غلبه بر کاستیها در کار بایگانی
در ادامه برنامه ششمین جلسه، بعدازظهر 10 نوامبر، وزیر امور داخلی ، فام تی تان ترا، با مجوز نخست وزیر، گزارشی در مورد پیش نویس قانون بایگانی (اصلاح شده) ارائه کرد.
به گفته وزیر، پس از بیش از 10 سال اجرا، علاوه بر نتایج به دست آمده، قانون آرشیو سال 2011 کاستیها و محدودیتهایی مانند موارد زیر را آشکار کرده است: عدم نهادینهسازی به موقع سیاستها و دستورالعملهای جدید حزب و دولت در حوزه آرشیو؛ بسیاری از مسائل عملی توسط قانون آرشیو سال 2011 تنظیم نشدهاند یا تنظیم شدهاند اما به طور خاص تنظیم نشدهاند، که باعث ایجاد مشکلاتی در فرآیند اجرا مانند اختیار مدیریت اسناد آرشیوی، مدیریت اسناد آرشیوی الکترونیکی، فعالیتهای آرشیو خصوصی و مدیریت فعالیتهای خدمات آرشیوی میشود.
با تأیید اینکه تدوین قانون بایگانی (اصلاحشده) برای نهادینه کردن سیاستها و دستورالعملهای حزب و دولت در مورد بایگانی، نوآوری در فعالیتهای مدیریتی و اجرای عملیات بایگانی، غلبه بر کاستیها و محدودیتهای موجود در شیوههای فعلی بایگانی، ترویج کاربرد و توسعه فناوری اطلاعات برای برآورده کردن الزامات توسعه پایدار و جامع و ادغام بینالمللی ضروری است.
این پیشنویس قانون شامل ۹ فصل و ۶۸ ماده است (که در مقایسه با قانون آرشیو سال ۲۰۱۱، ۲ فصل و ۲۶ ماده افزایش داشته است)، و اصلاحات و الحاقاتی با تمرکز بر ۴ سیاست مصوب دولت در مصوبه شماره ۱۵۲، شامل موارد زیر، دارد: مقررات مربوط به اختیارات مدیریت اسناد آرشیوی؛ مقررات مربوط به ذخیرهسازی آرشیوی اسناد الکترونیکی و اسناد دیجیتال؛ مقررات مربوط به فعالیتهای آرشیوی خصوصی؛ مقررات مربوط به فعالیتهای خدمات آرشیوی.
وزیر فام تی تان ترا این گزارش را ارائه داد.
خانم ترا در مورد مقررات مربوط به مرجع مدیریت اسناد بایگانی، گفت که پیشنویس قانون، مقررات مربوط به مرجع مدیریت اسناد آرشیو ملی ویتنام را در جهت تعریف واضح مرجع مدیریت پایگاه داده اسناد بایگانی تکمیل میکند؛
اسناد بایگانی حزب کمونیست ویتنام و بایگانی دولتی ویتنام بین سازمانهای ذیصلاح حزب و سازمانهای مدیریت دولتی در امور بایگانی؛ عدم تمرکز مدیریت اسناد بایگانی بین بایگانیهای دولتی در سطوح مرکزی و محلی؛
اختیار مدیریت اسناد بخشهای دفاعی، پلیس و امور خارجه و اختیار مدیریت بایگانیهای سطح شهرستان. خانم ترا اظهار داشت: «بدین ترتیب، ایجاد یک کریدور قانونی یکپارچه برای مدیریت بایگانیها و پایگاههای داده بایگانی، اثربخشی و کارایی مدیریت دولتی را تضمین میکند.»
در خصوص مقررات مربوط به بایگانی اسناد الکترونیکی و دیجیتال، پیشنویس قانون به وضوح انواع بایگانی الکترونیکی؛ دیجیتالی کردن بایگانی؛ تبدیل بایگانی دیجیتال به بایگانی کاغذی؛ ساخت و بهروزرسانی پایگاه داده بایگانی؛ سیستم مدیریت بایگانی دیجیتال؛ جمعآوری، نگهداری، استفاده از بایگانی دیجیتال و امحای بایگانیهای دیجیتال منقضیشده؛ بایگانی دیجیتال؛ ذخیرهسازی سایر بایگانیهای الکترونیکی را تصریح میکند.
در خصوص مقررات مربوط به فعالیتهای بایگانی خصوصی، پیشنویس قانون به وضوح الزامات فعالیتهای بایگانی خصوصی را تصریح میکند؛ دولت از فعالیتهای بایگانی خصوصی حمایت میکند؛ حقوق سازمانها و افراد در فعالیتهای بایگانی خصوصی؛ مسئولیتهای سازمانها و افراد در فعالیتهای بایگانی خصوصی؛ فعالیتهای بایگانی خصوصی؛ فعالیتهای حرفهای بایگانی خصوصی؛ فعالیتهای بایگانی در خدمت جامعه؛ خرید، فروش، مبادله و اهدای اسناد بایگانی خصوصی با ارزش ویژه؛ ارتقای ارزش اسناد بایگانی خصوصی.
خانم ترا در مورد مقررات مربوط به فعالیتهای خدمات بایگانی گفت که پیشنویس قانون به وضوح فعالیتهای خدمات بایگانی؛ اصول فعالیتهای خدمات بایگانی؛ سازمانها و افرادی که در زمینه تجارت فعالیت میکنند و خدمات بایگانی ارائه میدهند؛ مسئولیتهای آژانسها، سازمانها و افراد؛ و گواهینامههای فعالیت بایگانی را تصریح میکند.
ارتقای ارزش آرشیوهای خصوصی
هوانگ تان تونگ، رئیس کمیته حقوقی ، ضمن بررسی پیشنویس قانون آرشیو (اصلاحشده)، گفت که کمیته حقوقی با لزوم اصلاح جامع قانون آرشیو مصوب سال ۲۰۱۱ موافق است.
در خصوص دامنه مقررات، کمیته حقوقی اساساً با مفاد پیشنویس قانون در جهت گسترش دامنه مقررات مربوط به فعالیتهای بایگانی خصوصی به منظور ایجاد یک مسیر قانونی برای سازمانها و افراد جهت مشارکت در فعالیتهای بایگانی، که به تضمین حفظ و ارتقای ارزش اسناد بایگانی خصوصی برای خدمت به منافع جامعه و منافع ملی کمک میکند، موافق است.
همزمان، جهتگیری ارتقای اجتماعیسازی فعالیتهای آرشیوی، ایجاد یک جامعه آرشیوی و یک ملت آرشیوی را اجرا کنید.
کمیته حقوقی پیشنهاد داد که مفاد پیشنویس قانون با قانون میراث فرهنگی و اصلاحات پیشنهادی این قانون مربوط به مدیریت اسناد بایگانی که به عنوان «میراث مستند» شناخته میشوند، اسناد بایگانی خصوصی با ارزش ویژه که به عنوان گنجینههای ملی شناخته میشوند، بررسی شود تا مفاد مناسبی داشته باشند و از همپوشانی و ناهماهنگی بین دو قانون جلوگیری شود.
در خصوص ترکیب آرشیو ملی ویتنام، کمیته حقوقی اساساً با مفاد پیشنویس قانون آرشیو ملی ویتنام که شامل تمام اسناد آرشیوی ویتنام، صرف نظر از زمان تشکیل، محل نگهداری، تکنیک ضبط و حامل اطلاعات میشود، موافق است.
رئیس کمیته قانون Hoang Thanh Tung.
کمیته حقوقی پیشنهاد بررسی و شفافسازی تعدادی از مفاد بند ۳، ماده ۷ پیشنویس قانون را داد، به ویژه: مفاد بند ۳، بند ب در مورد بایگانی دولتی ویتنام شامل اسناد بایگانی تشکیل شده در طول فعالیت «سازمانها، سازمانها و افرادی که در بند الف این بند مشخص نشدهاند»، تمام سازمانها و نهادهای ذکر شده در بند ۳، بند ب، ج و د را پوشش داده است، بنابراین همپوشانی و نادرست است؛ مفاد مربوط به اسناد بایگانی تشکیل شده در طول فعالیت سازمانهای اجتماعی و سازمانهای اجتماعی-حرفهای در سطح بخش در بند ۳، بند ج را تکمیل میکند تا اسناد بایگانی در سطح بخش را به طور کامل پوشش دهد.
آقای تونگ در مورد اختیار مدیریت اسناد بایگانی و پایگاههای داده اسناد بایگانی، گفت که اکثریت نظرات در کمیته حقوقی با تقسیم اختیار مدیریت اسناد بایگانی و پایگاههای داده اسناد بایگانی، همانطور که در ماده ۹ پیشنویس قانون تصریح شده است، موافق هستند؛
برخی از نظرات پیشنهاد کردند که نهاد مسئول تهیه پیشنویس گزارش، جزئیات ارائه، مدیریت و استفاده از اسناد بایگانی تشکیلشده در طول فعالیت بخش دیپلماتیک، مزایا و مشکلات (در صورت وجود) را روشن کند تا مجلس ملی مبنایی برای بررسی واگذاری وزارت امور خارجه به طور مستقیم برای مدیریت و بایگانی اسناد بخش دیپلماتیک، و نه ارسال آنها به بایگانی تاریخی کشور، داشته باشد.
در خصوص ذخیرهسازی اسناد الکترونیکی و دیجیتال، کمیته حقوقی اساساً با مفاد پیشنویس قانون ذخیرهسازی اسناد الکترونیکی و دیجیتال موافق است.
در عین حال، توصیه میشود که نهاد تدوینکننده، نقشه راه اجرا، منابع و سایر شرایط لازم برای اجرای مقررات مربوط به ذخیرهسازی اسناد الکترونیکی و دیجیتال را به دقت ارزیابی و به روشنی تعریف کند تا از امکانسنجی آن اطمینان حاصل شود ...
منبع






نظر (0)