Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

مجموعه منحصر به فرد زنگوله و ماهی چوبی در نمایشگاه بودایی وساک ۲۰۲۵

صبح روز ۵ مه، مراسم افتتاحیه نمایشگاه فرهنگ بودایی به طور رسمی در آکادمی بودایی ویتنام (منطقه بین چان، شهر هوشی مین) برگزار شد.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai06/05/2025

نمایشگاه «فرهنگ بودایی ویتنامی» فعالیتی در چارچوب جشنواره وساک سازمان ملل متحد ۲۰۲۵ است که زنگوله‌ها و ماهی‌های چوبی منحصر به فردی را برای اولین بار در معرض دید عموم قرار می‌دهد.

Triển lãm “Văn hóa Phật giáo Việt Nam" là hoạt động nằm trong khuôn khổ Đại lễ Vesak Liên Hợp Quốc 2025. Triển lãm giới thiệu những nét khái quát về văn hóa Phật giáo Việt Nam trên các khía cạnh ngôn ngữ, pháp phục, kiến trúc, di sản, qua đó thể hiện sự phong phú, đa dạng của văn hóa Phật giáo Việt Nam.
نمایشگاه «فرهنگ بودایی ویتنامی» فعالیتی در چارچوب سازمان ملل متحد وساک ۲۰۲۵ است. این نمایشگاه، مروری بر فرهنگ بودایی ویتنامی از نظر زبان، لباس، معماری و میراث ارائه می‌دهد و بدین ترتیب غنا و تنوع فرهنگ بودایی ویتنامی را نشان می‌دهد.
Đặc biệt, đây là lần đầu công bố tới đại chúng thông tin, mô hình 87 bảo vật quốc gia của Phật giáo Việt Nam.
به طور خاص، این اولین باری است که اطلاعات و مدل‌های ۸۷ گنجینه ملی بودیسم ویتنامی به عموم اعلام می‌شود.
Du khách thích thú trải nghiệm gõ thử chiếc chuông bằng đá.
گردشگران از تجربه تلاش برای به صدا درآوردن زنگ سنگی لذت می‌برند.
Những chiếc mõ hình con ếch. Phần gai sống lưng của các chú ếch có thể phát ra âm thanh khi cà dùi vào.
کف زن‌های قورباغه‌ای شکل. ستون فقرات قورباغه‌ها می‌تواند هنگام ضربه زدن با چکش صدا ایجاد کند.
Lạ mắt với chiếc mõ bằng đá. Tuy được chế tác bằng đá nhưng vẫn giữ được "chất" của tiếng mõ nơi tôn nghiêm.
با گنگ سنگی عجیب است. اگرچه از سنگ ساخته شده است، اما همچنان "کیفیت" صدای گنگ را در یک مکان مقدس حفظ می‌کند.
Một cư sĩ đang thực hiện nghi thức tắm Phật trong không gian triển lãm.
یک فرد غیر روحانی در حال انجام مراسم غسل بودا در فضای نمایشگاه است.
Có 87 bảo vật quốc gia được trang trí ở các khu trưng bày gồm: ngôn ngữ, pháp phục, kiến trúc, di sản Văn hóa Phật giáo Việt Nam, họa đồ lịch sử Đức Phật và quy trình tạo tượng theo truyền thống dân tộc; không gian thiền trà, những bức tranh họa vàng, tranh chùa Việt, kinh sách, mộc bản, pháp khí, nhạc cụ...
۸۷ گنجینه ملی در بخش‌های نمایشگاهی تزئین شده‌اند، از جمله: زبان، ردا، معماری، میراث فرهنگی بودایی ویتنام، نقشه‌های تاریخی بودا و فرآیند ساخت مجسمه‌ها طبق سنت‌های ملی؛ فضای مدیتیشن با چای، نقاشی‌های طلاکاری شده، نقاشی‌های معابد ویتنامی، کتاب‌های مقدس، بلوک‌های چوبی، آلات دارما، آلات موسیقی...
Phiên bản tháp thời Lý được phỏng dựng dựa trên các tư liệu khảo cổ học, tư liệu lịch sử, kế thừa những công trình của người đi trước, mở rộng thêm các kiến giải mới, đồng thời ứng dụng công nghệ 3D trong quá trình nghiên cứu, phục dựng.
نسخه برج سلسله لی بر اساس اسناد باستان‌شناسی و تاریخی بازسازی شد، آثار پیشینیان را به ارث برد، تفاسیر جدید را گسترش داد و از فناوری سه‌بعدی در فرآیند تحقیق و مرمت استفاده کرد.
Tháp được vị hoàng đế thứ ba của nhà Lý (Lý Thánh Tông) xây trong những năm 1057-1066 tại chùa Vạn Phúc núi Tiên Du (nay là chùa Phật Tích, huyện Tiên Du, tỉnh Bắc Ninh). Trong lòng tháp đặt “pho tượng mình vàng cao 6 thước". Bốn phía có bát bộ kim cương trấn giữ, bảo hộ Phật pháp. Quanh tháp tụ hội các chim thần Ca Lâng Tân Già, cất tiếng hót từ nơi Cực Lạc. Những điêu khắc rồng, hoa dây thể hiện trình độ tạo tác tuyệt hảo của nghệ nhân, biểu đạt tư duy quảng đại, duy mỹ của cả một thời đại.
