بهبود بیشتر اثربخشی مدیریت سیاستهای مالی و پولی برای تأمین نیازهای سرمایهای اقتصاد . |
در این بیانیه رسمی آمده است: به منظور افزایش بیشتر اثربخشی مدیریت سیاستهای مالی و پولی، تأمین نیازهای سرمایهای اقتصاد و کمک به دستیابی موفقیتآمیز به هدف رشد اقتصادی ۸.۳ تا ۸.۵ درصد در سال ۲۰۲۵ و رشد دو رقمی در دوره پس از آن، ضمن حفظ ثبات اقتصاد کلان، کنترل تورم و تضمین تعادلهای اساسی، نخست وزیر از وزرا، روسای سازمانهای سطح وزارتخانه، سازمانهای دولتی، روسای کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی، روسای و مدیران کل شرکتها و مؤسسات دولتی درخواست میکند که به طور قاطع، همزمان و مؤثر وظایف و راهحلهای مندرج در قطعنامهها و نتیجهگیریهای حزب، قطعنامههای مجلس ملی و دولت و دستورالعملهای نخست وزیر را اجرا کنند و بر وظایف و راهحلهای کلیدی زیر تمرکز نمایند:
به اجرای یک سیاست مالی انبساطی منطقی، متمرکز و مؤثر ادامه دهید.
۱. در مورد سیاست مالی
۱.۱ وزارت دارایی ، با هماهنگی سازمانهای ذیربط، به اجرای یک سیاست مالی انبساطی منطقی، متمرکز و مؤثر، از جمله موارد زیر، ادامه خواهد داد:
الف) نهادها و سیاستهای مالیاتی را متناسب با وضعیت و الزامات توسعه کشور و همچنین درآمد شهروندان و مشاغل بررسی و بهبود دهید. مدیریت درآمد بودجه دولت را تقویت کنید؛ بازرسیها و حسابرسیها را انجام دهید، با قیمتگذاری انتقالی مبارزه کنید، تحول دیجیتال را ترویج دهید و از جمعآوری دقیق، کافی و به موقع درآمد اطمینان حاصل کنید؛ پایه مالیاتی، به ویژه درآمد حاصل از تجارت الکترونیک و خدمات غذایی را گسترش دهید؛ مقررات مربوط به فاکتورهای الکترونیکی تولید شده از صندوقهای فروش را با قاطعیت اجرا کنید (با یک نقشه راه برای اجرای کامل تا سال ۲۰۲۵)، با تمرکز بر ارتباطات، راهنمایی و حل سریع هرگونه مشکل پیشآمده. درآمد بودجه دولت را در سال ۲۰۲۵ حداقل ۲۵ درصد در مقایسه با رقم پیشبینیشده افزایش دهید. در هزینههای جاری به طور کامل صرفهجویی کنید، بررسی و راهنماییهایی را برای کاهش قاطعانه هزینههای غیرضروری ارائه دهید.
ب) ادامه اجرای سیاستهای مربوط به معافیتها، کاهشها و تمدیدهای مالیاتی و عوارض، و همچنین اجاره زمین و سایر سازوکارها و سیاستهایی برای تسهیل امور مردم و مشاغل، ارتقای تولید و تجارت، ایجاد شغل و بهبود معیشت…
ج) ارائه مشاوره مؤثر به گروههای ویژه نخست وزیری برای تسریع و حل مشکلات و موانع در تولید، تجارت، واردات و صادرات، ساخت زیرساختها، ارتقای رشد و تسریع در پرداخت ۱۰۰٪ سرمایه سرمایهگذاری عمومی در وزارتخانهها، سازمانها و مناطق. ارزیابی دقیق دلایل کاهش سرعت پرداخت سرمایه سرمایهگذاری عمومی در آگوست ۲۰۲۵ و ارائه راهحلهای ویژه و نوآورانه برای تسریع پرداخت در ماههای باقیمانده سال (به ویژه برای وزارتخانهها، سازمانها و مناطق دارای طرحهای سرمایهای بزرگ).
د) فوراً رهبری را به دست بگیرید و با سازمانهای مربوطه هماهنگی کنید تا گزارش فعالیتهای کمیته راهبری ۷۵۱ را به دفتر سیاسی نهایی کنید و راهحلهایی را برای غلبه بر مشکلات پروژههای طولانیمدت و متوقفشده پیشنهاد دهید و قبل از ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۵ به کمیته دائمی کمیته حزب دولت گزارش دهید.
د) تدوین راهکارها و سیاستهای مؤثر و نوآورانه برای جذب پروژههای سرمایهگذاری مستقیم خارجی در مقیاس بزرگ و با فناوری پیشرفته که زنجیره ارزش را هدایت میکنند؛ حل سریع و قاطع مشکلات و موانع پیش روی پروژههای سرمایهگذاری خارجی و کاهش رویههای اداری برای تسریع پیشرفت پروژه. تدوین راهکارهایی برای ترویج سرمایهگذاری ویتنام در خارج از کشور.
