Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Difundir múltiples políticas nuevas en el ámbito de la gestión y utilización de los bienes públicos

(Chinhphu.vn) – El 18 de junio, el Ministerio de Finanzas organizó una conferencia nacional, tanto en línea como presencial, para difundir e implementar con prontitud los nuevos documentos legales en materia de gestión y uso de activos públicos en ministerios, sucursales y localidades. El viceministro de Finanzas, Bui Van Khang, asistió y presidió la conferencia.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ18/06/2025

Phổ biến nhiều chính sách mới trong lĩnh vực quản lý, sử dụng tài sản công- Ảnh 1.

El viceministro de Finanzas , Bui Van Khang, asistió y presidió la conferencia - Foto: VGP/HT

Se emitieron oportunamente seis nuevos documentos legales.

En el último período, para perfeccionar el marco legal en el campo de la gestión y uso de los activos públicos al implementar la reorganización de las unidades administrativas según el modelo de gobierno local de dos niveles, y para promover la descentralización y la delegación de poder, el Gobierno ha emitido 4 Decretos, el Primer Ministro ha emitido 1 Decisión y el Ministerio de Finanzas ha emitido 1 Circular.

Actualmente, el Ministerio de Finanzas está elaborando un Decreto para reemplazar el Decreto No. 151/2017/ND-CP, el Decreto No. 114/2024/ND-CP y el Decreto No. 50/2025/ND-CP para proporcionar regulaciones detalladas sobre el contenido de la Ley de Gestión y Uso de Activos Públicos, según enmendada y complementada en el proyecto de Ley que enmienda y complementa 8 Leyes bajo la gestión estatal del Ministerio de Finanzas.

En su discurso inaugural de la conferencia, el viceministro de Finanzas, Bui Van Khang, declaró que el 16 de junio de 2025, la Asamblea Nacional aprobó la Ley de Organización de los Gobiernos Locales (enmendada), según la cual el funcionamiento de los gobiernos locales se ajustará a un modelo de gobierno local de dos niveles. Este modelo de gobierno local de dos niveles entrará oficialmente en vigor el 1 de julio de 2025.

Para facilitar la implementación de un sistema de gobierno local de dos niveles, el Ministerio de Finanzas recomendó rápidamente al Gobierno modificar, complementar y emitir nuevos documentos legales en el campo de la gestión y utilización de activos públicos, incluidos: el Decreto gubernamental No. 125/2025/ND-CP del 11 de junio de 2025, que estipula la delimitación de la autoridad de los gobiernos locales de dos niveles en el campo de la gestión estatal bajo el Ministerio de Finanzas; y el Decreto gubernamental No. 127/2025/ND-CP del 11 de junio de 2025, que estipula la descentralización de la autoridad de gestión estatal en el campo de la gestión y utilización de activos públicos.

Los decretos rectores sobre estándares y normas para el uso de activos públicos incluyen: Decreto gubernamental No. 153/2025/ND-CP del 15 de junio de 2025, que modifica y complementa una serie de artículos del Decreto gubernamental No. 72/2023/ND-CP del 26 de septiembre de 2023, que estipula estándares y normas para el uso de automóviles; Decreto gubernamental No. 155/2025/ND-CP del 16 de junio de 2025, que estipula estándares y normas para el uso de edificios de oficinas e instalaciones para actividades de servicio público; y la Decisión del Primer Ministro No. 15/2025/QD-TTg del 14 de junio de 2025, que estipula estándares y normas para el uso de maquinaria y equipo.

Además, existe la Circular No. 36/2025/TT-BTC de fecha 12 de junio de 2025, emitida por el Ministro de Finanzas, que modifica y complementa una serie de artículos de las Circulares del Ministro de Finanzas en el campo de la gestión y uso de los activos públicos.

Según el Viceministro, estos documentos contienen un contenido complejo y complejo, tienen un amplio alcance y afectan la vida socioeconómica de diversas maneras. Por lo tanto, para promover la difusión de información en la implementación de políticas, el Ministerio de Finanzas emitió los Oficios n.° 8516/BTC-QLCS, de 17 de junio de 2025, y n.° 8523/BTC-QLCS, de 17 de junio de 2025, para difundir el contenido principal de los documentos legales mencionados a ministerios, organismos centrales y municipios.

Simultáneamente, el Ministerio de Finanzas celebra hoy una conferencia en línea para difundir y capacitar directamente sobre las nuevas políticas a ministerios, organismos centrales y localidades. Se solicita a los representantes de ministerios, organismos centrales y localidades que comprendan plenamente el contenido presentado, estudien detenidamente los documentos legales analizados en la conferencia de hoy y asesoren a las autoridades competentes sobre la plena implementación de las tareas asignadas, tal como se describe en dichos documentos. Asimismo, deben desplegar y capacitar con prontitud a los organismos, organizaciones y unidades pertinentes bajo su gestión que se vean afectados por las nuevas políticas.

El modelo de gobierno local de dos niveles es un tema nuevo; las políticas que se acaban de emitir se elaboraron con gran rapidez y urgencia. Por lo tanto, con base en su implementación práctica, si surgen dificultades, los ministerios y las localidades deben informarlas de inmediato al Ministerio de Finanzas. Este las resolverá a la mayor brevedad posible para garantizar la mejor respuesta posible a la nueva situación, afirmó el viceministro Bui Van Khang.

