El secretario general y presidente To Lam asiste a la ceremonia de inauguración de la Academia Nacional de Defensa, septiembre de 2024. Fuente: qdnd.vn
La misión del Ejército Popular de Vietnam en la era del crecimiento nacional
Era El surgimiento de la nación marca una nueva etapa, más elevada, integral y profunda, en el camino hacia la independencia nacional y el socialismo. El Ejército Popular de Vietnam siempre ha acompañado el nacimiento, el desarrollo de la lucha por la liberación, la construcción y la defensa de la República Socialista de Vietnam.
La construcción de un Ejército Popular de Vietnam revolucionario, disciplinado, de élite y moderno es una de las premisas fundamentales para el desarrollo de la nación en la era del auge. El continuo desarrollo y crecimiento del Ejército Popular de Vietnam contribuye significativamente al mantenimiento de la paz y la estabilidad en el país, creando condiciones favorables para el desarrollo socioeconómico, cultural y científico, ampliando las relaciones internacionales, aunando la fuerza nacional con la fuerza de los tiempos, y generando una gran fortaleza para aspirar a convertirse en un país desarrollado a mediados del siglo XXI, siguiendo la orientación socialista; hacia importantes hitos de desarrollo de nuestro país en las próximas décadas: Para 2025: Un país en desarrollo con industria moderna, superando el nivel de ingresos medios-bajos; para 2030: Un país en desarrollo con industria moderna, de ingresos medios-altos; para 2045: Convertirse en un país desarrollado de altos ingresos. Se avivó con fuerza el espíritu nacional, el espíritu de autosuficiencia, la confianza en sí mismo, el orgullo nacional y la aspiración de desarrollar el país. Cientos de millones de personas, unidas bajo el liderazgo del Partido, aunaron esfuerzos y, de forma unánime, aprovecharon al máximo las oportunidades y ventajas, superaron los riesgos y desafíos, impulsando así el desarrollo integral y sólido del país. Se logró el objetivo de construir un Vietnam socialista, un pueblo próspero, una nación fuerte, una sociedad democrática, justa y civilizada, a la par de las potencias mundiales en el camino hacia el socialismo. El desarrollo de la nación a nuevas alturas en todos los ámbitos de la vida social creó un entorno y unas condiciones propicias para que el Ejército Popular de Vietnam avanzara hacia una fuerza revolucionaria, disciplinada, de élite y moderna, acompañando al pueblo vietnamita en el camino hacia el desarrollo, la prosperidad, la independencia, la libertad y la felicidad.
En los próximos años, las previsiones mundiales y regionales apuntan a que la paz, la cooperación y el desarrollo seguirán siendo la tendencia predominante. Sin embargo, la competencia y la lucha estratégica entre las principales potencias, los conflictos locales, las disputas por la soberanía territorial —en especial las relativas a la soberanía de mares, islas, el ciberespacio, el espacio, la economía, la cultura, etc.— se desarrollan de forma compleja y encarnizada. El surgimiento de diversos tipos de armamento y la guerra sin contacto, con métodos de combate que combinan elementos tradicionales y no tradicionales, se están generalizando a nivel mundial y en el futuro. Los problemas de seguridad no tradicionales, en particular la ciberseguridad, el cambio climático, el nacionalismo extremo, el terrorismo, la delincuencia, los desastres naturales y las epidemias, se están volviendo cada vez más complejos. Tras casi 40 años de proceso de modernización, Vietnam ha experimentado un fuerte desarrollo; sus cimientos, su potencial, su posición y su prestigio internacional se han fortalecido constantemente, creando una base sólida para un desarrollo más sólido y sostenible en la era del auge.
Sin embargo, Vietnam aún enfrenta numerosas dificultades y desafíos por parte de fuerzas hostiles y reaccionarias, así como de oportunistas políticos, quienes intensifican su sabotaje contra el Partido, el Estado y el ejército mediante la estrategia de la «evolución pacífica», promoviendo la «autoevolución», la «autotransformación» y la «despolitización» del ejército, entre otras tácticas, con planes y artimañas sumamente sofisticados, siniestros y difíciles de detectar. Esta situación plantea exigencias nuevas y muy elevadas para el desarrollo en la era del crecimiento nacional.
