Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Integrar tres programas nacionales objetivo para que las personas tengan prosperidad y felicidad

El Gobierno propuso integrar tres Programas Nacionales Objetivos para concentrar recursos, superar superposiciones y mejorar los niveles de vida, especialmente en las zonas étnicas y montañosas.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường03/12/2025

Continuando con el programa de trabajo de la 10ª Sesión de la 15ª Asamblea Nacional, presidida por el Presidente de la Asamblea Nacional Tran Thanh Man y dirigida por el Vicepresidente de la Asamblea Nacional Vu Hong Thanh, la Asamblea Nacional escuchó el Informe y el Informe de Verificación sobre la política de inversión del Programa Nacional de Metas para el período hasta 2035. El programa incluye nuevas áreas rurales, reducción sostenible de la pobreza y desarrollo socioeconómico en minorías étnicas y áreas montañosas.

Phó Chủ tịch Quốc hội Vũ Hồng Thanh điều hành Phiên họp. Ảnh: Quochoi.vn.

El vicepresidente de la Asamblea Nacional, Vu Hong Thanh, presidió la reunión. Foto: Quochoi.vn.

Es necesario integrar tres programas objetivo nacionales.

Al presentarse ante la Asamblea Nacional, el Ministro de Agricultura y Medio Ambiente, Tran Duc Thang, dijo que para fines de octubre de 2025, tres programas de objetivos nacionales para el período 2021-2025 habían alcanzado y superado básicamente una serie de objetivos, mientras que 4/21 objetivos no se habían completado.

En cuanto a la asignación y el desembolso de capital del presupuesto central, se han asignado cerca de 176 billones de VND a ministerios, sucursales y localidades, lo que representa el 90,4 % de la estimación. Para octubre de 2025, la tasa de desembolso alcanzó el 67,9 %; se estima que para finales de enero de 2026 alcanzará su nivel máximo, el 75 %, con aproximadamente 45 billones de VND transferidos hasta 2026.

Sin embargo, el Ministro Tran Duc Thang señaló con franqueza una serie de deficiencias: el sistema de políticas y mecanismos de orientación se emite lentamente y no es claro; el contenido y los objetos de inversión no se acercan a la realidad; algunas localidades no están resueltas; los programas todavía se superponen y duplican, lo que causa dispersión de recursos y reduce la eficiencia.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng trình bày Tờ trình. Ảnh: Quochoi.vn.

El Ministro de Agricultura y Medio Ambiente, Tran Duc Thang, presenta el informe. Foto: Quochoi.vn.

Según el Ministro, el Gobierno presentó a la Asamblea Nacional una política para integrar tres programas en uno solo, con el objetivo final de ayudar a las personas a tener una vida próspera y feliz. «La integración no reduce las políticas, sino que elimina las superposiciones, centrándose más en las minorías étnicas y las zonas montañosas», enfatizó.

Los beneficiarios incluyen comunas, aldeas, personas, comunidades y organizaciones de todo el país, dando prioridad a las zonas pobres y a las zonas de minorías étnicas.

El programa se implementará a nivel nacional durante 10 años, divididos en dos fases: 2026-2030 y 2031-2035. «Los objetivos clave son los ingresos, la reducción de la pobreza, el índice de cumplimiento de las nuevas normas rurales por parte de las comunas y provincias, y los problemas urgentes de la población montañosa», declaró el Ministro.

Según la propuesta, se espera que el Programa incluya dos componentes:

Componente 1: 10 grupos de contenidos generales, implementados a nivel nacional.

Componente 2: 5 grupos de contenidos específicos para desarrollar la socioeconomía de las minorías étnicas y las zonas montañosas, son políticas específicas con inversión adicional específicamente para esta área.

'Thực hiện phân cấp, phân quyền triệt để, đi đôi với phân bổ nguồn lực cho địa phương theo tinh thần địa phương quyết - địa phương làm - địa phương chịu trách nhiệm. Trung ương quản lý tổng thể, ban hành cơ chế, giám sát và kiểm tra', Bộ trưởng Trần Đức Thắng phát biểu. Ảnh: Quochoi.vn.

“La descentralización y la delegación de poderes deben implementarse a fondo, junto con la asignación de recursos a las localidades, con un espíritu de decisión, acción y responsabilidad locales. El gobierno central gestionará la totalidad, establecerá mecanismos, supervisará e inspeccionará”, declaró el ministro Tran Duc Thang. Foto: Quochoi.vn.

En cuanto a los recursos para la implementación del programa, en el período 2026-2030: Utilizando capital de presupuesto central asignado directamente: 100.000 billones de VND; Capital integrado de programas nacionales objetivo y otros proyectos para áreas rurales y áreas de minorías étnicas: alrededor de 360.000 billones de VND; El resto es capital de presupuesto local y otras fuentes legales.

Fase 2031-2035: Los recursos se someterán a la consideración de la Asamblea Nacional para su decisión con base en los resultados de la fase anterior.

Promover la descentralización y la rendición de cuentas local

En cuanto al mecanismo de gestión e implementación, el Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente es el principal organismo del programa; el Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones orienta y supervisa el contenido relacionado con las minorías étnicas y las zonas montañosas. Los ministerios y las dependencias competentes brindan orientación según sus atribuciones.

“La descentralización y la delegación de poderes deben implementarse a fondo, junto con la asignación de recursos a las localidades, con un espíritu de decisión, acción y responsabilidad locales. El gobierno central gestionará la totalidad, establecerá mecanismos, supervisará e inspeccionará”, declaró el ministro Tran Duc Thang.

Các đại biểu tham dự. Ảnh: Quochoi.vn.

Delegados asistentes. Foto: Quochoi.vn.

El Ministro propuso que la Asamblea Nacional considere aprobar el expediente y emitir una Resolución sobre la política de inversiones para el programa 2026-2035; permitiendo la extensión del período de implementación y desembolso de capital del presupuesto estatal para los tres programas objetivo nacionales hasta el 31 de diciembre de 2026, para completar las metas para el período 2021-2025.

Al mismo tiempo, se recomienda que el Gobierno revise, equilibre y asigne más recursos a los contenidos de buen desembolso y a aquellos que necesitan recursos adicionales; emita mecanismos específicos y simplifique los procedimientos para acelerar el progreso de la implementación.

Fuente: https://nongnghiepmoitruong.vn/tich-hop-ba-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-de-nguoi-dan-am-no-hanh-phuc-d787881.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

La Catedral de Notre Dame en Ciudad Ho Chi Minh se iluminará para dar la bienvenida a la Navidad de 2025
Las niñas de Hanoi se visten de maravilla para la temporada navideña
Reanimados después de la tormenta y la inundación, el pueblo de crisantemos Tet en Gia Lai espera que no haya cortes de energía para salvar las plantas.
La capital del albaricoque amarillo en la región Central sufrió grandes pérdidas tras doble desastre natural.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La cafetería de Dalat ve un aumento del 300% en el número de clientes porque el propietario interpreta el papel de una "película de artes marciales"

Actualidad

Sistema político

Local

Producto