Un capítulo glorioso de la historia.
Siguiendo el topónimo histórico "Pho Rang", mencionado en el poema "Viet Bac", llegamos al pueblo de Pho Rang, en el distrito de Bao Yen (provincia de Lao Cai ). Justo en el centro del pueblo, el monumento a la victoria del fuerte de Pho Rang, un sitio histórico nacional, se alza majestuoso, reflejando su imagen en el río Chay.

Según fuentes históricas oficiales, así como la Historia del Comité del Partido del Distrito de Bao Yen (Lao Cai), el puesto de avanzada de Pho Rang fue construido por el enemigo en la Colina 442, abarcando una superficie de casi 1 hectárea. Esta era una ubicación estratégica, capaz de controlar toda la cuenca de la ciudad de Pho Rang y sus alrededores. El puesto de avanzada estaba rodeado por el río por casi tres lados, lo que permitía una vigilancia exhaustiva de todas las actividades en el río y ambas riberas. Los franceses construyeron un sólido sistema de fortificaciones con numerosos búnkeres, trincheras y cercas de bambú afiladas y densamente agrupadas alrededor del puesto de avanzada; también se colocaron minas, obstáculos y emplazamientos de artillería. El enemigo también desplegó dos pelotones de tropas europeas y africanas, una unidad de soldados de la Guardia Roja, un pelotón de paracaidistas, un pelotón de milicianos y diversas armas listas para contraatacar y obstaculizar el avance de nuestras tropas que liberaban la región noroeste.
El 19 de mayo de 1949, dio comienzo la Campaña del Río Thao, en la que nuestras tropas destruyeron dos posiciones enemigas, Dai Buc y Dai Phac (distrito de Tran Yen, provincia de Yen Bai), en la subregión de Nghia Lo. Esto desestabilizó por completo el sistema de defensa enemigo en la margen derecha del río Rojo, en la provincia de Yen Bai. Aprovechando esta victoria, avanzamos hacia la subregión de Pho Rang, un bastión crucial, centro neurálgico del enemigo y puesto de mando de la subregión.

A las 18:00 del 24 de junio de 1949, nuestra artillería comenzó a bombardear el puesto de avanzada enemigo, neutralizando sus emplazamientos de artillería. Tras más de 40 horas de combates continuos, librados con feroz determinación y valentía, nuestras fuerzas y el enemigo lucharon por cada trinchera, cada búnker y cada emplazamiento de artillería. Exactamente a las 8:00 del 26 de junio de 1949, nuestras tropas aseguraron el campo de batalla, capturando el puesto de avanzada, deteniendo al comandante y eliminando a más de una compañía enemiga. Tras la captura del puesto de avanzada de Pho Rang, una parte del enemigo se retiró en dos direcciones hacia Nghia Do y Lao Cai. Nuestras fuerzas continuaron interceptándolos, eliminando a 50 más y capturando a muchos otros. La destrucción del puesto de mando de Pho Rang sacudió la línea de defensa enemiga desde Pho Lu hasta Nghia Do, causándoles enormes pérdidas, confusión y temor.
La victoria en el puesto avanzado de Pho Rang rompió un eslabón crucial en la línea de defensa Bao Ha - Pho Rang - Nghia Do - Yen Binh, acelerando la desintegración del enemigo y creando las condiciones para que las fuerzas principales avanzaran y liberaran Pho Lu y atacaran el puesto avanzado de Nghia Do. Esto contribuyó significativamente a la victoria total de la campaña de Song Thao, destrozando la línea de defensa clave del enemigo y liberando más de 600 kilómetros cuadrados y a cientos de miles de personas de las etnias del noroeste de la opresión enemiga. La batalla del puesto avanzado de Pho Rang fue una victoria heroica y gloriosa que ha quedado registrada en la gloriosa historia de la nación.
Al rememorar la atmósfera heroica de hace 75 años, el Sr. Lo Van Tinh, veterano de la comuna de Xuan Hoa, distrito de Bao Yen, aún recuerda vívidamente: “Todavía puedo sentir con claridad la atmósfera intensa y extremadamente feroz de la batalla en el fuerte de Pho Rang. En aquel entonces, nuestra artillería disparó, los morteros brindaron apoyo y las tropas avanzaron para atacar el fuerte desde varias direcciones según lo planeado. Para abrir un camino hacia el sistema fortificado, nuestras tropas utilizaron principalmente explosivos. El sonido de las explosiones de explosivos, artillería y morteros sacudió el cielo, provocando rápidamente el pánico del enemigo. Las fuerzas atacantes destrozaron rápidamente las posiciones defensivas enemigas. En muchos búnkeres y puestos de avanzada, el enemigo depuso rápidamente sus armas y se rindió. Tras avanzar cerca del fuerte en la Colina 442, nuestras tropas utilizaron una carga explosiva de más de 100 kg. Cuando la explosión sacudió la tierra, el enemigo quedó completamente paralizado y controlamos por completo el fuerte de Pho Rang...”.

“Tras más de 40 horas de combates ininterrumpidos, del 24 al 26 de junio de 1949, con ingenio, ingenio y espíritu de sacrificio, nuestras fuerzas principales, junto con el ejército y la población del distrito de Bao Yen, destruyeron el puesto de avanzada de Pho Rang, contribuyendo significativamente a la victoria final de la campaña de Song Thao. La lección más valiosa para nuestro ejército y nuestras fuerzas armadas en aquel momento fue el espíritu de valentía y la determinación para atacar y aniquilar al enemigo. La batalla de Pho Rang fue reconocida posteriormente por los historiadores militares como la primera batalla de asalto frontal del Ejército Popular de Vietnam”, relató el veterano Tran Ba Duong, del grupo 3a, de la ciudad de Pho Rang, distrito de Bao Yen.
La batalla del fuerte de Pho Rang fue una victoria heroica y gloriosa que ha quedado registrada en la gloriosa historia de nuestro país. Por ello, desde 1999, el sitio histórico del fuerte de Pho Rang ha sido reconocido como Monumento Histórico Nacional por el Ministerio de Cultura e Información (actualmente Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo), convirtiéndose en un testimonio especial y una fuente de orgullo para los habitantes del distrito de Bao Yen en particular y de la provincia de Lao Cai en general.
Dirección roja para la educación de la tradición revolucionaria
Hace setenta y cinco años, la victoria en el fuerte de Pho Rang marcó un punto de inflexión histórico en la liberación de Lao Cai y, en general, de la región noroeste del yugo del colonialismo francés. Han pasado los años, pero la victoria en Pho Rang aún resuena hoy y seguirá haciéndolo, sirviendo como fuente de orgullo e inspiración para que el pueblo de Bao Yen luche por el desarrollo económico y garantice la seguridad y la defensa nacionales. Además, el sitio histórico del fuerte de Pho Rang ha sido durante mucho tiempo un lugar significativo para educar a las futuras generaciones sobre el espíritu heroico y la devoción abnegada de sus antepasados a su patria.

Pho Rang no solo se ha convertido en parte de la historia nacional, sino que el nombre del lugar también ha entrado en la poesía, con versos inmortales en el poema "Viet Bac" del difunto poeta To Huu, que incluye las siguientes líneas:
"...Quienes regresen a casa, ¿lo recordarán?"
Cuando volvamos, recordaremos Phu Thong y el paso de Giang.
Recuerda el río Lo, recuerda el pueblo de Rang.
"Recordando desde Cao-Lang, recordando hasta Nhi Ha..."
Junto con la poesía, la histórica victoria en el fuerte de Pho Rang se convirtió en una fuente inagotable de inspiración, dando origen a la crónica imperecedera "La batalla de Pho Rang" del mártir y escritor Tran Dang. Su crónica relata vívidamente el ataque de nuestro ejército al fuerte de Pho Rang, de modo que cada generación de descendientes, al leer la obra, puede sentir claramente el espíritu de aquellos momentos heroicos de la historia.
En una conversación con nosotros, el camarada Hoang Quoc Bao, secretario del Comité del Partido del distrito de Bao Yen, declaró: «A lo largo de los años, el Sitio Histórico de la Victoria del Fuerte Pho Rang ha sido una parte importante de la historia del comité local del Partido. Siempre hemos considerado el sitio histórico del Fuerte Pho Rang un lugar significativo para educar a todos los sectores de la población, especialmente a las generaciones más jóvenes, sobre el espíritu heroico e indomable de nuestros antepasados. Al mismo tiempo, contribuye a preservar y promover los valores culturales de la tierra y de su gente, sirviendo como fuente de orgullo y gran estímulo para que los habitantes de Bao Yen se esfuercen por lograr el desarrollo económico y garantizar la seguridad y la defensa nacional».
Con una hoja de ruta para transformar el patrimonio en activos y aprovechar eficazmente el potencial existente en el desarrollo económico, especialmente el turismo, la localidad ha prestado recientemente especial atención a la preservación y restauración del sitio histórico de Pho Rang, vinculándolo con la propaganda y la educación para despertar el orgullo por las tradiciones históricas y culturales locales, y explotando las fortalezas potenciales para convertir la ciudad de Pho Rang, distrito de Bao Yen, en un distrito relativamente desarrollado de la provincia de Lao Cai en un futuro próximo.
“Con la firme determinación de convertir el sitio histórico del Fuerte Pho Rang en un referente, un lugar emblemático para la educación de las futuras generaciones sobre las tradiciones patrióticas, a lo largo de los años el distrito de Bao Yen ha planificado, invertido y renovado continuamente el sitio histórico del Fuerte Pho Rang para convertirlo en un destino especial en Bao Yen, tanto para educar a la generación más joven sobre las tradiciones revolucionarias como para promover la preservación de los valores culturales, alentando el espíritu heroico de la nación. Además, es responsabilidad de nuestras generaciones más jóvenes de hoy construir el sitio histórico del Fuerte Pho Rang para que esté a la altura de su valor histórico, convirtiéndolo en un valioso patrimonio espiritual para el presente y el futuro”, declaró el Secretario Hoang Quoc Bao.

