Estimados dirigentes y ex dirigentes del Partido, del Estado y del Frente de la Patria de Vietnam:
Señora Simona-Mirela Miculescu, Presidenta de la 42ª Sesión de la Asamblea General de la UNESCO, y distinguidos invitados internacionales.
¡Distinguidos líderes y ex líderes de ministerios, departamentos, organizaciones centrales, provincia de Ninh Binh y localidades de todo el país!
Distinguidos invitados, compatriotas y camaradas:
Con la autorización del Primer Ministro, nos complace asistir hoy a la celebración del décimo aniversario del reconocimiento del Complejo Paisajístico Trang An como Patrimonio Cultural y Natural de la Humanidad por la UNESCO (2014-2024). Este evento reviste gran importancia para todo el país y para la provincia de Ninh Binh en particular. En nombre del Primer Ministro y con afecto personal, expresamos nuestros respetuosos saludos, nuestros más sinceros saludos y nuestros mejores deseos al Comité del Partido, al Gobierno y al pueblo de la provincia de Ninh Binh, así como a todos los distinguidos invitados.
Distinguidos delegados, conciudadanos, camaradas:
Ninh Binh, la antigua capital, está bendecida por la naturaleza con un paisaje impresionante, con exuberantes montañas y aguas cristalinas, y un ecosistema diverso. Está asociada con numerosas reliquias históricas y culturales, famosos lugares escénicos y también está vinculada a la historia de la presencia humana que abarca decenas de miles de años. Es una tierra de gran importancia espiritual y con gente excepcional; cada centímetro de tierra, cada río, cada montaña lleva la huella imborrable de la fundación y defensa de la nación, vinculada a los nombres de antiguos emperadores, sabios y héroes nacionales. Es un lugar que preserva muchos valores culturales únicos del pueblo vietnamita.
El Complejo Paisajístico Trang An es un punto culminante de la naturaleza y la gente de Ninh Binh, un puente que conecta el pasado y el presente con capas culturales, históricas y paisajísticas que crean una interacción armoniosa entre espacios culturales simbióticos. Fue declarado Patrimonio Cultural y Natural de la Humanidad por la UNESCO en 2014, convirtiéndose en el 31.º sitio de patrimonio mixto del mundo, el 11.º de la región Asia -Pacífico y el primer sitio de patrimonio mixto de Vietnam y el Sudeste Asiático.
Diez años después de ser reconocido por la UNESCO como Patrimonio Cultural y Natural de la Humanidad, gracias a los esfuerzos decisivos y determinados, el enfoque sistemático y la creatividad del gobierno, las empresas y la gente, el Complejo Paisajístico de Trang An es considerado uno de los modelos más ejemplares del mundo por combinar con éxito el desarrollo económico y el turismo sostenible respetando la naturaleza, asegurando un equilibrio armonioso de intereses entre la gente, las empresas y el Estado, y convirtiéndose en un símbolo del compromiso responsable de Vietnam con la implementación de la Convención de la UNESCO de 1972 sobre la Protección del Patrimonio Mundial, Cultural y Natural.
Se puede afirmar que, además de promover el desarrollo socioeconómico, la preservación y promoción del sitio patrimonial de Trang An también sirve como un puente que conecta culturas entre Vietnam y países de todo el mundo, y que el objetivo y la aspiración de la paz tienen un profundo significado humanitario.
En nombre del Primer Ministro, felicitamos calurosamente, elogiamos, reconocemos y apreciamos altamente los logros en el campo de la preservación y promoción del patrimonio que el Comité del Partido, el Gobierno y la gente de la provincia de Ninh Binh han alcanzado en los últimos tiempos al apoyar y ayudar a las empresas y a las personas; también apreciamos altamente a la UNESCO y a las organizaciones internacionales relevantes por siempre acompañar, apoyar y ayudar a Vietnam, la provincia de Ninh Binh y otras provincias y ciudades de la región y el país a ser reconocidos, preservados y promovidos los valores patrimoniales.
Para seguir construyendo sobre los logros y hacer realidad la aspiración de conectar el flujo del tiempo y la historia, enriqueciendo los valores culturales tradicionales de la nación y avanzando hacia el desarrollo sostenible a través de la preservación del patrimonio, proponemos que el Comité del Partido y el gobierno de la provincia de Ninh Binh, todos los niveles, sectores, agencias, organizaciones, empresas y la gente trabajen juntos para centrarse en las siguientes tareas:
En primer lugar, debemos seguir mejorando la previsión para identificar la posición, el papel, el potencial único, las oportunidades destacadas, las ventajas competitivas y los desafíos en la gestión; movilizar recursos de forma proactiva y creativa, especialmente a través de asociaciones público-privadas; y aprovechar el apoyo de ministerios, agencias y expertos nacionales e internacionales para seguir construyendo, preservando, planificando y desarrollando el valor del Sitio del Patrimonio de Trang An.
En segundo lugar, debemos seguir promoviendo el papel, la participación activa y la responsabilidad de las personas en las zonas patrimoniales, ayudándolas a participar en la preservación del patrimonio y a beneficiarse de ella. Esto conducirá a una profunda transformación de la estructura económica, vinculada a la innovación de modelos de crecimiento ecológicos y creativos, centrados en la promoción de la aplicación de la ciencia y la tecnología, la transformación digital, el aumento del valor económico del patrimonio y el desarrollo de la industria cultural de forma profesional, moderna, creativa y altamente competitiva, con la preservación del patrimonio como base y motor del desarrollo.
En tercer lugar, integrar y cooperar proactiva y activamente a nivel internacional en la preservación, protección y promoción del valor del Sitio de Patrimonio Mundial, especialmente con la UNESCO, y promover firmemente la imagen cultural, la gente y la naturaleza de Ninh Binh entre los amigos en casa, a nivel internacional y entre los expatriados vietnamitas en el extranjero.
Señoras y señores, distinguidos delegados:
Queridos compatriotas y camaradas:
Con la experiencia y la rica historia cultural de la región de la antigua capital, los ingentes esfuerzos del Comité del Partido, el gobierno y la población de la provincia de Ninh Binh, la atención y el apoyo del Gobierno Central y otras localidades, y el apoyo entusiasta y responsable de la población nacional e internacional, creemos que los valores del Complejo Paisajístico de Trang An se preservarán para siempre y se transmitirán a las generaciones presentes y futuras, perdurando y desarrollándose junto con la nación. Esto contribuirá a concretar la directiva del Secretario General Nguyen Phu Trong en la Conferencia Cultural Nacional: continuar construyendo, preservando y desarrollando una cultura vietnamita avanzada, rica en identidad, que sirva como base espiritual, motor del desarrollo y guíe el camino de la nación, desatando la fuerza del pueblo vietnamita e inspirando la aspiración de un país próspero y floreciente, donde la gente esté bien alimentada y sea feliz.
Trang An - "La joya de Vietnam" será por siempre una joya brillante de valores históricos y humanísticos, cercana a la naturaleza y encarnando el espíritu majestuoso de la antigua capital, el corazón de la ciudad patrimonial del milenio, una fuerza impulsora para un futuro brillante para el sitio patrimonial y la comunidad.
¡Deseo a todos los delegados, distinguidos invitados y a todos los presentes buena salud, éxito y felicidad!
¡Muchas gracias!
(*) Titular proporcionado por el periódico
Fuente






Kommentar (0)