actualmente solo en Ciudad Ho Chi Minh, y aplicables a Ciudad Thu Duc. El Consejo Popular de la ciudad en Hanói contará con dos vicepresidentes y un máximo de nueve delegados a tiempo completo. El número de delegados a tiempo completo del Consejo Popular de Hanói aumentará de 95 a 125 (lo que representa al menos el 25% del número total de delegados del Consejo Popular). La Ley de Gestión y Protección de Obras de Defensa Nacional y Zonas Militares estipula la gestión y protección de las obras de defensa nacional y las zonas militares; los derechos, obligaciones y responsabilidades de agencias, unidades, organizaciones, hogares e individuos; y los regímenes y políticas en la gestión y protección de las obras de defensa nacional y las zonas militares. Las obras de defensa nacional son obras de construcción, terrenos y características naturales identificadas y restauradas por el Ejército Popular, las agencias y organizaciones encargadas de su gestión y protección para el servicio militar, la defensa nacional y las actividades de defensa para proteger la Patria. Una zona militar es un área limitada establecida en tierra, bajo tierra, en el agua, bajo el agua y en el aire, específicamente para fines militares y de defensa. La Ley de Gestión y Uso de Armas, Explosivos y Herramientas de Apoyo añade los cuchillos altamente letales al grupo de armas primitivas; las fuerzas armadas pueden disparar contra drones sin previo aviso y añaden armas militares. La Ley de Organización de los Tribunales Populares contiene numerosas disposiciones para innovar la organización de los Tribunales Populares; los menores de 16 años no pueden entrar en la sala del tribunal, excepto en casos de citación judicial. El régimen y las políticas para los jueces también cambiarán a partir del 1 de enero de 2025.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 5
La Circular 65/2024 del Ministerio de Seguridad Pública que regula la prueba de conocimientos jurídicos sobre orden y seguridad vial entra en vigor a partir del 1 de enero de 2025. Las personas a quienes se les hayan deducido los 12 puntos del permiso de conducir deben realizar un examen teórico y uno de simulación para recuperar sus puntos. A las personas a quienes se les hayan deducido todos los puntos del permiso de conducir se les restaurarán los puntos del permiso de conducir cuando aprueben tanto el examen teórico de conocimientos jurídicos como el examen simulado de conocimientos jurídicos. Las personas cuyos resultados del examen teórico de conocimientos jurídicos no cumplan con los requisitos no podrán realizar el examen simulado de conocimientos jurídicos. A las personas cuyos resultados del examen teórico de conocimientos jurídicos cumplan con los requisitos, pero cuyos resultados del examen simulado de conocimientos jurídicos no los cumplan, se les reservarán los resultados del examen teórico de conocimientos jurídicos durante un año a partir de la fecha del examen con resultados satisfactorios. Los candidatos cuyos resultados del examen no cumplan con los requisitos pueden volver a registrarse para el examen después de 7 días hábiles a partir de la fecha de finalización del examen anterior.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 7
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 9
La Circular 34/2024 que regula el funcionamiento de las estaciones de peaje del Ministerio de Transporte , vigente desde el 1 de enero de 2025, estipula que los archivos de videovigilancia panorámica se almacenan durante al menos 1 año. Los archivos de video de vigilancia de carril; los archivos de imágenes de vehículos que pasan por las estaciones de peaje se almacenan durante al menos 5 años. Almacenados desde el momento en que la estación de peaje se pone en funcionamiento hasta 10 años después de la terminación del contrato del proyecto PPP o desde el momento en que la estación de peaje deja de funcionar para los archivos de datos de información de pago de tasas por uso de la carretera (excepto fotos de vehículos, fotos de matrículas); archivos de datos sobre volumen de tráfico, ingresos por peajes, billetes de viaje sencillo, billetes mensuales, billetes trimestrales. Los datos de recaudación de tasas por uso de la carretera se conectan de acuerdo con las disposiciones de las normas vigentes sobre recaudación de peajes, de acuerdo con las disposiciones de la ley sobre pago electrónico del tráfico rodado y los requisitos de las autoridades competentes.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 11
Las normas de seguridad para la prestación de servicios bancarios en línea se estipulan en la Circular n.º 50/2024 del Banco Estatal de Vietnam, vigente desde el 1 de enero de 2025. El artículo 8 de la Circular establece claramente que las aplicaciones de banca móvil no podrán recordar códigos de acceso secretos. Dicho código secreto consiste en una cadena de caracteres que confirma el acceso del cliente a la aplicación o la transacción realizada.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 13
La clave secreta debe cumplir las siguientes condiciones: Longitud mínima de 8 caracteres, incluyendo números, mayúsculas y minúsculas; validez máxima de 12 meses. Con el código de clave predeterminado emitido por primera vez, la validez máxima es de 30 días. Además, la aplicación de banca en línea debe contar con medidas de protección contra interferencias en el flujo de intercambio de datos dentro de la aplicación y entre esta y el servidor proveedor del servicio; implementar soluciones para prevenir, combatir y detectar interferencias no autorizadas con la aplicación instalada en el dispositivo móvil del cliente.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 15