این برج توسط سومین امپراتور سلسله لی (لی تان تونگ) در سال‌های ۱۰۵۷-۱۰۶۶ در بتکده ون فوک در کوه تین دو (که اکنون بتکده فات تیچ، منطقه تین دو، استان باک نین است) ساخته شد. در داخل برج یک "مجسمه طلایی ۶ متری" قرار دارد. در هر چهار طرف، هشت مجموعه الماس وجود دارد که از بودیسم محافظت و حراست می‌کنند. در اطراف برج، پرندگان مقدس کا لانگ تان گیا جمع شده‌اند و از سرزمین پاک آواز می‌خوانند. مجسمه‌های اژدها و گل، مهارت عالی صنعتگران را نشان می‌دهند و بیانگر تفکر سخاوتمندانه و زیبایی‌شناختی یک دوره کامل هستند.
Rồng chùa Phật Tích ngẩng cao đầu, miệng há to đón một viên ngọc bay vào. Viên ngọc đó trong Phật giáo Ấn Độ là ngọc Như Ý, biểu tượng cho sự thông thái, lòng vị tha, của cải tinh thần có được nhờ thiền định và thực hành Phật pháp. Đặc trưng nổi bật nhất của rồng thời Lý nói chung là có thân tròn, thon, dài, uốn lượn nhiều khúc như hình sóng nước.
اژدهای معبد فات تیچ سر خود را بالا گرفته و دهانش را کاملاً باز کرده تا مرواریدی در حال پرواز را دریافت کند. آن مروارید در آیین بودایی هند، مروارید رویی است که نمادی از خرد، نوع‌دوستی و ثروت معنوی حاصل از مدیتیشن و اعمال بودایی است. برجسته‌ترین ویژگی اژدهای سلسله لی به طور کلی، بدن گرد، باریک و کشیده آن است که مانند امواج آب، انحناهای زیادی دارد.
Bộ tháp thờ thời Lý, nguồn gốc Bắc Ninh.
مجموعه برج عبادت سلسله لی، خاستگاه باک نین.
Chân tháp khắc nổi dòng chữ Hán "Tháp chủ khai thiên thống vận hoàng đế".
پایه برج با حروف چینی «استاد برج آسمان‌ها را می‌گشاید و سلسله امپراتوران را تأسیس می‌کند» حکاکی شده است.
Một số chi tiết bị mất đi của tháp.
برخی از جزئیات برج از دست رفته است.
Tục thờ Anh Vũ (chim vẹt) là tín ngưỡng độc đáo của người Việt, gắn với các truyền thuyết liên quan đến nhà Hậu Lê và các chúa Trịnh, được ghi lại trong sử sách.
رسم پرستش آن وو (طوطی) یک باور منحصر به فرد مردم ویتنام است که با افسانه‌های مربوط به سلسله لِهِ متأخر و اربابان ترین مرتبط بوده و در کتاب‌های تاریخ ثبت شده است.
Mộc bản thời nhà Nguyễn thế kỷ 19 trưng bày tại triễn lãm.
بلوک‌های چوبی مربوط به سلسله نگوین در قرن نوزدهم در این نمایشگاه به نمایش گذاشته شده‌اند.
Áo cà sa và chiếc âu thời Nguyễn.
ردا و پیراهن سلسله نگوین.
Một chiếc tủ đựng kinh kệ.
کابینتی حاوی سوتراها.
Tượng Thiên Thủ Thiên Nhãn chùa Bút Tháp.
مجسمه هزار دست و هزار چشم در معبد بوت تاپ.
Tượng Thiên Thủ Thiên Nhãn Quán Thế Âm Bồ Tát chùa Báo Ân thuộc thế kỷ thứ 19.
مجسمه آوالوکیتشوارا بودیساتوا با هزار دست و هزار چشم در بتکده بائو آن، قرن نوزدهم.
Trong bối cảnh chiến tranh giữa triều Nguyễn và thực dân Pháp, bức tượng được đưa về Pháp và được trao trả lại vào năm 1889.
در جریان جنگ بین سلسله نگوین و استعمارگران فرانسوی، این مجسمه به فرانسه آورده شد و در سال ۱۸۸۹ به کشور بازگردانده شد.
Tượng Thiên Thủ Thiên Nhãn chùa Mễ Sở.
مجسمه هزار دست و چشم در معبد می سو.

به گفته فام نگوین (TPO)

منبع: https://baogialai.com.vn/bo-chuong-mo-doc-la-o-trien-lam-phat-giao-vesak-2025-post321876.html


نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

جوانان در زیباترین فصل برنج سال برای بازدید به شمال غربی می‌روند
در فصل «شکار» نیزار در بین لیو
در میان جنگل حرا کان جیو
ماهیگیران کوانگ نگای پس از صید میگو، روزانه میلیون‌ها دونگ به جیب می‌زنند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

کام لانگ وونگ - طعم پاییز در هانوی

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول