Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Presentamos dos opciones sobre el uso del suelo para los vietnamitas residentes en el extranjero

Đảng Cộng SảnĐảng Cộng Sản03/11/2023

[anuncio_1]

En la mañana del 3 de noviembre, continuando la sexta sesión, la Asamblea Nacional trabajó en la Sala para escuchar un informe resumido sobre una serie de cuestiones importantes de la recepción, explicación y revisión del proyecto de Ley de Tierras (enmendado).

Al presentar el informe, el presidente del Comité Económico , Vu Hong Thanh, proporcionó información relacionada con los derechos y obligaciones de los vietnamitas residentes en el extranjero en el uso de terrenos residenciales.

El Presidente del Comité Económico dijo: Algunas opiniones sugieren modificar las regulaciones en el sentido de que los vietnamitas que residen en el exterior con nacionalidad vietnamita y que son ciudadanos vietnamitas tengan plenos derechos relacionados con la tierra (no sólo derechos sobre la tierra residencial) como los ciudadanos vietnamitas que viven en el país (individuos nacionales); Mantener políticas según la ley vigente para las personas de origen vietnamita que residen en el extranjero (sin nacionalidad vietnamita).

Con base en estas opiniones y las opiniones del Gobierno en el Informe No. 598/BC-CP, el proyecto de Ley de Tierras (modificado) diseña 02 opciones:

Opción 1: Incorporar comentarios y revisar las regulaciones para contribuir a promover el crecimiento de la inversión y atraer remesas de los ciudadanos vietnamitas que residen en el exterior. En esta dirección, es necesario revisar las regulaciones relacionadas con los derechos de uso de la tierra de los vietnamitas residentes en el extranjero en otras leyes como la Ley de Vivienda, la Ley de Negocios Inmobiliarios, el proceso y los procedimientos para confirmar a los ciudadanos vietnamitas residentes en el extranjero, etc.

Opción 2: Manteniendo la ley actual, los vietnamitas residentes en el extranjero con nacionalidad vietnamita tienen los mismos derechos de uso de la tierra que los vietnamitas residentes en el extranjero sin nacionalidad vietnamita (personas de origen vietnamita residentes en el extranjero).

"La mayoría de las opiniones de la Comisión Permanente de la Asamblea Nacional están de acuerdo con la Opción 1 y piden la opinión de la Asamblea Nacional sobre este contenido", dijo el presidente del Comité Económico.

Sobre la adquisición de tierras para fines de defensa y seguridad nacional; Respecto de la recuperación de tierras para el desarrollo socioeconómico en beneficio de los intereses nacionales y públicos, el presidente del Comité Económico, Vu Hong Thanh, dijo: Algunas opiniones sugirieron agregar casos de recuperación de tierras para la construcción de estaciones, puertos y obras de información de seguridad.

Incorporando observaciones y con base en el Informe No. 598/BC-CP, el proyecto de Ley complementa este supuesto en la Cláusula 4, Artículo 78.

Algunas opiniones sugieren agregar el caso de "recuperación de tierras para implementar proyectos identificados en la planificación nacional, la planificación sectorial nacional, la planificación provincial aprobada por la Asamblea Nacional y el Primer Ministro, y las decisiones de política de inversión".

Incorporando comentarios y sobre la base del Informe No. 598/BC-CP, el proyecto de Ley complementa el caso de recuperación de tierras para "implementar proyectos aprobados por la Asamblea Nacional y el Primer Ministro, y las decisiones de política de inversión de conformidad con las disposiciones de la ley". De acuerdo con este reglamento, los proyectos de organizaciones económicas con capital de inversión extranjera que no se encuentren en los casos especificados en los incisos 1 al 30 del artículo 79, pero que sean aprobados por la Asamblea Nacional y el Primer Ministro, y se decida la política de inversiones, estarán sujetos a recuperación de tierras.

Algunas opiniones sugieren añadir regulaciones para preparar los casos en que la recuperación de tierras es realmente necesaria pero aún no está incluida en las disposiciones de la Ley.

Incorporando comentarios y sobre la base del Informe No. 598/BC-CP, el proyecto de Ley complementa las disposiciones sobre "la ejecución de proyectos y obras de interés nacional y público que no estén comprendidos en los casos especificados en los incisos 1 al 31 de este artículo, la Asamblea Nacional modificará y complementará los casos de recuperación de tierras de esta Ley de acuerdo con los procedimientos simplificados".

Respecto a las condiciones de compensación, apoyo y reasentamiento cuando se recuperan tierras para fines de defensa nacional, seguridad y desarrollo socioeconómico para el interés nacional y público (Cláusula 3, Artículo 80 y Cláusula 5, Artículo 87), algunas opiniones sugieren estudiar las disposiciones de la Cláusula 3, Artículo 80 sobre "completar la aprobación de la compensación, el apoyo, los planes de reasentamiento y los arreglos de reasentamiento" para que sea más factible en la práctica.

Incorporando comentarios y sobre la base del Informe No. 598/BC-CP, el proyecto de Ley ha añadido uno de los casos que cumple con las condiciones para completar la aprobación de la compensación, el apoyo, los planes de reasentamiento y los arreglos de reasentamiento para emitir una decisión sobre la recuperación de tierras, que es después de que "la persona cuya tierra se recupera entrega voluntariamente la tierra al Estado y se ha dispuesto para la residencia temporal o se ha pagado por la residencia temporal" (Cláusula 5, Artículo 87) para alentar a las personas a entregar voluntariamente el área de tierra recuperada, contribuyendo a acelerar el trabajo de compensación, apoyo y reasentamiento, y también contribuyendo a ayudar a que los proyectos de inversión se implementen pronto en la práctica, al tiempo que se garantiza el requisito de limitar los impactos en las vidas y actividades de las personas.

Español Con respecto a los sujetos permitidos para usar tierras de defensa y seguridad nacional (QPAN) combinadas con actividades de producción laboral y construcción económica (Cláusula 1, Artículo 202), el Presidente del Comité Económico Vu Hong Thanh declaró: El Comité Permanente de la Asamblea Nacional solicitó al Gobierno aclarar que este sujeto es "empresas que combinan la economía con QPAN con el 100% del capital estatutario en poder del Estado y administrado por el Ministerio de Defensa Nacional y el Ministerio de Seguridad Pública" o incluyendo empresas que combinan la economía con QPAN con el Estado teniendo del 50% a menos del 100% del capital; Considerar la ampliación del ámbito de aplicación lo cual no es coherente con el principio de legalización de las disposiciones de la Resolución N° 132/2020/QH14 que tiene carácter piloto con ámbito de aplicación y ámbito de aplicación limitados. Además, se recomienda que el Gobierno ordene la aplicación estricta de las normas legales sobre la gestión y el uso de tierras militares en combinación con las actividades de producción laboral y el desarrollo económico para garantizar los objetivos de gestión estatal, prevenir pérdidas o violaciones y afectar las tareas militares. La autoridad competente en materia de aprobación es responsable de garantizar el rigor en el proceso de aprobación de los planes de uso del suelo, y las empresas cuyos planes son aprobados son responsables de organizar la ejecución de los planes de uso del suelo para garantizar la eficiencia.../.


[anuncio_2]
Enlace de origen

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

La ardiente escena del amanecer rojo en Ngu Chi Son
10.000 antigüedades te transportan al antiguo Saigón
El lugar donde el tío Ho leyó la Declaración de Independencia
Donde el presidente Ho Chi Minh leyó la Declaración de Independencia

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto