|
Ese pueblo es como muchos otros pueblos del Vietnam rural, con su familiar belleza arquitectónica tradicional. La aldea Sen (Kim Lien) tiene muchas flores de loto, estanques de loto y estanques de loto. En particular, las flores de loto florecen en mayo, el mes del cumpleaños del tío Ho: el 19 de mayo. La ciudad natal del tío Ho, Sen Village, se ha convertido en una patria común en el amor no solo del pueblo vietnamita sino también de amigos internacionales. El poeta Xuan Hoai, hijo de la región Central, escribió un verso muy bueno sobre la ciudad natal del tío Ho, la ciudad natal común: "De repente, escucho voces de cientos de regiones/ Cuando llego a la aldea Sen, a la aldea Chua"; y de repente el poeta se dio cuenta: "Los pasos de amigos de todo el mundo/ De pie juntos, acercándose más de esta manera".
Al visitar la ciudad natal del tío Ho en mayo, parecemos caminar en la fresca fragancia de las flores de loto, una flor considerada la flor nacional de Vietnam por sus nobles cualidades y siempre radiante, brillando con un aroma fragante y simple, cerca del campo rústico; Es tan sublime cuando se adjunta al logotipo de Vietnam Airlines volando a todas partes del país con amigos de todo el mundo como un arco iris brillante. ¡Qué flor más extraña: "Cerca del barro pero sin olor a barro". Esa es la noble purificación, así como la voluntad indomable y el espíritu de nuestro resiliente pueblo: “Levántate del barro y brilla con fuerza”, en el poema de Nguyen Dinh Thi. Los tres colores de las flores de loto están en armonía entre sí: "Hojas verdes, flores blancas y estambres amarillos". Respetemos a los demás y apreciémonos unos a otros. La flor de loto tiene un color blanco en la esencia pura del agua; tiene el color verde de la madera, de los árboles; Tiene el color ocre amarillo del lujo, la riqueza y la prosperidad. El capullo de loto se asemeja a un capullo de mano que simboliza una danza antigua y se asemeja a un corazón frente al corazón humano. La imagen de Buda meditando sobre un pedestal de loto transmite una belleza espiritual hacia el reino del bien, irradiando un halo brillante como ondas continuas que se abren, despiertan y esparcen dentro de nosotros paz y felicidad.
El tío Ho nació en el pueblo de Sen. Durante su infancia, se mudó con sus padres a Hue. Vivía en el aroma de loto de la antigua capital, Hue. Y coincidentemente, en Cao Lanh ( Dong Thap ) está la tumba de Nguyen Sinh Sac (el padre del tío Ho) con una gran variedad de flores de loto. Dong Thap Muoi inspiró al poeta Bao Dinh Giang a escribir dos hermosos versos que resumen como una canción popular: "El loto más hermoso de Thap Muoi / El Vietnam más hermoso tiene el nombre de Tío Ho". Se puede decir que el aroma del loto y el aroma del campo se extendieron e impregnaron el alma del tío Ho con la noble belleza de la quintaesencia seleccionada de flores de loto, que también fue la cualidad noble y pura de toda la vida del tío Ho.
Caminando en el aroma de loto de la ciudad natal del tío Ho en mayo, mi corazón de repente revolotea con el viento que esparce el aroma del sol y del loto con la canción "El tío Ho visita su ciudad natal" del músico Thuan Yen con una melodía conmovedora llena de afecto: "Caminando en medio del afecto, en medio del inmenso aroma del loto" y " Ho Chi Minh, eres una flor de loto que esparce la fragancia de la vida". Me quedé allí, nostálgico, junto a la hamaca de yute en la casa del tío Ho, la hamaca donde su madre Hoang Thi Loan, en las largas noches, hacía girar su rueca y arrullaba al tío con canciones populares de Nghe An. Incluso más tarde, el tío Ho todavía recordaba las letras de las canciones populares de su tierra natal que eran la leche que alimentaba su alma. Hasta antes de partir, el tío Ho todavía quería escuchar una canción popular, una canción popular en la canción "El consejo del tío antes de partir" del músico Tran Hoan. Imagino esa hamaca como un país con dos extremos, Norte y Sur, y la tierra natal del tío Ho, la región Central, en el medio. La hamaca se hunde como la cintura de la región Central, un campo de naturaleza dura que ha templado a la gente de aquí con cualidades de resiliencia, amor por el aprendizaje y grandes ambiciones.
En mayo, visité la ciudad natal materna del tío Ho, la aldea Hoang Tru, también conocida como la aldea Chua, un nombre muy simple y rústico. Detrás de la puerta de bambú abierta de par en par hay un sendero entre dos bancos de hibiscos que nos conduce a la iglesia y a dos acogedoras casas con techo de paja, donde hace 135 años, el tío Ho lloró al nacer en los brazos de su madre. Los dedos suaves y cariñosos de la madre Hoang Thi Loan solían alisar cada hilo dorado para tejer las telas, tejiendo también los deseos de su hijo de crecer estudiando bien y siguiendo los pasos de su padre. El telar de la tercera sala ha sido pulido por el tiempo. Ese telar familiar fue estilizado por los arquitectos para convertirlo en un techo de hormigón sobre la tumba de la Sra. Hoang Thi Loan en la montaña Dong Tranh, un símbolo noble y simple, que preserva las características tradicionales del pueblo artesanal y el campo. También en la casa de Hoang Tru, en la habitación que da a la ventana hay un escritorio con un tintero y una caja de pinceles. Inclinados hacia el interior hay dos estantes con libros sagrados.
La ciudad natal paterna del tío Ho está a dos kilómetros de la ciudad natal materna de Hoang Tru. Era 1901, el Sr. Nguyen Sinh Sac, el padre del tío Ho, aprobó el examen Phó bảng. Los habitantes del pueblo de Sen le construyeron una casa rústica de cinco habitaciones. En esta sencilla casa, el señor Sac reservó dos amplias habitaciones para colocar el altar de la señora Hoang Thi Loan y recibir invitados. La cuarta habitación es donde descansa el señor Sac. Hay una mesa y sillas junto a la ventana, al lado hay un escritorio donde el anciano enseña a sus hijos a leer y escribir. Nos conmovimos mucho al ver los objetos sencillos y simples de la vida cotidiana de la familia del tío Ho. Era una cómoda, un mueble de dos cajones con una bandeja de madera pintada de negro. Escuché a la gente del pueblo de Sen contar la historia cuando visité mi ciudad natal. El tío miró el cajón de comida con un pequeño agujero donde él y su hermano mayor, Khiem, solían meter sus dedos índice cuando eran niños. Se quedó en silencio y se movió, con la mirada perdida en la distancia. Dijo: "Ustedes son realmente buenos en conservar el cofre de madera que estaba allí en el pasado". En particular, fue muy conmovedor cuando el tío Ho se paró frente al altar de su madre y entre lágrimas les dijo a todos: "En el pasado, mi familia era pobre, el altar solo estaba hecho de bambú, sin patas, pero solo se usaban dos piezas de madera para sostener el altar, cubiertas con bambú y cubiertas con una estera de madera". Al regresar a casa, el tío Ho siguió el antiguo camino, preguntó por la vieja forja de Dien y el familiar Coc asociado con su infancia. Hablando con su cálida y familiar voz a los habitantes de Sen, dijo: “La patria es un lugar de gran amor y afecto. Esos cincuenta años han estado llenos de mucho amor”. De pie junto a la casa del tío Ho, en su jardín, de repente imaginé que me encontraba con el tío Ho visitando su ciudad natal: " Todavía vistiendo la misma camisa marrón familiar/ Sandalias de goma de cuatro colores/ Su barba plateada ondeando en el viento fresco/ El tío regresando a visitar su antigua ciudad natal". El pueblo amado, el pueblo Sen: “La cerca de hibisco todavía está allí/ La hamaca se balancea con el viento/ Techo de paja, paredes de bambú, patio de tierra/ El alma del campo parece aferrarse a los pasos” y “El viejo pozo todavía está limpio/ Siguiendo los pasos del tío Ho, puedo sentir su fuente”. Acabo de entender por qué la casa sobre pilotes del tío Ho en la capital, Hanoi, tiene dos filas de hibiscos plantados a lo largo del camino. Tal vez, el color de esa flor, los pétalos rojos y el pistilo amarillo, le recordaron al tío Ho su jardín y su casa en el pueblo de Sen, donde estaban plantadas muchas hileras de flores de hibisco, suaves, humildes, pero tan familiares. El jardín del tío Ho tenía muchas hileras de maníes y patatas, con altos árboles de areca, arbustos de plátano verdes y ramas curvas de pomelo cargadas de frutas, como cualquier otro jardín doméstico.
Tío Ho: una personalidad noble que nació, se nutrió y se bañó en el aroma del sol de la aldea Sen, el aroma del árbol verde de la vida y el aroma de la cálida humanidad. Al regresar al pueblo de Sen, nos parece ver aquí la imagen de nuestra propia tierra natal, rústica, sencilla y ordinaria. Siempre vemos la imagen del tío Ho caminando entre: "la aldea Tru de la madre y la aldea Sen del padre" (Thuan Yen), y de repente surgen muchas emociones nostálgicas con respeto y amor, muchos sentimientos amorosos que miran hacia los recuerdos del origen. El aroma del loto en mayo es el aroma de la vida del tío Ho. “Una vida de pureza sin oro ni plata/ Tela frágil, alma de mil años/ Más que estatuas de bronce expuestas al camino trillado (A Huu).
Fuente: https://baolamdong.vn/van-hoa-nghe-thuat/202505/ky-niem-135-nam-ngay-sinh-chu-cich-ho-chi-minh-1951890-1952025-ve-tham-que-bac-lang-sen-e173dc1/
Kommentar (0)