El Viceministro también solicitó que los ministerios, sectores y localidades continúen brindando retroalimentación sobre el proyecto de Decreto que reemplaza al Decreto No. 151/2017/ND-CP, el Decreto No. 114/2024/ND-CP y el Decreto No. 50/2025/ND-CP para detallar el contenido de la Ley de Gestión y Uso de Activos Públicos, para que el Ministerio de Finanzas pueda refinar aún más el proyecto de Decreto.

Phổ biến nhiều chính sách mới trong lĩnh vực quản lý, sử dụng tài sản công- Ảnh 2.

Una vista de la conferencia en la sede del Ministerio de Finanzas.

Promover la descentralización y la delegación de autoridad en la gestión y utilización de los bienes públicos.

En la conferencia, los representantes del Departamento de Gestión de Activos Públicos proporcionaron información detallada a los delegados sobre el contenido de los documentos antes mencionados, y también respondieron y aclararon directamente muchas cuestiones de preocupación para los delegados relacionadas con estas nuevas políticas.

Las nuevas políticas mencionadas entrarán en vigor el 1 de julio de 2025. La oportuna promulgación de dos Decretos y una Decisión sobre normas y estándares para el uso de edificios de oficinas, instalaciones operativas, automóviles, maquinaria y equipo crea condiciones favorables para su implementación por parte de ministerios, sectores y localidades. Las modificaciones y adiciones a las normas y estándares para el uso de los activos públicos buscan garantizar la coherencia con la racionalización del aparato del sistema político y el desarrollo e implementación de un modelo de gobierno local de dos niveles.

Además, las nuevas políticas mencionadas también se centran en modificar las normas sobre descentralización y delegación de autoridad, reduciendo los procedimientos administrativos en el proceso de manejo y gestión de activos públicos mediante: la eliminación de la autoridad del Primer Ministro, así como el requisito de buscar opiniones de las agencias pertinentes antes de que la agencia o persona competente tome una decisión.

Con la promulgación del Decreto Nº 125/2025/ND-CP y el Decreto Nº 127/2025/ND-CP, se ha promovido la descentralización de las agencias centrales a los gobiernos locales, con el objetivo de fortalecer la responsabilidad de los gobiernos locales y crear enfoques proactivos para los gobiernos locales en la organización y gestión de los activos públicos.

En los últimos tiempos, la cuestión del manejo de activos después de la reorganización del aparato administrativo y las unidades a todos los niveles, con el fin de garantizar la eficiencia, la transparencia, la sostenibilidad, prevenir la pérdida y el desperdicio de activos y estar en línea con las realidades prácticas, ha recibido una dirección fuerte y decisiva del Secretario General, el Gobierno y el Primer Ministro.

Anteriormente, el Primer Ministro emitió el Despacho Oficial No. 80/CĐ-TTg del 1 de junio de 2025, que enfatizó que los ministerios, sectores y localidades necesitan comprender completamente y dirigir la implementación completa, seria y urgente de las directivas del Politburó, la Secretaría, el Gobierno, el Primer Ministro y los documentos legales y directrices del Ministerio de Finanzas.

En un discurso paralelo a la conferencia, el Sr. Nguyen Tan Thinh, Director del Departamento de Gestión de Activos Públicos del Ministerio de Finanzas, afirmó que el nuevo modelo de gobierno local entrará en vigor el 1 de julio de 2025. Sin embargo, las localidades deben prepararse activamente a partir de ahora. En particular, en lo que respecta a los activos, el desarrollo y la implementación de los planes deben basarse en estándares, normas y autoridad; esto debe hacerse de inmediato.

Tan pronto como el Gobierno, el Primer Ministro y el Ministerio de Hacienda emitieron los documentos pertinentes, hoy, 18 de junio, el Ministerio de Hacienda organizó sesiones de capacitación para ministerios, agencias y localidades para asegurar que comprendieran plenamente las regulaciones y alcanzaran un consenso sobre la concienciación y la acción. Esto nos permitirá estar mejor preparados para el 1 de julio de 2025 y organizar la implementación de las tareas posteriores.

Actualmente, según informes de las localidades, los documentos emitidos recientemente por el Gobierno, el Primer Ministro y el Ministerio de Hacienda en materia de gestión y uso de activos públicos no han causado problemas. Las localidades consideran que dicha descentralización y delegación de autoridad garantiza la rigurosidad y la transparencia en la implementación y ejecución. Sin embargo, el modelo de gobierno local de dos niveles es un problema nuevo. Tras la entrada en vigor de este modelo, si surgen dificultades u obstáculos, el Ministerio de Hacienda ha solicitado a los ministerios, sectores y localidades que los informen con prontitud para su oportuna respuesta y resolución.

Señor Minh


Fuente: https://baochinhphu.vn/pho-bien-nhieu-chinh-sach-moi-trong-linh-vuc-quan-ly-su-dung-tai-san-cong-102250618131410619.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros
¿Qué hay en el callejón de 100 metros que está causando revuelo en Navidad?
Abrumado por la súper boda celebrada durante 7 días y noches en Phu Quoc
Desfile de disfraces antiguos: Cien flores de alegría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Don Den – El nuevo 'balcón celestial' de Thai Nguyen atrae a jóvenes cazadores de nubes

Actualidad

Sistema político

Local

Producto