
La Asamblea Nacional votó a favor de aprobar una Resolución que implementa una serie de mecanismos y políticas específicas para la implementación de proyectos de gran envergadura en la capital. Foto: VNA
En la mañana del 11 de diciembre, con la mayoría de los votos a favor de los delegados, la Asamblea Nacional aprobó resoluciones para poner a prueba una serie de mecanismos y políticas específicos para implementar proyectos grandes e importantes en la ciudad capital; modificar y complementar una serie de artículos de la Resolución No. 98/2023/QH15 sobre la puesta a prueba de una serie de mecanismos y políticas específicos para el desarrollo de la ciudad de Ho Chi Minh ; y modificar y complementar una serie de artículos de la Resolución No. 136/2024/QH15 sobre la organización del gobierno urbano y la puesta a prueba de una serie de mecanismos y políticas específicos para el desarrollo de la ciudad de Da Nang.
Las tres resoluciones entrarán en vigor el 12 de diciembre de 2025.
Definir claramente la autoridad para aprobar y ajustar el Plan Maestro de la Ciudad Capital del Presidente del Comité Popular de la ciudad.
La resolución de la Asamblea Nacional de poner a prueba una serie de mecanismos y políticas específicas para implementar proyectos grandes e importantes en la ciudad capital fue aprobada por 431 diputados de la Asamblea Nacional (que representan el 91,12% del número total de diputados de la Asamblea Nacional).
Esta resolución pone a prueba una serie de mecanismos y políticas específicas en materia de inversión, planificación, desarrollo urbano, arquitectura, construcción, suelo y finanzas para implementar proyectos grandes e importantes en la ciudad capital.
La resolución revisada consta de 12 artículos. Estipula que los proyectos grandes e importantes en la capital son proyectos de inversión pública regulados por la Ley de Inversión Pública, proyectos de APP regulados por la Ley de Inversión bajo el método de Asociación Público-Privada, y proyectos de inversión empresarial regulados por la Ley de Inversión que deben implementarse de inmediato según lo indicado por el Politburó , la Secretaría Central del Partido, el Comité del Partido del Gobierno y el Comité del Partido de la Ciudad de Hanói; proyectos de inversión pública y proyectos de APP que cumplen los criterios de proyectos de importancia nacional; y proyectos de inversión pública y proyectos de APP que utilizan fondos del presupuesto local y otras fuentes legítimas de capital local dentro de la ciudad con una escala de inversión total de 30.000 billones de VND o más.
Además, hay proyectos de inversión incluidos en la lista de proyectos que atraen a inversores estratégicos según lo estipulado por la ley de la Ciudad Capital con un capital de inversión de VND 30.000 billones o más; proyectos de renovación, modernización y reconstrucción urbana en esta Resolución que incluyen proyectos para reconstruir edificios de apartamentos que deben ser demolidos de acuerdo con la ley de vivienda; proyectos para renovar, modernizar y reconstruir uno o más bloques urbanos; y nuevos proyectos de inversión y renovación para abordar cuellos de botella y problemas urgentes relacionados con la congestión del tráfico, inundaciones, contaminación ambiental y orden urbano.
Previamente, en representación del Primer Ministro, el Ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, presentó el Informe explicando, aceptando y revisando el proyecto de Resolución. Indicó que, en respuesta a las observaciones del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre la definición clara de la autoridad para aprobar y ajustar el Plan Maestro de la Ciudad Capital para el Presidente del Comité Popular de la ciudad, el Gobierno ha revisado y complementado el proyecto de Resolución en las Cláusulas 4 y 7 del Artículo 6, de la siguiente manera: «El Presidente del Comité Popular de la ciudad aprueba el Plan Maestro de la Ciudad Capital y sus ajustes tras consultar con los ministerios y organismos pertinentes y obtener la aprobación del Consejo Popular de la Ciudad». «El Presidente del Comité Popular de la ciudad aprueba los ajustes al Plan Maestro de la Ciudad Capital y al Plan General de la Ciudad Capital cuando el Plan Maestro de la Ciudad Capital y sus ajustes aún no hayan sido aprobados».
