![]() |
وزارت کشور کارفرمایان را تشویق میکند که تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال ۲۰۲۶ را برای کارمندان خود، همانطور که برای کارمندان دولت و کارمندان دولتی تعیین شده است، اعمال کنند. (عکس: Anh Tuan/VNA) |
وزارت کشور به تازگی تعطیلات سال نو قمری و روز ملی را در سال 2026 برای مقامات، کارمندان دولت، کارمندان دولت و کارگران اعلام کرده است.
طبق دستور نخست وزیر فام مین چین، وزیر امور داخلی بدینوسیله به ادارات اداری، سازمانهای خدمات عمومی، سازمانهای سیاسی ، سازمانهای اجتماعی-سیاسی، شرکتها و سایر کارفرمایان، تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال 2026 را ابلاغ میکند.
به طور خاص، کادرها، کارمندان دولت، کارمندان دولت و کارگران سازمانهای اداری، سازمانهای خدمات عمومی، سازمانهای سیاسی و سازمانهای اجتماعی-سیاسی طبق مقررات، 5 روز مرخصی برای سال نو قمری 2026 خواهند داشت، از جمله 1 روز قبل از عید تت و 4 روز پس از عید تت.
تعطیلات رسمی سال نو قمری از دوشنبه، ۱۶ فوریه ۲۰۲۶ (یعنی ۲۹ دسامبر، سال تای) تا جمعه، ۲۰ فوریه ۲۰۲۶ (یعنی ۴ ژانویه، سال بین نگو) آغاز میشود. کارمندان دولت و کارمندان دولت علاوه بر ۵ روز تعطیلات تت، هر هفته ۴ روز متوالی تعطیل خواهند بود. بنابراین، بخش دولتی از ۱۴ فوریه ۲۰۲۶ تا ۲۲ فوریه ۲۰۲۶ حداکثر ۹ روز متوالی تعطیل خواهد داشت.
وزارت کشور اعلام کرد که سازمانها و واحدهای مجری تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال 2026 باید بخشهای کشیک خود را طبق مقررات تنظیم و سازماندهی کنند و به طور معقول برای انجام کار مداوم و تضمین خدمات خوب به سازمانها و مردم تلاش کنند. وزارت کشور خاطرنشان کرد که آنها باید افسران و کارمندان دولت را برای انجام وظایف ناگهانی و غیرمنتظرهای که ممکن است در طول تعطیلات و تت رخ دهد، طبق مقررات، در حال انجام وظیفه کنند.
وزارتخانهها، سازمانها و شهرداریها برنامهها و اقدامات خاص و مناسبی برای تشویق واحدها، شرکتها، سازمانها و افراد به اجرای فعال و پیشگیرانه اقدامات لازم برای توسعه تولید، تجارت و فعالیتهای اقتصادی و اجتماعی دارند.
هدف این محتوا تضمین عرضه و تقاضای کالاها و خدمات، تثبیت قیمتها و بازارها، کمک به ارتقای رشد اقتصادی، تمرین صرفهجویی و مبارزه با اسراف قبل، حین و بعد از تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال ۲۰۲۶ است.
ادارات و واحدهایی که برنامه ثابتی برای شنبه و یکشنبه هر هفته ندارند، باید برنامه مناسبی برای تعطیلات بر اساس برنامه و طرح خاص واحد، مطابق با مفاد قانون، تنظیم کنند.
برای کارمندان و کارفرمایان در بخش غیردولتی، واحد مربوطه تصمیم میگیرد طرح تعطیلات سال نو قمری را به شرح زیر انتخاب کند: انتخاب کنید که ۱ روز در پایان سال At Ty و ۴ روز اول سال Binh Ngo مرخصی بگیرید یا ۲ روز در پایان سال At Ty و ۳ روز اول سال Binh Ngo یا ۳ روز در پایان سال At Ty و ۲ روز اول سال Binh Ngo مرخصی بگیرید.
به مناسبت روز ملی، کارمندان دولت و کارمندان دولت طبق مقررات حق دارند از ۲ روز مرخصی، از جمله ۲ سپتامبر ۲۰۲۶ و یک روز قبل از ۱ سپتامبر ۲۰۲۶، استفاده کنند. کل کشور همچنین روز کاری را از دوشنبه ۳۱ آگوست ۲۰۲۶ به روز مرخصی هفتگی در شنبه ۲۲ آگوست ۲۰۲۶ (تعطیل دوشنبه ۳۱ آگوست ۲۰۲۶ و کار با حقوق در شنبه ۲۲ آگوست ۲۰۲۶) تغییر میدهد.
بنابراین، در کنار تعطیلات هفتگی و روزهای تعطیل، مقامات و کارمندان دولت از ۲۹ آگوست ۲۰۲۵ تا ۲ سپتامبر ۲۰۲۶، ۵ روز متوالی در روز ملی مرخصی خواهند داشت.
برای کارمندان بخش تجاری، تعطیلات روز ملی چهارشنبه، ۲ سپتامبر ۲۰۲۶ خواهد بود و آنها میتوانند یکی از دو روز مرخصی را انتخاب کنند: سهشنبه، ۱ سپتامبر ۲۰۲۶ یا پنجشنبه، ۳ سپتامبر ۲۰۲۶.
طبق اعلام وزارت کشور، واحدها باید حداقل 30 روز قبل از اجرا، کارمندان خود را از برنامههای خود برای تعطیلات عید تت و روز ملی در سال 2026 مطلع کنند.
اگر مرخصی هفتگی با تعطیلات رسمی یا تعطیلات عید فطر مطابق بند ۱ ماده ۱۱۲ قانون کار همزمان شود، کارمند حق دارد در روز کاری بعد، طبق بند ۳ ماده ۱۱۱ قانون کار، مرخصی هفتگی جبرانی بگیرد.
وزارت کشور کارفرمایان را تشویق میکند که تعطیلات سال نو قمری و روز ملی در سال 2026 را همانطور که برای کارمندان دولت و کارمندان دولتی تعیین شده است، برای کارمندان اعمال کنند. دولت همچنین توافقات مطلوبتری را برای کارمندان تشویق میکند.
طبق گزارش ویتنام پلاس
منبع: https://baoquangtri.vn/xa-hoi/202510/bo-noi-vu-huong-dan-co-quan-doanh-nghiep-nghi-tet-le-quoc-khanh-nam-2026-87908d3/
نظر (0)