Manteniendo vivo el espíritu heroico de la Batalla de Pho Rang.
En la tierra de Pho Rang, escenario de una feroz batalla en el pasado, la zona se ha transformado, convirtiéndose en el centro político, económico y cultural del distrito de Bao Yen, la próspera puerta de entrada meridional a la provincia de Lao Cai. Manteniendo sus tradiciones heroicas e implementando las políticas de reforma del Partido, durante los últimos 75 años, el Comité del Partido y el pueblo del distrito de Bao Yen han demostrado consistentemente un espíritu de unidad y solidaridad, aprovechando su potencial y fortalezas para desarrollar los aspectos socioeconómicos y consolidar una sólida seguridad y defensa nacional.
En términos de desarrollo socioeconómico, en los últimos años, el distrito de Bao Yen ha adoptado un enfoque innovador al seleccionar áreas y fortalezas clave en las que centrarse, logrando un avance significativo. Por ejemplo, en agricultura y silvicultura, el enfoque se ha puesto en la producción de productos básicos a gran escala, aplicando tecnología y ciencia avanzadas. Se han formado áreas concentradas de producción agrícola que se están fortaleciendo, abarcando 572 hectáreas de té, 25 200 hectáreas de canela, 285 hectáreas de plátanos y 264 hectáreas de árboles frutales. Todo el distrito cuenta con 35 productos certificados que cumplen con los criterios OCOP a nivel provincial o superior (3 estrellas o más). Además, el distrito de Bao Yen ha destinado recursos a la construcción de nuevas áreas rurales vinculadas al desarrollo del ecoturismo comunitario y el turismo espiritual; priorizando las pequeñas industrias; y desarrollando sectores económicos en conjunto con la planificación y organización de espacios de desarrollo socioeconómico.
Desde el inicio del XXII Congreso del Partido del Distrito de Bao Yen, la tasa de crecimiento económico del distrito ha promediado 13,39% anual, ocupando el cuarto lugar en la provincia; el valor total de los productos sociales en el distrito alcanzó los 9.296 mil millones de VND, 1,7 veces más que en 2020; el ingreso per cápita alcanzó los 58 millones de VND/persona/año, 1,5 veces más que en 2020, ocupando el cuarto lugar entre distritos, pueblos y ciudades; la estructura económica ha cambiado en la dirección correcta, aumentando la proporción de los sectores de construcción y servicios, y disminuyendo la proporción del sector agrícola; en el cual, el sector de la construcción representa más del 32%, los servicios representan más del 42%, y la agricultura representa casi el 30%. La agricultura ha cambiado en la dirección correcta, con un valor de productos por hectárea de tierra cultivada que alcanza los 90 millones de VND. La tasa de cobertura forestal alcanzó el 63,13%, el valor de los productos agrícolas de alta tecnología alcanzó los 270 millones de VND/ha; la tasa de pobreza en el distrito disminuyó a menos del 5%...

Paralelamente al desarrollo económico, el sector sociocultural ha experimentado numerosos cambios. La calidad de la educación integral ha mejorado; la educación superior se encuentra entre los sectores líderes de la provincia. Se ha optimizado la calidad de los servicios de salud, se ha impulsado el movimiento «Todos juntos para construir una vida culturalmente rica» , vinculado a la creación de nuevas zonas rurales y urbanas civilizadas, y la vida material y espiritual de la población ha mejorado continuamente. Se ha fortalecido la estructura del partido y el sistema político; se ha mejorado la capacidad de liderazgo, gestión y operación de los comités del partido y del gobierno en todos los niveles, y se ha consolidado el bloque de unidad nacional.
Ante las nuevas oportunidades y las circunstancias favorables, Bao Yen cuenta con un amplio margen para un sólido desarrollo. Como principal puerta de entrada al sur de la provincia, con una red de transporte en constante mejora, el Comité del Partido del distrito posee una larga tradición de unidad y solidaridad; sus habitantes son valientes y resilientes en las luchas revolucionarias, diligentes y creativos en el trabajo y el estudio, y dinámicos en el enriquecimiento de su patria. Estos factores brindan las condiciones para que Bao Yen progrese basándose en sus propias fortalezas internas en este nuevo contexto.
Inspirándose en el espíritu heroico de la batalla de Pho Rang, y con un espíritu de unidad, iniciativa y creatividad, el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo del distrito de Bao Yen se esfuerzan por superar las dificultades y los desafíos, implementando con éxito la Resolución del XXII Congreso del Partido del Distrito y transformando a Bao Yen en un distrito que cumpla con los estándares de una nueva zona rural para 2025, digno de la confianza y el afecto de los cuadros, los miembros del Partido y la población del distrito, y de las expectativas de las autoridades superiores.
Fuente








Kommentar (0)