Para cumplir con su gran responsabilidad en la nueva era del desarrollo nacional, el Ejército Popular de Vietnam debe contribuir a la exitosa implementación de la innovación y la mejora de los métodos de liderazgo del Partido en el ejército. Debe implementar estrictamente los métodos de liderazgo y gobierno del Partido, sin permitir excusas, sustituciones ni debilitamiento del liderazgo partidista; debe innovar en la promulgación e implementación de las resoluciones del Partido para que sean concisas, claras, fáciles de entender, recordar, asimilar y aplicar. Debe ser siempre coherente e implementar correctamente la institucionalización de las directrices y políticas del Partido y del Estado, promoviendo la democracia en el Ejército Popular de Vietnam. Debe promover la descentralización y la delegación de poder; priorizar el control del poder en el desempeño de las tareas, fortalecer la disciplina, promover la responsabilidad, especialmente la de los líderes, y combatir resueltamente la negatividad y los intereses particulares.
Construir un Ejército Popular de Vietnam "ágil, compacto, fuerte y moderno" para avanzar hacia la revolución, la disciplina, la élite y la modernidad, contribuyendo significativamente a la racionalización de la organización del Partido, la Asamblea Nacional, el Gobierno, el Frente de la Patria de Vietnam y las organizaciones sociopolíticas para que operen con eficacia y eficiencia. Enfocarse en el liderazgo, comprender a fondo las directrices, los puntos de vista y las políticas del Partido, así como las políticas y leyes del Estado sobre la tarea de construir y defender la Patria en el nuevo contexto, y el Plan del Ministerio de Defensa Nacional, con su cronograma y hoja de ruta. Cada nivel elabora proactivamente un plan de implementación riguroso y científico, con una hoja de ruta y pasos específicos, ajustando el aumento y la disminución de la organización y el número de tropas de cada bloque de acuerdo con la política de defensa nacional, la guerra popular, la capacidad de garantizar el armamento y el equipo, y mantener y promover la tradición del ejército y el arte militar vietnamita. Ajustar la organización del Ejército para tener una estructura sincronizada y razonable entre componentes y fuerzas; reducir las unidades intermedias y las unidades de servicio y apoyo. Continuar organizando varias unidades de reserva estratégica de acuerdo con la determinación de proteger la patria y las exigencias de combate en la nueva situación.
Algunas soluciones clave para construir un Ejército Popular de Vietnam revolucionario, disciplinado, de élite y moderno en la era del crecimiento nacional
La formación de un equipo de cuadros integralmente desarrollado en el Ejército Popular de Vietnam contribuye a la creación de un cuerpo de cuadros con las cualidades, la capacidad y el prestigio suficientes para impulsar al país hacia una nueva era de progreso nacional. Siempre fieles al principio de "primero el pueblo, luego las armas", se presta especial atención a la formación de recursos humanos de alta calidad, integrales en cuanto a cualidades, capacidad, prestigio, vocación, visión e inteligencia. El enfoque principal reside en la formación de cuadros, sobre todo cuadros de campaña y estratégicos con firme voluntad política, intachables valores morales, audaces para pensar, actuar, asumir responsabilidades, innovar y superar obstáculos en pro del bien común; dedicados con fervor a servir a la patria y al pueblo, anteponiendo siempre los intereses de la nación y del pueblo; con capacidad específica para organizar, implementar y llevar a la práctica las políticas del Partido. Se garantiza tanto la cantidad como la calidad, estructurando el equipo de acuerdo con la hoja de ruta para la modernización de las armas, el equipo técnico y los métodos de combate de los servicios, ramas y fuerzas militares. Centrándonos en los avances en la formación de personal de investigación científica militar, expertos líderes y personal docente en academias, escuelas, institutos de investigación y agencias estratégicas; desarrollando personal militar y político, logístico y técnico de alta calidad con cualificaciones y amplia experiencia que satisfagan las necesidades y tareas; garantizando su uso tanto a corto como a largo plazo. En consecuencia, para fortalecer la construcción de un Ejército Popular de Vietnam revolucionario, disciplinado, de élite y moderno en la era del desarrollo nacional, es necesario implementar de manera simultánea y efectiva las siguientes soluciones clave:
En primer lugar , innovar y mejorar la calidad de la formación en las escuelas militares para contribuir a la formación de un equipo de cuadros en todos los niveles con las cualidades, la capacidad profesional, el liderazgo, el mando y la gestión adecuados, según las tareas y responsabilidades. Vincular la formación en la escuela con la formación y el desarrollo de cuadros en las unidades; vincular las escuelas con los campos de batalla, implementando la política de "las escuelas van un paso adelante"; vincular la teoría con la práctica; vincular la responsabilidad de los comités del Partido y los comandantes con los resultados de la formación de la unidad. Organizar la formación para garantizar el lema "La calidad de la formación en la escuela es la preparación para el combate de la unidad". Implementar eficazmente los puntos de vista y principios; centrarse en impartir experiencia práctica, mejorar la capacidad práctica, dominar armas, equipos y armamento nuevos y modernos, la movilidad y la capacidad de combate en nuevas condiciones para los alumnos; aplicar activamente la tecnología de la información, la simulación y las técnicas modernas en el entrenamiento de las tropas. Mejorar integralmente la calidad de los ejercicios, eventos deportivos y competiciones para contribuir a la construcción de un ejército fuerte, compacto y de élite que cumpla con los requisitos y las tareas.
En segundo lugar , se debe combinar estrechamente el fortalecimiento de la defensa nacional con el desarrollo socioeconómico. Se debe elaborar, revisar y ajustar el plan general de organización de la defensa nacional en consonancia con el desarrollo socioeconómico a nivel nacional. La organización del potencial, las fuerzas y la postura de defensa se debe combinar con la organización del potencial, las fuerzas y la postura socioeconómica. Esto se integrará en la construcción y el desarrollo de zonas económico-defensivas. Al planificar la construcción y el desarrollo de estas zonas, el grupo económico de defensa nacional coordinará y colaborará estrechamente con los comités y autoridades locales del Partido para estabilizar y organizar a la población, crear las condiciones para que la población desarrolle la producción asociada al fortalecimiento de la defensa nacional, mantener la seguridad en la zona, implementar el bienestar social, proteger el medio ambiente natural y cultural, y promover la producción. Se debe construir una posición que fomente la participación ciudadana, creando una base sólida para la construcción de una defensa nacional y una seguridad ciudadana sólidas. Se debe crear una nueva postura de defensa, vinculando el desarrollo económico, cultural y social con el fortalecimiento de la defensa y la seguridad nacionales para satisfacer las necesidades de la construcción de un sistema económico y de defensa estratégico en áreas estratégicas e importantes del país. Se debe priorizar la construcción de nuevas zonas económicas y de defensa en el mar y las islas costeras. Desarrollar un mecanismo de coordinación para priorizar la asignación de recursos en los programas y proyectos clave del Estado para su implementación en las zonas económicas y de defensa. Garantizar la defensa y la seguridad nacional en áreas estratégicas, fronteras, mares e islas, contribuyendo al desarrollo socioeconómico de la zona del proyecto; construir y fortalecer la postura de defensa en tierra, mares e islas, mediante la inversión en infraestructura esencial, combinando la organización, el emplazamiento y la estabilización de la población en la zona de acuerdo con la planificación del desarrollo regional, territorial, sectorial, sectorial y socioeconómico de cada localidad. Construir una zona sólida en términos de defensa nacional, seguridad y socioeconomía. Promover y movilizar a la población para que comprenda y aplique correctamente las directrices y políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado y las tareas políticas locales, combatiendo la propaganda, la distorsión y la incitación por parte de fuerzas hostiles. Participar en la organización y asignación de residentes de acuerdo con el plan de desarrollo socioeconómico y los objetivos a largo plazo de la defensa y la seguridad nacional. Invertir en la construcción de infraestructura esencial en las zonas económico-defensivas terrestres, costeras e insulares, de acuerdo con los planes aprobados. Participar en la implementación de programas específicos, programas nacionales y programas de promoción agrícola e industrial para crear las condiciones para el desarrollo económico basado en productos básicos, contribuyendo a la erradicación del hambre y la reducción sostenible de la pobreza. Desarrollar proyectos, planes y estrategias para la exploración y explotación de la economía marina e insular, vinculados a la protección del mar y las islas, que se planifiquen, pronostiquen y completen de manera oportuna. La civilización en las zonas marítimas e insulares debe estar integrada con la planificación y los planes de desarrollo económico, cultural y social, garantizando el fortalecimiento de la defensa y la seguridad nacional en dichas zonas. La construcción de zonas económicas y de defensa en áreas costeras e insulares debe ajustarse a los requisitos del plan maestro de la zona de defensa local, ser sistemática y asegurar una estrecha conexión entre el mar, las islas y el territorio continental. Integrar la posición estática de las islas y costas con la posición dinámica de las fuerzas de combate móviles en el mar, creando una posición de defensa nacional sólida e interconectada en el mar, las islas y las costas.
Soldados de las fuerzas especiales antiterroristas de la 126.ª Brigada Naval se entrenan para estar preparados para el combate (foto: Pham Van Tung)_Fuente: nhiepanhdoisong.vn
En tercer lugar , construir y desarrollar la industria de defensa para satisfacer las necesidades de modernización de armamento y equipo técnico. Desarrollar la industria de defensa en la dirección de la autonomía, la autosuficiencia, la modernidad y la doble utilización, convirtiéndola en la punta de lanza de la industria nacional, alcanzando ciencia y tecnología avanzadas y modernas; contando con una escala organizativa, mecanismos de gestión y operación adecuados; promoviendo el papel, la responsabilidad y la participación activa y efectiva de los sectores económicos, contribuyendo a mejorar el potencial y la capacidad de las fuerzas armadas y la defensa del país. Vincular el desarrollo de la industria de defensa con la industria nacional, dotándola de una estructura razonable en el conjunto de la industria nacional, priorizando la tecnología moderna y altamente eficaz, para satisfacer cada vez mejor las necesidades de garantizar el armamento y el equipo técnico de las fuerzas armadas populares. Completar el sistema de documentos legales, mecanismos, políticas, estrategias, planificación y planes de desarrollo de la industria de defensa a largo y mediano plazo, adaptados a las nuevas condiciones. Priorizar el desarrollo de sectores industriales básicos y productos con alta doble utilización. Priorizar la inversión en la construcción de numerosas instalaciones industriales de defensa con tecnología avanzada y moderna, avanzando hacia la formación de grupos y complejos industriales de defensa de doble uso y alta tecnología, con la misión de investigar, producir y garantizar el armamento y el equipo técnico militar. En el futuro inmediato, priorizar la construcción y el desarrollo de la industria de defensa con la escala, la organización y el mecanismo de gestión adecuados, promoviendo la autonomía de las instalaciones industriales de defensa. Perfeccionar la organización del sector técnico hacia un modelo "refinado, compacto, sólido y unificado", adaptado a las características tecnológicas del armamento y el equipo técnico y a las tareas de cada nivel; garantizar una gestión, un mando y una dirección fluidos y sin duplicidades. Innovar el método de garantía de la seguridad técnica para el armamento y el equipo técnico de nueva generación y alta tecnología, centralizándolo y unificándolo; innovar el enfoque de la producción de materiales técnicos hacia la expansión de empresas conjuntas, asociaciones y la colaboración internacional. Para mejorar la eficacia de la integración internacional y las relaciones exteriores en materia de defensa, con el fin de utilizar y movilizar recursos externos al servicio de la modernización militar y promover la cooperación en todos los ámbitos, es necesario impulsar la cooperación en el desarrollo de la industria de defensa y la tecnología militar, junto con la adquisición de armas y equipos nuevos y modernos y la transferencia de tecnología, especialmente tecnología nueva y moderna.
Quinto, implementar con firmeza la reforma administrativa y la transformación digital en todo el ejército. Detectar las dificultades y los obstáculos para eliminarlos, completar todas las metas y tareas asignadas en materia de reforma administrativa y transformación digital, garantizando la calidad, el progreso y la eficiencia. Al mismo tiempo, identificar y seleccionar avances con un amplio impacto en los temas y ámbitos de competencia de los organismos y unidades para priorizar la implementación de la reforma administrativa, la transformación digital y el procesamiento del trabajo en el entorno electrónico. Aprovechar y utilizar regularmente las aplicaciones compartidas y especializadas del Ministerio de Defensa Nacional en los organismos y unidades de todo el ejército. Continuar probando el ecosistema digital en una infraestructura de transmisión inalámbrica segura. Centrarse en las tareas con un amplio impacto en las industrias y áreas bajo gestión que requieren ajustes y complementos en materia de transformación digital para una implementación eficaz. Movilizar recursos e invertir en instalaciones y equipos técnicos, especialmente equipos técnicos modernos, para apoyar la reforma administrativa y la transformación digital. Centrarse en eliminar y resolver los problemas relacionados con la infraestructura tecnológica, la seguridad y las líneas de transmisión de datos; organizar las conexiones y compartir los datos originales para maximizar su valor y evitar el desperdicio. Organizar la selección, contratación y capacitación para mejorar las cualificaciones y la capacidad de dominio de la ciencia y la tecnología del equipo de profesionales que ejecutan directamente las tareas de reforma administrativa y transformación digital. Priorizar la capacitación y la formación en ciencia y tecnología de vanguardia, garantizando que este equipo tenga la capacidad de gestionar, utilizar y operar equipos de tecnología de la información, infraestructura digital y trabajar en el entorno electrónico, cumpliendo con los requisitos y las tareas del nuevo contexto. Garantizar la seguridad de la información y de la red para apoyar la reforma administrativa y la transformación digital. Reforzar la orientación, el monitoreo, la supervisión y la inspección del cumplimiento de las normas sobre seguridad de la información y de la red; exigir a los organismos y unidades que implementen estrictamente dichas normas para todos los dispositivos, productos, software y sistemas de información, así como para los proyectos de inversión en tecnología de la información, transformación digital, etc., de conformidad con las disposiciones legales, y reforzar la garantía de la seguridad de los sistemas de información según los niveles establecidos. Continuar evaluando y determinando los niveles de seguridad de la información e implementar plenamente los planes de garantía de seguridad de la información según los niveles aprobados para los sistemas de información dentro del ámbito de gestión; monitorear de cerca las redes informáticas militares, detectar rápidamente las alertas, verificar y gestionar las vulnerabilidades y los riesgos que causan inseguridad de la información. La conexión segura permite la conexión e intercambio de datos entre la red de transmisión de datos militares y la red especializada del Partido y el Estado; completa el proceso, organiza capacitaciones y ejercicios para garantizar la seguridad de la información y responder a incidentes; realiza evaluaciones y mejora la capacidad de las fuerzas de respuesta a incidentes y garantiza la seguridad de la información en las agencias y unidades de todo el ejército. Se centra en la implementación rigurosa y eficaz de soluciones para garantizar la seguridad de la información y la seguridad de la red para la Oficina Central del Partido, la Oficina de la Asamblea Nacional, la Oficina del Presidente y la Oficina del Gobierno; promueve la expansión de la infraestructura de la red informática militar y los servicios de monitoreo para garantizar la seguridad de la información en las agencias y unidades de todo el ejército.
Sexto , combatir el despilfarro de forma activa y proactiva. Reconocer claramente que el despilfarro, aunque no suponga un despilfarro de dinero público, tiene consecuencias muy perjudiciales para la población y el país. En los últimos años, el despilfarro ha tenido graves consecuencias para el desarrollo, provocando una disminución de los recursos humanos y financieros, una reducción de la eficiencia productiva, un aumento de los costes, el agotamiento de los recursos, una mayor desigualdad entre ricos y pobres, una disminución de la confianza de la población en el Partido y el Estado, la creación de obstáculos invisibles para el desarrollo socioeconómico y la pérdida de oportunidades para el desarrollo nacional y la defensa y seguridad nacional, fundamentales para la protección de la patria. Reforzar la prevención y la lucha contra el despilfarro equivale a prevenir y combatir la corrupción y la negatividad en todas las fuerzas armadas. Aplicar siempre de forma coherente las normas del Partido, el Estado, la Comisión Militar Central y el Ministerio de Defensa Nacional, para que se comprendan e implementen rigurosamente en todas las fuerzas armadas; sancionar con rigor a las personas y grupos cuyas conductas o acciones causen pérdidas y despilfarro de bienes públicos, con el principio de que «un solo caso debe alertar a toda la región y al territorio». En la gestión y el uso del presupuesto estatal, la Comisión Militar Central y el Ministerio de Defensa Nacional instruyen a todo el ejército a reconocer claramente las dificultades, comprender la capacidad para garantizar la seguridad, controlar estrictamente desde la etapa de revisión y asignación del presupuesto, mantener la dirección correcta, centrarse en las tareas clave por orden de prioridad, lograr un equilibrio firme e integral, y mejorar cada vez más el potencial de defensa nacional; cumplir con las tareas de entrenamiento, preparación para el combate, ejercicios, operaciones marítimas, insulares, fronterizas, de entrenamiento en campos de entrenamiento, educación y capacitación; garantizar la seguridad, las políticas, etc.; movilizar activamente fuentes adicionales de ingresos y mejorar la capacidad para cumplir con las tareas imprevistas asignadas. En cumplimiento de la directriz del Ministerio de Defensa Nacional, todos los niveles y sectores se centran siempre en controlar los ingresos y gastos presupuestarios, aprobar los precios de las adquisiciones, gestionar rigurosamente todas las fuentes de ingresos, contar con numerosas soluciones eficaces, garantizar un gasto estricto, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Presupuesto del Estado, el Reglamento de Operaciones Financieras del Ejército Popular de Vietnam, las políticas, los regímenes, las normas y los estándares; garantizar el uso correcto de los recursos, ahorrar, ser eficaces y prevenir pérdidas y despilfarro. En materia de gestión de inversiones y construcción, el Ministerio de Defensa Nacional ordena continuar fortaleciendo la gestión y mejorando la eficiencia del capital de inversión, garantizando el ahorro en inversión y construcción. Asimismo, se busca acelerar la liquidación del capital de inversión para proyectos terminados, mediante la implementación del plan de análisis de la liquidación de proyectos y obras finalizados, reduciendo significativamente los gastos presupuestarios. La gestión y el uso del capital y los activos en las empresas han combinado soluciones para fortalecer la gestión productiva y empresarial con la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro; se fortalece la gestión, la inspección y la supervisión del uso del capital y los activos; se han implementado diversas medidas para resolver dificultades, promover que las empresas mejoren la eficiencia productiva y empresarial, reduzcan los costos de gestión, bajen los precios de los productos y garanticen la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro. El Ministerio de Defensa Nacional ha instruido al sector financiero a coordinarse estrechamente con otros sectores para continuar orientando a los organismos, unidades y empresas a practicar rigurosamente el ahorro, combatir el despilfarro en la vida diaria y el consumo, e implementar la publicidad y la transparencia en áreas como los regímenes y las políticas; publicitar la adquisición de bienes públicos... de acuerdo con las características de sus organismos, unidades y localidades. Revisar y complementar la normativa sobre mecanismos de gestión y normas económicas y técnicas que ya no se ajustan a las prácticas de desarrollo del país. Completar la normativa sobre el manejo del derroche; la normativa sobre la gestión y el uso de los bienes públicos; y la normativa institucional en materia de aplicación de tecnologías de la información, transformación digital y sincronización de la transformación para minimizar el desperdicio. Resolver con firmeza los problemas de larga data de los proyectos nacionales importantes, los proyectos clave y los proyectos de baja eficiencia que generan grandes pérdidas y desperdicio, así como la debilidad de los bancos comerciales. Completar rápidamente la privatización y mejorar la eficiencia operativa de las empresas estatales. Fomentar la práctica del ahorro y la lucha contra el desperdicio, mediante la adopción de alimentos, agua y ropa de forma voluntaria, y convertirla en una cultura de prevención y lucha contra el desperdicio en el Ejército Popular de Vietnam y en toda la sociedad.
La construcción de un ejército revolucionario, disciplinado, de élite y moderno es una política coherente y correcta de nuestro Partido y Estado, premisa y fuerza motriz que contribuye al desarrollo de la nación en la era del levantamiento. La implementación de esta política garantizará que nuestro ejército cuente con la fuerza suficiente y cumpla su papel como núcleo de la defensa de la patria socialista vietnamita desde sus inicios, en la era del desarrollo del levantamiento nacional.
Fuente: https://tapchicongsan.org.vn/web/guest/quoc-phong-an-ninh-oi-ngoai1/-/2018/1110402/xay-dung-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-cach-mang%2C-chinh-quy%2C-tinh-nhue%2C-hien-dai-dap-ung-yeu-cau%2C-nhiem-vu-trong-ky-nguyen-vuon-minh-cua-dan-toc.aspx






Kommentar (0)