Creando nuevos motores de crecimiento para Ciudad Ho Chi Minh.
433 delegados presionaron el botón para aprobar la Resolución de la Asamblea Nacional que modifica y complementa una serie de artículos de la Resolución No. 98/2023/QH15 sobre la puesta a prueba de una serie de mecanismos y políticas específicas para el desarrollo de Ciudad Ho Chi Minh (que representan el 91,54% del número total de delegados de la Asamblea Nacional).
Esta resolución estipula la puesta en marcha de varios mecanismos y políticas específicos para el desarrollo de Ciudad Ho Chi Minh en materia de gestión de inversiones; finanzas y presupuesto estatal; gestión urbana, recursos y medio ambiente; lista de prioridades para atraer inversores estratégicos; establecimiento y funcionamiento de la Zona de Libre Comercio de Ciudad Ho Chi Minh; gestión de la ciencia, la tecnología y la innovación; y la estructura organizativa del gobierno de la ciudad.
Al presentar el informe explicando, recibiendo retroalimentación y revisando el proyecto de Resolución antes de la votación de la Asamblea Nacional, el Ministro de Finanzas Nguyen Van Thang afirmó que para fortalecer la descentralización, la delegación de poder y mejorar la inspección y supervisión para garantizar que la implementación de la Resolución sea abierta, transparente y libre de abuso de políticas... Las cláusulas 2, 3 y 5 del Artículo 1 del proyecto de Resolución han asignado al Consejo Popular de la Ciudad la tarea de emitir todos los documentos de orientación necesarios y oportunos dentro de su autoridad para implementar eficazmente la Resolución y crear un nuevo impulso de crecimiento para la Ciudad.
De acuerdo con la Resolución, se modifica y complementa el punto a, cláusula 2, artículo 4 en el sentido de que el Consejo Popular de la Ciudad decidirá sobre el uso del presupuesto local para implementar proyectos de inversión pública independientes para llevar a cabo la compensación, el apoyo y el reasentamiento de proyectos de inversión de acuerdo con los planes de diseño urbano separados, la planificación urbana de las áreas adyacentes a las estaciones de ferrocarril a lo largo de las líneas ferroviarias aprobadas por las autoridades competentes y las áreas adyacentes a los cruces de tráfico a lo largo de la carretera de circunvalación 3 dentro del territorio de la ciudad, con el fin de adquirir terrenos, renovar y desarrollar áreas urbanas, implementar el reasentamiento, crear fondos de tierras para subastar los derechos de uso de la tierra para implementar proyectos de inversión en desarrollo urbano, comercial y de servicios de conformidad con la ley, o para pagar a los inversores que implementan proyectos ferroviarios que aplican el tipo de contrato de Construcción-Transferencia (BT) de conformidad con la ley sobre inversión bajo el método de asociación público-privada.
Modificar y complementar el inciso c, cláusula 2, artículo 4, como sigue: En las estaciones de ferrocarril, los depósitos de mantenimiento y reparación de trenes y las áreas adyacentes a los cruces de tráfico a lo largo de la Circunvalación 3 que el Comité Popular de la Ciudad haya identificado para el desarrollo según el modelo TOD, el Comité Popular de la Ciudad podrá decidir sobre la inversión en construcción combinada con la construcción de viviendas, la construcción comercial y de servicios, obras públicas e instalaciones públicas. El Comité Popular de la Ciudad también podrá decidir sobre indicadores económicos y técnicos, así como indicadores de planificación del uso del suelo, que difieran de los estipulados en las normas técnicas nacionales de planificación urbana y rural, pero deberá garantizar el cumplimiento de las normas de infraestructura técnica, infraestructura social y seguridad ambiental para las áreas residenciales, según lo prescrito por la ley.