La cláusula 2, artículo 6 de la Circular 73/2024 del Ministerio de Seguridad Pública que regula el patrullaje, control y manejo de las violaciones de las leyes sobre el orden y la seguridad del tránsito por parte de la policía de tránsito (vigente a partir del 1 de enero de 2025) establece claramente: La policía de tránsito organiza fuerzas en un punto de la carretera, en la comisaría de policía de tránsito de acuerdo con el plan emitido por la autoridad competente para detener vehículos, controlar, detectar y manejar las violaciones de las leyes sobre el orden y la seguridad del tránsito y otras violaciones de las leyes bajo su autoridad.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 17
Al realizar sus funciones en un punto de la vía, la policía de tránsito debe elegir un lugar amplio y despejado, sin obstrucciones visuales y de conformidad con la ley. Al organizar un equipo de control en un punto de la vía, en la comisaría de policía de tránsito, se debe instalar una cámara para grabar las actividades de control del equipo. El control nocturno debe contar con iluminación suficiente. La detención y el control de vehículos deben garantizar la seguridad, de conformidad con la ley, sin obstruir las actividades de tránsito.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 19
Español Decreto 154/2024 del Gobierno que detalla una serie de artículos y medidas para implementar la Ley de Residencia, en vigor desde el 10 de enero (que reemplaza al Decreto 62/2021), requiere que los ciudadanos proporcionen información que acredite la residencia legal a la agencia de registro de residencia: Papeles y documentos que certifiquen los derechos de uso del suelo y la propiedad de los activos adjuntos al suelo; Permiso de construcción de vivienda o permiso de construcción de vivienda por tiempo limitado; Documentos sobre compraventa de vivienda o propiedad estatal o documentos sobre valoración y liquidación de viviendas adjuntas a terrenos residenciales; Contrato de compraventa de vivienda o documentos que acrediten la entrega o recepción de viviendas; Documentos sobre compra, alquiler con opción a compra, donación, herencia, aportación de capital, intercambio de viviendas de acuerdo con las regulaciones; Documentos sobre donación de casas de gratitud, casas de caridad y grandes casas de solidaridad; Documentos y documentos que acrediten la hipoteca o prenda de propiedad legal de las viviendas; Confirmación del Comité Popular a nivel comunal sobre vivienda estable y uso de la tierra, sin disputas... La agencia de registro residencial es responsable de explotar esta información en tarjetas de identificación electrónica, cuentas de identificación electrónica, bases de datos residenciales y sistemas de información de liquidación de procedimientos administrativos.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 21
En caso de que la información que acredite la residencia legal no se encuentre en la base de datos, el nuevo ciudadano deberá proporcionar copia, fotografía o copia electrónica de alguno de los documentos que acrediten la residencia legal cuando lo solicite la autoridad de registro de residencia.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 23
Español Circular 79/2024 del Ministerio de Seguridad Pública que regula la emisión y revocación de certificados de registro de vehículos, placas de matrícula de vehículos de motor y motocicletas especializadas, vigente a partir del 1 de enero de 2025, ha proporcionado instrucciones sobre cómo identificar las placas de matrícula de agencias, organizaciones e individuos nacionales y extranjeros. En particular, las placas de matrícula de los automóviles tienen un fondo azul, letras y números blancos, y la serie de placas de matrícula usa una de 11 letras (A, B, C, D, E, F, G, H, K, L, M) emitidas a los vehículos de las agencias del Partido; Oficina del Presidente ; Oficina de la Asamblea Nacional y agencias de la Asamblea Nacional; Oficina de la Delegación de la Asamblea Nacional, Consejos Populares a todos los niveles; Comités Directivos Centrales; Seguridad Pública Popular, Tribunal Popular, Fiscalía Popular; ministerios, agencias a nivel ministerial, agencias bajo el Gobierno; Comité Nacional de Seguridad Vial; Comités Populares a todos los niveles y agencias especializadas bajo los Comités Populares a nivel provincial y distrital; organizaciones sociopolíticas; La junta directiva del proyecto tiene la función de gestión estatal; unidades de servicio público, excepto las instalaciones de capacitación y prueba de manejo; Las placas de matrícula con fondo amarillo, letras y números negros se emiten a los vehículos que operan en el negocio del transporte de automóviles, utilizando una de las siguientes 20 letras en orden: A, B, C, D, E, F, G, H, K, L, M, N, P, S, T, U, V, X, Y, Z. Las placas de matrícula para vehículos que utilizan energía limpia, energía verde y amigables con el medio ambiente tienen un sello de identificación verde adherido.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 25
La placa de matrícula, con fondo blanco, letras rojas, números negros y el símbolo rojo "NG", se emite para los vehículos de las misiones diplomáticas , oficinas consulares y personal extranjero que porte tarjetas de identificación diplomática de dicha agencia. En particular, la placa de matrícula de los Embajadores y Cónsules Generales tiene el número de matrícula 01 y una línea roja adicional en el centro de los grupos de números que indican la nacionalidad y el número de matrícula (la placa 01 se reexpide al matricular un vehículo nuevo). En la Circular n.° 81/2024, el Ministerio de Seguridad Pública estipula que las placas de matrícula deben estar hechas de aleación de aluminio; deben tener película, tinta (o pintura) reflectante; el símbolo de seguridad policial debe estar claramente grabado; las letras, números y símbolos deben estar grabados con una altura de 1,7 mm (±0,1). La placa de matrícula garantiza el tamaño, la calidad y la seguridad correctos; las letras y los números son nítidos, no manchan la tinta y la información es fácilmente reconocible; la película reflectante debe estar adherida a la placa de aleación de aluminio sin dejar orificios de ventilación. Todas las letras y números están dispuestos simétricamente en la matrícula. El Departamento de Policía de Tránsito del Ministerio de Seguridad Pública preside y coordina con el Departamento de Industria de Seguridad la inspección y evaluación periódica de las plantas de fabricación de matrículas, de acuerdo con la normativa.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 27
El Decreto 151/2024 del Gobierno estipula que los vehículos comerciales utilizados para el transporte de niños y estudiantes de preescolar deben estar pintados de amarillo oscuro en el exterior. La parte frontal y los dos laterales del vehículo, por encima de las ventanas, deben llevar letreros que los identifiquen como vehículos destinados específicamente al transporte de niños y estudiantes de preescolar.
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 29
A partir del 1 de enero, fecha de entrada en vigor de este decreto, la Base de Datos sobre el orden y la seguridad del tráfico vial incluirá 13 datos sobre matriculación y gestión de vehículos de motor y motocicletas especiales; inspección técnica del vehículo; itinerario del vehículo, imagen del conductor; tiempo de conducción del conductor; información sobre accidentes de tráfico; salud del conductor; nombre completo; número de identificación personal; fecha de nacimiento; actividad o no actividad de conductor de coche...
Hàng loạt chính sách đáng chú ý có hiệu lực từ tháng 1/2025 - 31
Ese contenido notable se establece en la Circular No. 22/2024 del Ministerio de Salud sobre el pago directo de los costos de medicamentos y equipos médicos para personas con tarjetas de seguro de salud que van a ver a un médico o reciben tratamiento, en vigor desde el 1 de enero de 2025. Si un médico prescribe un medicamento en la lista de medicamentos cubiertos por el seguro de salud, pero el hospital no tiene el medicamento en ese momento, el paciente debe comprar el medicamento en una farmacia externa, el seguro reembolsará el dinero del medicamento al paciente si se cumplen las siguientes condiciones: En el momento de la prescripción, el hospital no tiene el medicamento porque está en proceso de seleccionar un contratista de acuerdo con el plan; la agencia de seguros pagará directamente al paciente de acuerdo con la cantidad correcta y el precio unitario indicado en la factura. También en vigor desde el 1 de enero, la Circular 37/2024 del Ministerio de Salud que guía el pago de medicamentos farmacéuticos, productos biológicos, medicamentos radiactivos y marcadores dentro del alcance de los beneficios de los participantes del seguro de salud ha abolido la columna para clasificar los hospitales que utilizan el medicamento. De esta forma, el hospital utilizará todos los medicamentos de la lista que sean adecuados al ámbito de especialización, instrucciones de tratamiento y diagnóstico de los pacientes que participan en el seguro de salud sin distinción de clase de hospital o nivel de especialización técnica.
Los autos que se salten un semáforo en rojo recibirán multas de hasta 20 millones de VND. El Decreto 168 del Gobierno estipula sanciones administrativas por infracciones del orden y la seguridad vial en el ámbito del tráfico rodado; la deducción y la restauración de puntos de los permisos de conducir, vigentes a partir del 1 de enero de 2025, prevén muchas sanciones muy elevadas. En el caso de los autos, abrir la puerta del vehículo o dejarla abierta de forma insegura causando un accidente de tráfico será multado con 20 a 22 millones de VND. No seguir las instrucciones del controlador de tráfico; no respetar los semáforos; ir en contra de la dirección de una calle de un solo sentido, ir en contra de la dirección de una carretera con una señal de "Prohibido el paso" será multado con 18 a 20 millones de VND... En el caso de las motocicletas, conducir por la autopista o en contra de la dirección de una calle de un solo sentido será multado con 4 a 6 millones de VND; conducir en zigzag o en dirección desviada será multado con 8 a 10 millones de VND.

Contenido: El Kha

Diseño: Tuan Huy

Dantri.com.vn

Fuente: https://dantri.com.vn/xa-hoi/hang-loat-chinh-sach-dang-chu-y-co-hieu-luc-tu-thang-12025-20241231105903537.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

En la temporada de 'caza' de carrizo en Binh Lieu
En medio del manglar de Can Gio
Los pescadores de Quang Ngai se embolsan millones de dongs cada día después de ganar el premio gordo con los camarones.
El video de la actuación en traje nacional de Yen Nhi tiene la mayor cantidad de vistas en Miss Grand International

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Hoang Thuy Linh lleva la exitosa canción con cientos de millones de vistas al escenario del festival mundial.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto