Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Después del té y las copas", amigos literarios cercanos.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên10/05/2023

[anuncio_1]

Dijo que entre sus amigos del Norte se encontraban Vi Huyen Dac y Nguyen Hien Le; entre sus amigos del Sur se encontraban Le Ngoc Tru y Le Tho Xuan... Eran amigos cercanos con quienes a menudo charlaba e intercambiaba ideas mientras tomaban té y bebidas.

Sin embargo, a través de este documento, leí por primera vez algunos de sus comentarios sobre la figura cultural Hoang Xuan Han. En cuanto a la edad, el Sr. Sen nació en 1902 y el Sr. Han en 1906. Si bien nunca se conocieron, los comentarios del Sr. Sen estaban llenos de afecto: «En mi opinión, solo Hoang Xuan Han fue un hombre verdaderamente erudito. El Norte tuvo la fortuna de ser ocupado por los franceses tardíamente, a partir de 1884, por lo que sus habitantes tuvieron tiempo para aprender caracteres chinos, y quienes contaban con amplios recursos permitieron a sus hijos estudiar diversas materias. El Sr. Hoang Xuan Han dominaba los caracteres chinos, poseía antiguos libros de Han Nom que su familia había dejado, estudiaba matemáticas, artes y literatura francesa, impartidos por sus altamente cualificados maestros, por lo que era un erudito completo» (escrito el 21 de julio de 1996).

'Trà dư tửu hậu' bạn tâm giao văn chương - Ảnh 1.

Erudito Hoang Xuan Han

Esta observación es correcta, ya que, como sabemos, el Sr. Hoang Xuan Han se convirtió en una figura brillante en diversos campos, "la personificación de la mente enciclopédica de Vietnam del siglo XX" (Rostros de Intelectuales - Editorial de Cultura e Información - Hanói, 1998). Tras su fallecimiento, la publicación de la serie de libros "La Son Yen Ho Hoang Xuan Han" (3 volúmenes - Editorial de Educación , 1998) fue reconocida por la prensa vietnamita como uno de los acontecimientos más importantes de la vida cultural de 1998.

Otro amigo cercano del Sr. Sển, también nacido en el norte, fue el erudito Nguyễn Thiệu Lâu. El Sr. Lâu trabajó en el Instituto de Arqueología de Indochina bajo la tutela del Sr. Nguyễn Văn Tố y fue autor del valioso libro "Miscelánea de Historia Nacional". Las memorias del escritor Sơn Nam también expresan un gran afecto por el Sr. Lâu.

El autor de "Fragancia del Bosque Ca Mau " relata que en 1963 conoció al Sr. Lau mientras bebía tres tragos de vino de arroz en el restaurante Tan Cuc Mai, en la intersección de Ly Thai To: "El Sr. Lau llevaba gafas, ropa caqui amarilla y las piernas atadas como si estuviera de excursión. Me presenté y corrió hacia mí y me abrazó. Cuando me preguntó en qué necesitaba ayuda, le dije que quería seguirlo para aprender en secreto sobre la historia y la geografía de nuestro país". La declaración de Son Nam demuestra que el Sr. Lau ya era una figura reconocida con un puesto académico destacado en el Sur en aquel entonces.

Al leer los escritos póstumos del Sr. Sển, me sorprendió descubrir una anécdota divertida sobre la relación entre el Sr. Sển y el Sr. Lâu. El Sr. Sển escribió:

Nguyen Thieu Lau (fallecido) estudió en la Sorbona de París. Era excéntrico, arrogante y el Sr. Nguyen Van To lo reprendía constantemente, pero se negó a aprender la lección. Se fue al sur, desilusionado, y se hizo muy amigo mío. En mi casa había una botella de Ron Maná de cuello cuadrado. Cuando la botella se vació, Lau y yo fuimos a un cóctel en la embajada francesa. Lau no dejaba de insultarme, como "este tipo, ese tipo", "toi toi moi moi". Un poco borracho, dije en voz alta:

-Hace mucho que no nos vemos, los estudiantes del sur tienden a ser arrogantes y engreídos, por lo que debemos ser cautelosos.

Respuesta larga:

- Sí.

Yo dije:

- Soy del sur, así que puedes llamarme "Abuelo Nam" y yo llamo a Lau "Abuelo Bac".

Después de un largo rato, cogió a regañadientes su copa de vino y gritó:

-Son, te lo devuelvo, no voy a actuar como "Viejo Bắc".

El Sr. Nguyen Thieu Lau fue engañado por el Sr. Sen, quien utilizó juegos de palabras, una habilidad en la que el Sr. Sen sobresalía.

En cuanto a la figura cultural Nguyen Hien Le, cuyo seudónimo era Loc Dinh, el Sr. Sen escribió extensamente sobre este difunto amigo. En los Registros Misceláneos 89/90, confesó: «El hermano Loc Dinh se graduó de la Escuela Buoi, continuó sus estudios en el Colegio de Hanói, en el campo de las obras públicas, y tras graduarse, fue asignado a trabajar midiendo los niveles de agua en Dong Thap y en varias provincias de Hau Giang . Dominaba el chino clásico y, al pertenecer a una familia noble, aprendió inglés por su cuenta, lo suficiente como para leer y comprender libros en inglés. Falleció en 1984, dejando más de cien libros, todos meticulosamente recopilados. Ahora, cuando los saco para leerlos, me asombro. El conocimiento del hermano Le es muy inferior al mío; su escritura es concisa y sin palabras innecesarias; no puedo seguirle el ritmo. Sin embargo, tuve el honor de sentarme a su lado, y me avergüenzo de mí mismo».

'Trà dư tửu hậu' bạn tâm giao văn chương - Ảnh 2.

El académico Nguyen Hien Le

El Sr. Hien Le ha formulado su propia visión del mundo y la ha seguido con confianza en su trayectoria literaria. En cambio, yo no sé qué es una visión del mundo; escribo porque tengo hambre y muchos vicios. Quiero más dinero para satisfacer mis dos deseos voraces: el deseo de antigüedades y también para nutrir mi espíritu, el amor por los libros antiguos, para aprender más y para disfrutar del aprendizaje.

En cuanto a los comentarios del Sr. Sển sobre el Sr. Lê, creo que no eran mera modestia, sino más bien expresiones genuinas de sus sentimientos. El Sr. Lê también era cercano al Sr. Sển, por lo que en sus memorias resumió brevemente el carácter de este erudito coleccionista de antigüedades. El Sr. Lê escribió: «Valoraba mucho su tiempo, por lo que algunos erróneamente lo consideraban difícil; en realidad, siempre era alegre y hospitalario con sus amigos literatos, pasando tardes enteras mostrándoles antigüedades y explicándoles la época y el valor de cada pieza. Cada libro y cada artículo que poseía estaba numerado, etiquetado y tenía su propia etiqueta». Se requiere una relación cercana y visitas frecuentes para que sean posibles descripciones tan detalladas.

El Sr. Nguyen Hien Le también declaró: «Vuong Hong Sen, amigo íntimo de Le Ngoc Tru, también fue un erudito de renombre». Un pasaje de la obra póstuma inédita del Sr. Sen dice: «El Sr. Le Ngoc Tru, de Cho Lon, en el sur. Dejó un diccionario de ortografía vietnamita que necesito usar a diario». Se sabe que la obra póstuma, «Diccionario Etimológico de Vietnam», del erudito Le Ngoc Tru, se publicó póstumamente, con la introducción escrita por el Sr. Vuong Hong Sen.

(continuará)


[anuncio_2]
Enlace de origen

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Misma categoría

Los agricultores de la aldea de flores de Sa Dec están ocupados cuidando sus flores en preparación para el Festival y el Tet (Año Nuevo Lunar) 2026.
La inolvidable belleza de fotografiar a la 'chica sexy' Phi Thanh Thao en los SEA Games 33
Las iglesias de Hanoi están brillantemente iluminadas y el ambiente navideño llena las calles.
Los jóvenes disfrutan tomando fotografías y observando los lugares donde parece que "está nevando" en la ciudad de Ho Chi Minh.

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

Un lugar de entretenimiento navideño causa revuelo entre los jóvenes de Ciudad Ho Chi Minh con un pino de 7 metros

Actualidad

Sistema político

Local

Producto