Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El delito es "extremadamente grave".

Việt NamViệt Nam21/01/2024

Confiar demasiado en las personas a veces puede considerarse un pecado. Confiar y amar abiertamente a los animales a veces se considera excéntrico. Pero hace cien años o dentro de cien años, esa mentalidad aún se puede "descifrar", sin importar cómo se exprese...

1. Diez años antes de su muerte en Hue , alrededor de 1930, Phan Boi Chau escribió el libro "Autojuicio", en el que se criticaba a sí mismo por ser "demasiado honesto", es decir, excesivamente veraz.

Muchos de los recuerdos de Phan Boi Chau sobre la confianza en las personas y los perros están registrados en sus memorias
Muchos de los recuerdos de Phan Boi Chau sobre la confianza en las personas y los perros están registrados en sus memorias "El viejo de Ben Ngu".

Después de escribirlo, Phan Bội Châu, "El anciano de Bến Ngự", se lo entregó al Sr. Mính Viên Huỳnh Thúc Kháng para que lo guardara. Este detalle fue registrado por Lạc Nhân Nguyễn Quý Hương, nativo de Tam Kỳ y secretario editorial del periódico Tiếng Dân, en sus memorias "El viejo de Bến Ngự" (Editorial Thuận Hóa, 1982).

El Sr. Nguyen Quy Huong calificó la autocrítica del Sr. Phan de "excesiva", pues creía que no había nadie en la vida en quien no se pudiera confiar. "Consideraba esto el pecado de 'falta de pensamiento estratégico y perspicacia política', y la historia ha dado fe de ello. Su naturaleza confiada no solo arruinó grandes cosas, sino que él mismo fue una víctima directa" (Ibíd., pág. 130).

El editor jefe del periódico Tiếng Dân citó algunas historias más para ilustrar la confianza infundada depositada en Phan Bội Châu. Tras el Levantamiento General de Huế, un hombre fue arrestado y confesó haber ido y venido previamente a la casa de Phan Bội Châu en la ladera de Bến Ngự principalmente para espiar y transmitir información a los franceses.

¿Quién era este espía? Era un hombre de gran talento literario procedente de la capital, un erudito que había aprobado los exámenes imperiales y cuya caligrafía se utilizaba para escribir todos los versos del palacio real y muchos otros documentos. Visitaba con frecuencia la casa del Sr. Phan, quien lo tenía en alta estima y lo recibía con cariño; a veces incluso se quedaba a pasar la noche para charlar...

Para aumentar la "excesiva veracidad" de la historia, Phan fue arrestado en Shanghái (China) antes de ser llevado de vuelta a Hanói para ser juzgado, donde fue condenado a cadena perpetua. El informante que alertó a los franceses para que arrestaran a Phan era alguien a quien había criado en su casa desde Hangzhou, un exgraduado con una licenciatura y que hablaba francés con fluidez. Basándose en esta información, los franceses lo emboscaron en la estación de tren, esperaron a que bajara y caminara, luego lo obligaron a subir a un coche y lo condujeron a la concesión francesa...

2. La Sra. Le Thi Ngoc Suong, hermana mayor del poeta Bich Khe, quien participó en actividades revolucionarias en Quang Ngai desde el movimiento Frente Democrático liderado por el Partido Comunista Indochino, también relató en sus memorias "El anciano de Ben Ngu" una interesante historia sobre un reencuentro con el Sr. Phan Boi Chau.

Un retrato de Phan Bội Châu está impreso en el libro
Un retrato de Phan Bội Châu está impreso en el libro "El viejo de Bến Ngự".

Unos cinco años antes, mientras aún estaba en Hue, la joven había visitado la casa en la ladera de Ben Ngu muchas veces para hablar con el Sr. Phan, pero cuando regresó a Phan Thiet para abrir una escuela con el objetivo de reunir a sus camaradas, fue arrestada por la policía secreta de Phan Thiet y llevada a Quang Ngai, donde permaneció recluida en régimen de aislamiento durante casi dos años... En cuanto a este reencuentro, recuerda que después de la conversación, al despedirla en la puerta, el Sr. Phan le señaló a la Sra. Suong la tumba de su "perro fiel", que tenía una lápida apropiada.

Este perro es leal a su dueño; lo quiero como a un amigo. Aunque es un animal, no lo trato como tal. Sin embargo, hay gente que no conoce su tierra natal, su propia sangre, que día y noche merodea, arrestando a nuestros parientes y entregándolos a sus amos para que los descuarticen y los despedacen.

Más tarde, la Sra. Suong tuvo la fortuna de pasar más tiempo con el Sr. Phan, incluyendo sus últimos días, y relató con detalle el momento de su entierro bajo la lluvia torrencial. Por lo tanto, probablemente tenía una comprensión bastante completa y precisa del "perro fiel" del Sr. Phan...

Ahora, los "perros leales" de Phan, Vá y Ky, ya no son desconocidos. La lápida de estos "perros leales" fue erigida por el propio Phan. Frente a la tumba de Vá, no solo hay una lápida con algunos caracteres chinos intercalados con escritura vietnamita: "Perros valientes y leales".

El monumento "reparador de tumbas" se erigió junto a una estela con versos de alabanza, como si estuviera escrito para un alma gemela: "Por su valentía, arriesgaron sus vidas para luchar; por su rectitud, permanecieron leales a su amo. Es fácil decirlo, pero difícil hacerlo; si eso es cierto para los humanos, ¿cuánto más para los perros?"

¡Oh! Este perro, Vá, poseía ambas virtudes, a diferencia de otro, con rostro humano pero corazón de bestia. Pensar en eso me duele; le eriguí una lápida. De igual manera, Ky tiene una lápida con la inscripción «La lápida de Ky, un hombre de sabiduría y virtud» (falta la palabra «perro»), y otra lápida con versos aparentemente dedicados a un amigo cercano: «Quienes tienen un poco de virtud a menudo carecen de sabiduría; quienes tienen un poco de sabiduría a menudo carecen de virtud. Poseer sabiduría y virtud es verdaderamente raro; ¿quién hubiera pensado que Ky poseería ambas...?».

3. Cuando la gente vio al Sr. Phan erigiendo un monumento para su "perro fiel", algunos se quejaron de que era demasiado entrometido y trataba a los perros como personas...

Esta historia fue relatada por el propio Sr. Phan en un artículo publicado en un periódico en 1936. El artículo menciona el incidente del perro de Vá, que "regresó a la tierra de los perros" en el año de Giáp Tuất (1934), debido a una enfermedad. "Me dio pena. Construí una tumba para él. La tumba tiene un metro de alto y ancho, cerca del pie de mi tumba natal. Sobre la tumba, puse una lápida de aproximadamente un metro de alto".

La lápida tenía cinco caracteres inscritos: "La Tumba del Perro Justo y Valiente", y debajo de la palabra "perro" estaban las palabras "Vá"... Después de terminar, vino un invitado. Me regañó: "¿Por qué arman tanto alboroto por un perro muerto? Ya construyeron una tumba y erigieron una lápida con inscripciones; ¿no es demasiado trabajo? ¿O acaso consideran a los perros como personas?", escribió el Sr. Phan en el número 14 del "Central Vietnam Weekly".

Han pasado exactamente 90 años desde el fallecimiento de Vá. Casualmente, a principios de 2024, la popularidad de las mascotas ha aumentado entre los jóvenes, quienes las aprecian como hijos. Incluso celebran funerales para sus perros y gatos fallecidos, e incluso se ofrecen servicios funerarios y de cremación... Los sentimientos cambian con el tiempo, y las múltiples aventuras amorosas del siglo XXI son aún más diferentes a las de principios del siglo XX, pero sin duda, hasta cierto punto, el cariño sigue siendo el mismo...


Fuente

Etikett: oscuro

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Paz

Paz

Tierras altas durante la temporada de cosecha.

Tierras altas durante la temporada de cosecha.

GRATIS

GRATIS