قطعنامه ۲۲۶/NQ-CP از ۵ آگوست ۲۰۲۵ لازمالاجرا میشود و جایگزین قطعنامه شماره ۲۵/NQ-CP مورخ ۵ فوریه ۲۰۲۵ در مورد اهداف رشد برای صنایع، بخشها و مناطق محلی میشود تا از رسیدن هدف رشد ملی در سال ۲۰۲۵ به ۸ درصد یا بیشتر اطمینان حاصل شود.
تلاش برای رسیدن نرخ رشد تولید ناخالص داخلی در سال ۲۰۲۵ به ۸.۳ تا ۸.۵ درصد |
قطعنامه ۲۲۶/NQ-CP به وضوح بیان میکند: به منظور دستیابی به هدف رشد ۸٪ یا بیشتر در سال ۲۰۲۵ طبق دستور کمیته مرکزی، قطعنامه شماره ۱۹۲/۲۰۲۵/QH۱۵ مجلس ملی، که زمینه را برای رشد ۱۰٪ یا بیشتر در سال ۲۰۲۶ فراهم میکند، دولت از وزرا، روسای آژانسهای سطح وزارتخانه، سازمانهای دولتی، روسای کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی میخواهد که به ترویج روحیه مسئولیتپذیری، همبستگی، وحدت و اجماع ادامه دهند و بر درک کامل و اجرای همزمانتر، جامعتر و مؤثرتر قطعنامهها، نتیجهگیریها و دستورالعملهای کمیته مرکزی، دفتر سیاسی ، دبیرخانه، دبیرکل و رهبران کلیدی مجلس ملی، دولت، نخستوزیر و قطعنامههای دولت در جلسات ماهانه دولت تمرکز کنند. از فرصتها و مزایا، به ویژه اثربخشی سیاستها و راهحلهای تازه وضعشده و سازماندهی دولت محلی دوسطحی، بهرهبرداری از فضای توسعه جدید و بیشترین تلاش برای ارتقای رشد بالاتر در سهماهه سوم و چهارم و کل سال 2025، بهره ببرید.
دولت اهداف اصلی و اصول راهنما را به شرح زیر تعیین میکند:
ادامه اولویتبندی ارتقای رشد مرتبط با حفظ ثبات اقتصاد کلان ، کنترل تورم، تضمین تعادلهای اصلی اقتصاد، کسری بودجه، بدهی عمومی، بدهی دولت و بدهی خارجی ملی در محدوده مجاز مجلس ملی؛ تلاش برای نرخ رشد تولید ناخالص داخلی ۸.۳ تا ۸.۵ درصد در سال ۲۰۲۵؛ نرخ رشد متوسط شاخص قیمت مصرفکننده (CPI) کمتر از ۴.۵ درصد در سال ۲۰۲۵؛ افزایش ۱۱ تا ۱۲ درصدی کل سرمایهگذاری اجتماعی در سال ۲۰۲۵؛ بسیج و اجرای سرمایهگذاری اجتماعی در ۶ ماه آخر سال به میزان حدود ۲.۸ میلیون دونگ ویتنام؛ ادامه بهبود و ارتقای زندگی مادی و معنوی مردم.
نظارت دقیق و درک دقیق اوضاع، هماهنگی دقیق، اجرای همزمان، جامع و مؤثر وظایف و راهحلهای مندرج در این قطعنامه؛ ترویج روحیه همبستگی و وحدت در جهتگیری و مدیریت؛ داشتن تفکر نوآورانه و نوآورانه، آیندهنگری، تفکر عمیق و انجام کارهای بزرگ، عزم راسخ، تلاش زیاد، اقدام قاطع، تمرکز، نکات کلیدی، انجام آنچه باید انجام شود. سازماندهی و اجرای جدی و اساسی با روحیه "6 نکته روشن": افراد روشن، کار روشن، زمان روشن، مسئولیت روشن، محصولات روشن، اختیارات روشن. حفظ روحیه مسئولیتپذیری، خدمت به مردم، تمرکز بر هدایت حل به موقع و مؤثر مسائل و توصیههای مشروع افراد و مشاغل.
قطعنامه دولت همچنین به وضوح وظایف و راهحلهای اصلی را در آینده بیان میکند:
۱. ارتقای شتاب رشد از طریق سرمایهگذاری اجتماعی
دولت از وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی، طبق وظایف و اختیارات محوله، درخواست میکند که راهحلهای عملی و مؤثری برای جذب، بسیج و اجرای سرمایهگذاری اجتماعی مطابق با اهداف تعیینشده داشته باشند و در صورت ایجاد شرایط مطلوب، برای دستیابی به اهداف بالاتر تلاش کنند. در ۶ ماه آخر سال، بر اجرا و پرداخت ۱۰۰٪ طرح سرمایهگذاری بودجه دولت برای سال ۲۰۲۵ که توسط نخست وزیر تعیین شده است، تمرکز کنند. انتظار میرود کل سرمایه سرمایهگذاری عمومی حاصل از افزایش درآمد و صرفهجویی در هزینههای بودجه دولت در سال ۲۰۲۴ در سال ۲۰۲۵ پرداخت شود. سرمایهگذاری خصوصی حدود ۱.۵ میلیون میلیارد دانگ ویتنامی است. سرمایهگذاری مستقیم خارجی (FDI) جذبشده حدود ۱۸ میلیارد دلار آمریکا است، سرمایهگذاری مستقیم خارجی تحققیافته حدود ۱۶ میلیارد دلار آمریکا است. سرمایهگذاری تحققیافته از سایر منابع حدود ۱۶۵ تریلیون دانگ ویتنامی است.
بانک مرکزی ویتنام درک کاملی از وضعیت دارد، ابزارهای سیاست پولی را به صورت پیشگیرانه، انعطافپذیر، سریع و مؤثر مدیریت میکند، سیاستهای مالی و سایر سیاستهای کلان اقتصادی را از نزدیک، مؤثر و همزمان هماهنگ میکند؛ بازارهای پولی و ارزی را مطابق با شرایط بازار تثبیت میکند؛ مؤسسات اعتباری را به کاهش هزینهها هدایت میکند، برای کاهش نرخ بهره وام برای حمایت از تولید تجاری و معیشت مردم تلاش میکند، کیفیت اعتبار را بهبود میبخشد، بدهیهای معوق را محدود میکند؛ هدف رشد اعتباری برای سال 2025 را به طور عمومی، شفاف و مطابق با کنترل تورم مطابق با هدف تنظیم میکند، رشد را به 8.3 تا 8.5 درصد میرساند و نیازهای سرمایهای اقتصاد را برآورده میکند؛ مؤسسات اعتباری را به کنترل و هدایت اعتبار به بخشهای تولیدی و تجاری، حوزههای اولویتدار، محرکهای سنتی رشد اقتصاد (سرمایهگذاری، صادرات، مصرف) و محرکهای جدید (از جمله علم و فناوری، نوآوری، تحول دیجیتال، اقتصاد دیجیتال، اقتصاد سبز، اقتصاد چرخشی، مسکن اجتماعی و غیره) هدایت میکند. سیاستهای پولی را برای ماههای پایانی سالهای ۲۰۲۵ و ۲۰۲۶ با دقت آماده کنید و قبل از ۲۰ آگوست ۲۰۲۵ به کمیته دائمی دولت گزارش دهید.
وزارت دارایی باید یک سیاست مالی انبساطی معقول، متمرکز و مؤثر را اجرا کند؛ مدیریت درآمد را تقویت کند، پایه درآمد را گسترش دهد و تلاش کند تا درآمد بودجه دولت در سال 2025 حداقل 25 درصد نسبت به تخمین افزایش یابد (بر اساس تحولات و شرایط، تلاش کند تا درآمد را بیش از 25 درصد افزایش دهد)؛ هزینههای عادی را به طور کامل صرفهجویی کند، از جمله صرفهجویی 10 درصد اضافی از تخمین هزینههای عادی در 7 ماه آخر سال 2025 برای حمایت از تأمین اجتماعی و ساخت مدارس شبانهروزی و نیمهشبانهروزی برای دانشآموزان در مناطق دورافتاده، مرزی، مناطق ویژه اقتصادی و جزایر؛ از بدهی عمومی و کسری بودجه برای بسیج منابع بیشتر برای سرمایهگذاری در توسعه پروژهها و کارهای کلیدی در زمینه حمل و نقل، زیرساختهای دیجیتال، مراقبتهای بهداشتی، آموزش و فرهنگ استفاده کند. سیاستهای مالی را برای ماههای آخر سالهای 2025 و 2026 با دقت تهیه کند و قبل از 20 آگوست 2025 به کمیته دائمی دولت گزارش دهد.