Simultáneamente, añádase después del inciso c, el punto c1, con el siguiente contenido: Las viviendas, los edificios comerciales y de servicios, las obras públicas y los equipamientos públicos en el área de la estación ferroviaria y del depósito de mantenimiento y reparación de trenes podrán venderse, transferirse, arrendarse, cederse con opción a compra o subarrendarse de conformidad con la ley dentro del período de explotación del proyecto.
Para los proyectos ferroviarios locales bajo el modelo TOD que utilizan todo el presupuesto de la ciudad o fondos anticipados de inversionistas para compensación, apoyo y reasentamiento de tierras adquiridas para el ferrocarril y el área TOD, la ciudad puede retener el 100% de los ingresos generados por la explotación de la tierra en el área TOD para priorizar la inversión en proyectos ferroviarios locales y proyectos de transporte a lo largo de la ruta TOD.
Añadir casos de recuperación de tierras más allá de los estipulados en la Ley de Tierras.
La Asamblea Nacional también votó para aprobar la Resolución que modifica y complementa una serie de artículos de la Resolución No. 136/2024/QH15 sobre la organización del gobierno urbano y la puesta a prueba de una serie de mecanismos y políticas específicas para el desarrollo de la ciudad de Da Nang, con 442 delegados votando a favor, lo que representa el 93,45% del número total de delegados de la Asamblea Nacional.
El informe que explica, recibe retroalimentación y revisa el proyecto de Resolución, presentado por el Ministro Nguyen Van Thang, muestra que el Gobierno ha ordenado al Ministerio de Finanzas que se coordine estrechamente con la ciudad de Da Nang y las agencias relevantes para revisar los mecanismos y políticas en el proyecto de Resolución, asegurando la correcta implementación de las directrices, políticas y directivas de las autoridades competentes en todos los niveles como se estipula en la Resolución No. 27-NQ/TW del 12º Comité Central del Partido Comunista de Vietnam; el Reglamento No. 178-QĐ/TW del Politburó; y las conclusiones del Politburó y el Comité Permanente del Comité Central del Partido.
A raíz de la opinión del Comité Permanente de la Asamblea Nacional sobre la adición de casos de recuperación de tierras más allá de los estipulados en el artículo 79 de la Ley de Tierras de 2024, el Gobierno ha ordenado a los organismos pertinentes que revisen y garanticen el cumplimiento de las directivas del Comité Permanente del Comité Central del Partido.
En concreto, la Resolución sólo estipula los casos de adquisición de tierras para implementar proyectos como: centros logísticos que presten servicio a puertos marítimos, aeropuertos y vías navegables interiores con una escala de hasta 50 hectáreas; servicios logísticos que presten servicio a puertos marítimos, aeropuertos y vías navegables interiores con una escala de hasta 50 hectáreas; centros de exposiciones con una escala de menos de 100 hectáreas; y extracción de minerales para materiales de construcción comunes para abordar cuestiones urgentes y únicas específicas de Da Nang.
Con base en la implementación a nivel local, los casos de adquisición de tierras mencionados para el desarrollo socioeconómico de interés nacional y público en la ciudad han demostrado ser eficaces. El Gobierno informará a la Asamblea Nacional para solicitar autorización para ampliar y codificar esta política y aplicarla a nivel nacional.
Además, algunos de los casos de recuperación de tierras mencionados han sido aprobados por la Asamblea Nacional para su aplicación en la ciudad de Hai Phong, de conformidad con la Resolución n.º 226/2025/QH15, y también se aplicarán en Ciudad Ho Chi Minh tras la aprobación de una resolución que modifique la Resolución n.º 98/2023/QH15 en la décima sesión de la decimoquinta Asamblea Nacional. Por lo tanto, el Gobierno propone que la Asamblea Nacional mantenga el contenido del proyecto de resolución tal como está.
Fuente: https://vtv.vn/thi-diem-mot-so-co-che-chinh-sach-dac-thu-de-thuc-hien-cac-du-an-lon-tai-ha-noi-100251211150917983.htm






Kommentar (0)