SGGPO
El Tratado de Marrakech se adoptó en junio de 2013 y entró oficialmente en vigor en septiembre de 2016. El tratado ha creado un entorno jurídico para mejorar el acceso a las obras publicadas para las personas con discapacidad.
El 12 de septiembre, en Ciudad Ho Chi Minh, la Oficina de Derechos de Autor (Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo) celebró una conferencia para difundir el contenido del Tratado de Marrakech, con la participación de numerosos organismos, unidades editoriales, agencias de gestión estatales, organizaciones sociales de personas con discapacidad, bibliotecas, escuelas, etc.
Al 20 de junio, el Tratado de Marrakech contaba con 93 miembros y entró en vigor oficialmente en Vietnam el 6 de marzo de 2023. La Ley de Enmiendas y Complementos a la Ley de Propiedad Intelectual n.º 07/2022/QH15 incluye disposiciones en su artículo 25a sobre excepciones que no vulneran los derechos de autor de las personas con discapacidad. En consecuencia, las personas con discapacidad, sus cuidadores y las organizaciones que cumplan las condiciones establecidas por el Gobierno pueden copiar, distribuir, representar y comunicar obras transfronterizas en formato de copias fácilmente accesibles del original o de copias de la obra.
Escena de la conferencia |
Además de hacer accesibles las publicaciones a las personas con discapacidad en el sentido convencional, el Tratado de Marrakech establece un equilibrio razonable entre la protección de los derechos de autor y la protección del interés público. El Tratado prevé una excepción que permite la creación de ejemplares accesibles para personas con discapacidad visual y de otro tipo que no puedan acceder a obras para su lectura en el sentido convencional.
Además, el Tratado de Marrakech prevé una excepción que permite la distribución de formatos accesibles para que las personas con discapacidad puedan leer de la forma habitual. La distribución de ejemplares incluye la transmisión digital.
El Sr. Tran Hoang, Director de la Oficina de Derechos de Autor, habló en la conferencia. |
El Tratado de Marrakech prevé la exportación de ejemplares en formato accesible por parte de organizaciones autorizadas a beneficiarios u otras organizaciones autorizadas, sin imponer restricciones a la exportación cuando el formato accesible no esté disponible comercialmente. El Tratado también prevé la importación de ejemplares en formato accesible por parte de organizaciones autorizadas o beneficiarios. Esta disposición permitirá que las personas que comparten un idioma común se beneficien de ejemplares en formato accesible disponibles en otros países.
En la conferencia, los ponentes presentaron el contenido básico del Tratado de Marrakech, el contenido modificado y complementado sobre derechos de autor y derechos conexos en la Ley que modifica y complementa una serie de artículos de la Ley de Propiedad Intelectual y el contenido del Decreto 17/2023/ND-CP, incluidas las disposiciones sobre excepciones de derechos de autor para personas con discapacidad; la situación actual de la demanda y la capacidad de satisfacer la fuente de documentos para personas con discapacidad; la experiencia internacional sobre las disposiciones sobre excepciones de derechos de autor para personas con discapacidad.
Sr. Nguyen Nguyen, Director del Departamento de Publicaciones, Impresión y Distribución |
El MSc. Dinh Viet Anh, vicepresidente de la Asociación de Ciegos de Vietnam, informó sobre los resultados de un estudio sobre el estado actual del acceso a publicaciones impresas para personas con discapacidad en Vietnam y presentó algunas cifras relevantes. En concreto: el 58,7 % de las personas con discapacidad que participaron en la encuesta no podían leer textos impresos regulares; el 55 % no podía leer letra grande; el 64,2 % podía escuchar, leer y ver grabaciones de audio/libros hablados con gran facilidad, y el 44 % podía hacer lo mismo con libros/documentos en braille.
Además, el 94,6 % de las personas con discapacidad necesita acceder a publicaciones en formato audiolibro/audiolibro; el 86,9 % en formato braille. La letra normal y la letra grande son los dos formatos a los que las personas con discapacidad no necesitan acceder con mayor frecuencia, con un 58 % y un 53,6 %, respectivamente.
La Sra. Pham Thi Kim Oanh compartió en la conferencia |
Con base en la situación expuesta, según la Sra. Pham Thi Kim Oanh, Directora Adjunta de la Oficina de Derechos de Autor, la adhesión al Tratado de Marrakech y el trabajo conjunto de las unidades nacionales para su aplicación ayudará en gran medida a la comunidad con discapacidad a acceder a obras con fuentes más diversas y abundantes.
La Sra. Kim Oanh predice que el número de personas con discapacidades visuales o incapacidad para leer texto impreso aumentará aún más en las próximas décadas a medida que la población de Vietnam envejece rápidamente, lo que probablemente aumentará el número de personas mayores con mala visión e incapacidad para leer texto impreso.
“Por lo tanto, la creación de formatos accesibles para obras publicadas, como el braille, el audio, el texto electrónico y la lengua de señas, cobra cada vez mayor importancia en Vietnam para garantizar que las personas con discapacidad que no pueden leer texto impreso puedan ejercer su derecho a la igualdad e integrarse en la comunidad”, enfatizó la Sra. Kim Oanh.
[anuncio_2]
Fuente
Kommentar (0)