وزارت صنعت و تجارت، وزارت دارایی، شرکتها و مؤسسات عمومی، طرحها و سناریوهایی را برای واکنش به شرایط پیشآمده، افزایش بهرهبرداری از انرژی برقآبی در فصل بارندگی، تضمین تعادل انرژی داخلی و بنزین، تضمین امنیت انرژی برای تأمین نیازهای تولیدی و تجاری، تهیه طرحهایی برای تأمین و تنظیم منابع برق جهت تضمین تأمین برق در فصل گرما، تکمیل مراحل آمادهسازی سرمایهگذاری، استقرار و تکمیل و بهرهبرداری از پروژههای بزرگ منبع و انتقال برق، مطالعه و اصلاح فوری برخی از مشکلات مصوبات در مورد: سازوکار خرید و فروش مستقیم برق بین واحدهای تولید برق انرژی تجدیدپذیر و مصرفکنندگان بزرگ برق؛ سازوکارها و سیاستهایی برای تشویق توسعه انرژی خورشیدی پشت بامی خودتولید و خودمصرف، تهیه میکنند.
در خصوص ارتقای پرداخت سرمایههای عمومی، دولت از وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی میخواهد که برنامهها، پیشرفتها و اهداف پرداخت سرمایه ماهانه را برای هر سرمایهگذار تدوین کنند؛ موانع پیش روی هر پروژه را شناسایی و به سرعت برطرف کنند؛ به طور فعال راهکارهایی برای مدیریت برنامههای سرمایهای داشته باشند تا سرمایه کافی برای پروژههایی که میتوانند اجرا و پرداخت شوند، تضمین شود؛ پیشرفت پروژههای کلیدی و مهم زیرساختی ملی را تضمین کنند، تمام برنامههای سرمایهای تعیینشده را پرداخت کنند، مصمم به تکمیل هدف افتتاح بزرگراه شمال-جنوب در شرق باشند، مصمم به تکمیل ۳۰۰۰ کیلومتر بزرگراه باشند، تلاش کنند تا ۱۷۰۰ کیلومتر جاده ساحلی را در سال ۲۰۲۵ تکمیل کنند؛ برنامههای مشخصی داشته باشند، کار را با دقت برای شروع، شروع و آغاز پروژه پاکسازی محل و اسکان مجدد خط آهن لائو کای-هانوی-های فونگ و پروژه پاکسازی محل و اسکان مجدد راهآهن پرسرعت در محور شمال-جنوب طبق مقررات آماده کنند؛ پروژههایی که در خدمت کنفرانس APEC 2027 هستند...
وزارت اقلیتهای قومی و ادیان، وزارت کشاورزی و محیط زیست، وزارت آموزش و پرورش، وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی باید اجرای برنامههای هدفمند ملی را تسریع کنند؛ هدف حذف خانههای موقت و فرسوده برای افراد دارای خدمات شایسته به انقلاب، بستگان و خانوادههای شهدا را قبل از 27 ژوئیه 2025 تکمیل کنند و مصمم باشند که حذف خانههای موقت و فرسوده را در سراسر کشور قبل از 31 اوت 2025 اساساً تکمیل کنند؛ مدارس شبانهروزی و نیمهشبانهروزی برای دانشآموزان دبیرستانی در مناطق دورافتاده، مرزی و جزیرهای بسازند. وزارت آموزش و پرورش باید بر بررسی مؤسسات آموزشی، مهدکودکها، پیشدبستانیها و مدارس عمومی برای تکمیل ساخت، نوسازی و تعمیر به منظور برآورده کردن الزامات افتتاح سال تحصیلی 2025-2026 نظارت داشته باشد؛ مطلقاً نباید در روز افتتاحیه کمبود مدارس و کلاسها وجود داشته باشد.
در آگوست 2025، وزارت کشاورزی و محیط زیست، قطعنامهای در مورد سازوکارها و سیاستهای خاص برای رفع مشکلات و موانع در اجرای قانون زمینشناسی و مواد معدنی 2024، از جمله سازوکاری برای رفع مشکلات و موانع مربوط به بهرهبرداری از مواد معدنی که مصالح ساختمانی رایج برای تأمین پروژههای کلیدی زیرساخت حمل و نقل، پروژههای مهم ملی و سایر پروژههای سرمایهگذاری عمومی وزارتخانهها، شعب و مناطق هستند، به دولت ارائه خواهد داد.
وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی، تمرکززدایی، اصلاح رویههای اداری، تحول دیجیتال ملی را ترویج میدهند؛ سرمایهگذاری خصوصی را ترویج میدهند؛ به طور مؤثر و کامل به مشکلات، موانع و پروژههای معوق رسیدگی میکنند. وزارت ساخت و ساز، وزارت کشاورزی و محیط زیست و سایر وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی، مسائل مربوط به زمین و بازار املاک و مستغلات را به طور فوری بررسی میکنند تا اصلاحات و مکملهایی را در قانون زمین، قانون تجارت املاک و مستغلات و قانون مسکن مطالعه و پیشنهاد کنند؛ مشکلات و موانع اجرای قطعنامه شماره 201/2025/QH15 در مورد اجرای آزمایشی سازوکارها و سیاستهای خاص برای توسعه مسکن اجتماعی را به سرعت هدایت و برطرف کنند؛ یک مسیر بحرانی پیشرفت ایجاد کنند، حداقل 100000 آپارتمان مسکن اجتماعی را در سال 2025 تکمیل کنند، توسعه پایدار و سالم بازار املاک و مستغلات را ترویج دهند.
وزارت دارایی، وزارتخانهها، سازمانها و شهرداریها برنامههای مشخصی برای ارتقای نقش نمایندگی مالک، هدایت گروههای اقتصادی و شرکتهای دولتی برای ارتقای نقش رهبری آنها، نوآوری در حکمرانی، بهبود بهرهوری تولید و کسبوکار و تلاش برای دستیابی به هدف رشد تولید یا درآمد در سال ۲۰۲۵، یعنی حدود بیش از ۱۰ درصد، دارند.
۲. ترویج مصرف و بهرهبرداری مؤثر از بازار داخلی
دولت، وزارت صنعت و تجارت را موظف کرد تا فعالیتهای ترویج تجارت و توزیع کالاها را از طریق پلتفرمهای دیجیتال انجام دهد و تلاش کند تا رشد تجارت الکترونیک را در کل سال بیش از ۲۵ درصد افزایش دهد؛ از ارائه اطلاعات بازار و مشاوره حقوقی به مشاغل برای گشودن بازار داخلی حمایت کند؛ کمپین «مردم ویتنام استفاده از کالاهای ویتنامی را در اولویت قرار دهند» را ترویج دهد، یک سیستم توزیع «جوهر کالاهای ویتنامی»، «افتخار به کالاهای ویتنامی» و... ایجاد کند و به افزایش دسترسی مصرفکنندگان به کالاهای داخلی کمک کند. باید ابتکاراتی برای ایجاد روندها و جنبشهایی برای مصرف کالاهای ساخت ویتنام وجود داشته باشد.
وزارت صنعت و تجارت، وزارت دارایی، وزارت امنیت عمومی، وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی، برنامههای مشخصی را تدوین کرده و به طور منظم، مداوم و مؤثر، کار مبارزه و دفع قاچاق، کلاهبرداری تجاری، کالاهای تقلبی، کالاهای تقلبی، کالاهای بیکیفیت و نقض مالکیت معنوی را اجرا میکنند...
وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی از نزدیک قیمتها و تحولات بازار را رصد میکنند، مرتباً سناریوهای تورم را بهروزرسانی میکنند تا راهحلهای مناسب برای مدیریت قیمت داشته باشند، از کمبودها، اختلال در عرضه، افزایش ناگهانی قیمتها جلوگیری کنند؛ با نقض قوانین قیمت، احتکار، احتکار و دستکاری قیمت به شدت برخورد کنند.
وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری و شهرداریها، گردشگری را ترویج میدهند، محصولات گردشگری متنوع و باکیفیتی را برای هر فصل گردشگری و مناطق کلیدی توسعه میدهند، از فصلهای گردشگری بینالمللی و داخلی به طور مؤثر بهرهبرداری میکنند، تجربیات را افزایش میدهند و میانگین هزینههای گردشگران را افزایش میدهند، برای جذب حداقل ۲۵ میلیون گردشگر بینالمللی و ۱۵۰ میلیون گردشگر داخلی در کل سال تلاش میکنند؛ بازرسی و مدیریت بازار، قیمت اقامتگاهها و خدمات غذایی، بهداشت و ایمنی مواد غذایی، به ویژه در مناطق کلیدی گردشگری را تقویت میکنند؛ ارتباطات در توسعه گردشگری را تقویت میکنند، گردشگری را با مصرف محصولات OCOP و غذاهای محلی ترکیب میکنند.
وزارت امنیت عمومی و وزارت امور خارجه، طبق وظایف و اختیارات محوله، ریاست و هماهنگی با وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری را برای تدوین یک سیاست ویزای مناسب و انعطافپذیر برای گردشگران و بهبود رویههای تأیید ویزا برای گردشگرانی که وارد ویتنام میشوند، بر عهده خواهند داشت.
۳. ترویج صادرات و توسعه تجارت هماهنگ با سایر کشورها
وزارت صنعت و تجارت، ریاست و هماهنگی با وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی را بر عهده دارد تا به اجرای فعالانه و فعال مذاکرات در مورد توافقنامه تجارت متقابل با ایالات متحده تحت هدایت مقامات ذیصلاح ادامه دهد و هماهنگی منافع هر دو طرف را تضمین کند.
بهرهبرداری مؤثر از توافقنامههای تجارت آزاد امضا شده. اجرای فوری مذاکرات، امضای زودهنگام توافقنامههای تجارت آزاد جدید، بهویژه با کشورهای خاورمیانه، هند، آفریقا، آمریکای لاتین، ارتقای توافقنامه تجارت کالای آسهآن...؛ اجرای فعالانه راهحلهای ارتقای تجارت، حمایت از کسبوکارها برای دسترسی و افزایش صادرات برای هر خط تولید کلیدی، بازارهای کلیدی، بازارهای خاص، بازارهای بالقوه، و بهرهبرداری حداکثری از فصل اوج مصرف بازارهای اصلی در پایان سال.
وزارت صنعت و تجارت، وزارت کشاورزی و محیط زیست، وزارت بهداشت و وزارت دارایی، طبق وظایف و اختیارات محوله، باید بر رسیدگی کامل به موارد خارج از اختیارات خود تمرکز کنند و در مواردی که از اختیاراتشان فراتر میرود، به نخست وزیر گزارش دهند تا به مشکلات و مسائل مربوط به مقررات و شرایط واردات و صادرات و غیره، به ویژه توصیههای شرکتها و انجمنهایی که سالهاست مطرح شدهاند اما به آنها رسیدگی نشده است، رسیدگی کنند؛ مقررات گمرکی و بازرسی تخصصی غیرضروری، همپوشانی و تکراری را به سرعت بررسی و حذف کنند؛ شرایطی را برای شرکتهای صادراتی ایجاد کنند تا به بازار داخلی روی آورند؛ ترخیص کالا از گمرک را تسریع کنند، هزینههای لجستیک را کاهش دهند و به شرکتهایی که در اولویت ترخیص کالا از گمرک برای محصولات کشاورزی و جنگلی، به ویژه کالاهایی که در زمان برداشت اصلی و به راحتی آسیب میبینند، هستند، تسهیلات لازم را ارائه دهند.
۴. محرکهای رشد جدید را ترویج دهید
وزارتخانهها، آژانسها و ادارات محلی همچنان به طور قاطع، همزمان و مؤثر قطعنامههای «چهار رکنی» دفتر سیاسی (قطعنامههای شماره ۵۷-NQ/TW، ۵۹-NQ/TW، ۶۶-NQ/TW، ۶۸-NQ/TW)، محرکهای جدید توسعه، از جمله علم و فناوری، نوآوری، تحول دیجیتال، توسعه منابع انسانی باکیفیت، را اجرا میکنند و از مزایای ادغام عمیق بینالمللی به طور مؤثر بهره میبرند.
ترویج اجرای راهحلهایی برای ارتقای توسعه اقتصاد دیجیتال؛ اقتصاد سبز؛ اقتصاد چرخشی؛ مدلهای کسبوکار جدید؛ صنایع و زمینههای نوظهور مانند هوش مصنوعی (AI)، کلانداده، رایانش ابری، صنعت فرهنگی، صنعت سرگرمی و...
علاوه بر این، وزارت بهداشت و وزارت آموزش و پرورش فوراً قطعنامههای دفتر سیاسی در مورد پیشرفت در مراقبتهای بهداشتی عمومی، مطابق با الزامات توسعه ملی در عصر جدید، نوسازی و دستیابی به موفقیت در توسعه آموزش و پرورش را تکمیل میکنند.
وزارت دارایی پروژههایی را برای گزارش به دفتر سیاسی در مورد توسعه اقتصادی ایالت و جذب سرمایهگذاری مستقیم خارجی نسل جدید تکمیل میکند؛ اقدامات مقرر برای ارتقاء بازار سهام از یک بازار مرزی به یک بازار نوظهور را اجرا میکند، با وزارتخانهها و سازمانهای مربوطه هماهنگی نزدیکی دارد تا به سرعت مشکلات و موانع را برای برآورده کردن معیارهای ارتقاء برطرف کند و بازار سرمایه را به سمت رویههای بینالمللی توسعه میدهد؛ با وزارتخانهها، سازمانها و مناطق محلی برای اجرای قطعنامه مجلس ملی در مورد مراکز مالی بینالمللی هماهنگی میکند، مناطق آزاد تجاری و مناطق اقتصادی مرزی را در برخی از مناطق اقتصادی کلیدی ایجاد میکند؛ به طور فعال راهحلهایی را برای جذب و استفاده مؤثر از سرمایه سرمایهگذاری غیرمستقیم به ویتنام اجرا میکند و توانایی اقتصاد را برای جذب سرمایه سرمایهگذاری غیرمستقیم بهبود میبخشد؛ طرح جامع ملی را برای به حداکثر رساندن پتانسیل و مزایای فضاهای توسعه جدید پس از ادغام مناطق محلی بررسی میکند.
وزارت امنیت عمومی به همراه وزارت کشاورزی و محیط زیست، وزارت صنعت و تجارت، وزارت ساخت و ساز، هانوی، شهر هوشی مین و سایر شهرهای بزرگ، ریاست تدوین نقشه راه و برنامهای برای اجرای دستورالعمل شماره 20/CT-TTg مورخ 12 ژوئیه 2025 نخست وزیر در مورد تعدادی از وظایف فوری و جدی برای جلوگیری و حل آلودگی محیط زیست، تضمین عقلانیت، اثربخشی و تناسب با شرایط توسعه اجتماعی-اقتصادی محل را بر عهده خواهد داشت. تحقیق و تدوین سیاستهای حمایتی و تشویقی برای مشاغل و افرادی که در فعالیتهای مربوط به توسعه حمل و نقل سبز فعالیت میکنند.
۵. اطمینان حاصل کنید که دولت محلی دو سطحی به طور روان و مؤثر عمل میکند
وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی، مطابق با وظایف و اختیارات محوله، به بررسی، سازماندهی مجدد و تکمیل دستگاه نظام سیاسی در سال ۲۰۲۵ طبق قطعنامه شماره ۱۸-NQ/TW، نتیجهگیریهای کمیته اجرایی مرکزی، دفتر سیاسی و دبیرخانه ادامه میدهند و تضمین میکنند که عملکرد دولتهای محلی در دو سطح به هم پیوسته، یکپارچه، مؤثر و کارآمد باشد؛ کنگرههای حزبی را در تمام سطوح به دقت و به طور کامل آماده و به طور مؤثر برای چهاردهمین کنگره ملی حزب سازماندهی کنند.
نظارت دقیق بر فعالیتهای دولتهای محلی در دو سطح و اجرای ۲۸ فرمان در مورد تمرکززدایی، تفویض قدرت و واگذاری اختیارات برای رفع سریع مشکلات و موانع در فرآیند اجرا.
وزارت علوم و فناوری، وزارت امنیت عمومی و وزارت امور داخلی به طور مؤثر وظایف تحول دیجیتال را برای خدمت به عملکرد مدل دولت محلی دو سطحی انجام میدهند.
ساختن تیمی از کادرهای مردمی با ویژگیها، اخلاق، ظرفیت، نزدیک به مردم، حل مشکلات درست در سطح مردم.
وزارت دارایی، وزارتخانهها، سازمانها و شهرداریها باید منابع مالی لازم برای پرداخت هزینه سیاستها و رژیمهای کاری طبق فرمان شماره ۱۷۸/۲۰۲۴/ND-CP و فرمان شماره ۶۷/۲۰۲۵/ND-CP و وظایف مربوط به سازماندهی واحدهای اداری و اجرای دولتهای محلی دو سطحی را به طور کامل و سریع فراهم کنند؛ و رژیمها و سیاستهای مربوط به کادرها، کارمندان دولت و کارمندان در سازماندهی دستگاههای سازمانی، به ویژه کسانی که تصمیم به استعفا گرفتهاند را به سرعت و به طور کامل تعیین کنند.
وزارتخانهها و شهرداریها فوراً سناریوهای رشد را به همراه راهحلهایی برای ماههای پایانی سال تدوین میکنند.
دولت از وزارتخانهها، سازمانها و شهرداریها درخواست میکند که بر اساس نتایج اجرای اهداف رشد بخشها و حوزهها در ۶ ماه اول سال، توانایی بسیج منابع، نیروهای محرکه و فضای توسعه در ۶ ماه آخر سال، فوراً سناریوهای رشد را با راهحلهای بخشها و حوزهها برای ماهها و فصلهای باقیمانده سال تدوین کنند تا برای دستیابی و فراتر رفتن از اهداف مندرج در پیوست دوم این قطعنامه تلاش کنند.
در رابطه با هدف رشد GRDP، مقامات محلی، سازمانهای تخصصی را موظف میکنند تا با هماهنگی نزدیک با سازمانهای آماری، بر اساس دادههای تخمینی GRDP برای ۶ ماه اول سال، توانایی بسیج منابع، نیروهای محرک و فضای توسعه در ۶ ماه آخر سال، سناریوهای رشد GRDP را بر اساس بخش اقتصادی و مالیات بر محصول منهای یارانههای محصول و بر اساس صنعت سطح ۱ برای سه ماهههای باقیمانده سال، به همراه راهحلهایی برای تلاش برای دستیابی و فراتر رفتن از اهداف مندرج در پیوست III این قطعنامه، فوراً بررسی و تدوین کنند.
وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی باید سناریوهای وزارت دارایی را برای اجرای رشد طبق اهداف تعیینشده، قبل از ۱۵ آگوست ۲۰۲۵ برای تلفیق و نظارت ارسال کنند.
وزارتخانهها، سازمانها و شهرداریها باید وظایف و راهحلهای مربوط به حوزه اختیارات خود را به طور فعال انجام دهند و در مواردی که فراتر از اختیاراتشان است، سازوکارها، سیاستها، وظایف و راهحلهای خاصی را بررسی و پیشنهاد کنند و آنها را برای تلفیق و گزارش به دولت و نخستوزیر به وزارت دارایی ارسال کنند تا به سرعت مشکلات و موانع را برطرف کنند، رشد را ارتقا دهند، اهداف تعیینشده در این مصوبه را تکمیل کنند و در شرایط مطلوبتر برای فراتر رفتن از اهداف تلاش کنند.
منبع: https://baobacninhtv.vn/chinh-phu-trien-khai-5-nhiem-vu-giai-phap-trong-tam-de-bao-dam-tang-truong-nam-2025-dat-8-3-8-5--postid423493.bbg






نظر (0)