ه) از بدهی عمومی و کسری بودجه باقیمانده برای بسیج منابع اضافی (از جمله انتشار اوراق قرضه دولتی) برای سرمایهگذاری در پروژههای کلیدی در حمل و نقل، زیرساختهای دیجیتال، مراقبتهای بهداشتی، آموزش، فرهنگ، ورزش و پروژههایی با اثرات سرریز قابل توجه استفاده شود. پیشنویس چارچوب قانونی برای بسیج منابع مالی برای ارتقای توسعه اقتصادی کشور تکمیل شود و در سال ۲۰۲۵ به مقامات ذیصلاح ارائه شود.
ز) اجرای قاطعانه راهحلهایی برای توسعه بازار سهام و اوراق قرضه شرکتی پایدار، امن و سالم، و تبدیل آنها به کانالهای مؤثر برای بسیج سرمایه میانمدت و بلندمدت برای اقتصاد و کمک به حمایت از سیاستهای پولی. تکمیل سریع معیارهای پیشبینیشده برای برآورده کردن الزامات ارتقاء بازار سهام از یک بازار مرزی به یک بازار نوظهور.
ح) تمرکز بر تکمیل احکام مربوط به اجرای قطعنامه 222/2025/QH15 مجلس ملی در مورد مرکز مالی بینالمللی در ویتنام، با تضمین کیفیت و پیشرفت در صورت لزوم. تدوین سازوکارها و سیاستهای مؤثر برای جذب مؤسسات مالی بزرگ و باکیفیت و صندوقهای سرمایهگذاری بینالمللی به مرکز مالی بینالمللی در شهر هوشی مین و دانانگ. وزارتخانهها و سازمانهایی که وظیفه تدوین احکام مربوط به راهاندازی مرکز مالی بینالمللی را بر عهده دارند، باید آنها را تا سپتامبر 2025 تکمیل کنند.
ط) فوراً پیشنویس قطعنامه دولت در مورد راهحلهای جامع برای پاسخ به موقع و مؤثر به سیاست تعرفهای ایالات متحده را نهایی کنید و آن را تا 8 سپتامبر 2025 به کمیته دائمی کمیته حزب دولت گزارش دهید.
۱.۲ وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی بر اساس وظایف و اختیارات محوله:
الف) نظارت فعال بر تحولات بینالمللی و داخلی، افزایش قابلیتهای تحلیلی و پیشبینی، و واکنش انعطافپذیر، سریع و مؤثر به تغییرات سیاستی، و اجتناب از انفعال و غافلگیری در مورد تأثیرات منفی بر وضعیت اقتصاد کلان ویتنام.
ب) وظایف و راهحلهای مربوط به ارتقای تخصیص سرمایههای عمومی را قاطعانهتر، قویتر و مؤثرتر اجرا کنید؛ بر تسریع پیشرفت پروژههای زیرساختی کلیدی و بزرگ، بهویژه در زمینههای حملونقل، انرژی، بهداشت، آموزش، فرهنگ و ورزش تمرکز کنید... بر هدایت و جلوگیری از وقفه یا تأخیر در تخصیص سرمایهگذاری عمومی در طول مرحله اجرای مدل دولایه دولت محلی تمرکز کنید. با قاطعیت به مشکلات و موانع موجود در پاکسازی زمین و تأمین مصالح ساختمانی رسیدگی کنید؛ بهسرعت سرمایه را از پروژههای با تخصیص کند به پروژههایی با نرخهای تخصیص خوب اختصاص دهید. تلاش کنید تا پایان سهماهه سوم سال 2025 به حداقل نرخ تخصیص تقریباً 60٪ از برنامه و برای کل سال به 100٪ از برنامه سرمایه 2025 دست یابید. جذب سرمایهگذاری غیردولتی را ارتقا دهید و مشارکتهای دولتی-خصوصی را تقویت کنید. بر حل مؤثر پروژههای معوق و مشکلساز در محدوده اختیارات مشاغل و شهروندان تمرکز کنید.
ج) وزارت علوم و فناوری، سایر وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی موظفند فوراً پروژههای علم و فناوری، نوآوری و تحول دیجیتال را که بودجه دولتی به آنها اختصاص داده شده است، اجرا کنند؛ فهرست پروژههایی را که قرار است با سرمایه اضافی از محل افزایش درآمد بودجه دولت در سال ۲۰۲۴ اجرا شوند، تصویب کنند تا بلافاصله در سال ۲۰۲۵ اجرا شوند؛ و هرگونه مشکل و مانعی را که برای اجرای مؤثر قطعنامه شماره ۵۷-NQ/TW دفتر سیاسی پیش میآید، فوراً برطرف کنند.
د) تمرکز بر اجرای قاطع، همزمان و مؤثر وظایف و راهکارهای توسعه اقتصاد خصوصی طبق قطعنامه شماره ۶۸-NQ/TW دفتر سیاسی و برنامه اقدام دولت که به همراه قطعنامه شماره ۱۳۸/NQ-CP مورخ ۱۶ مه ۲۰۲۵ صادر شده است.
د) قطعنامههای دفتر سیاسی در مورد ادغام، انرژی، بهداشت و آموزش را قاطعانه و مؤثر اجرا کنید.
۱.۳. گروهها و شرکتهای اقتصادی دولتی باید نقش رهبری ایفا کنند، ظرفیت مدیریتی و بهرهوری تولید و کسبوکار خود را بهبود بخشند، برای رشد تولید یا درآمد بیش از ۱۰ درصد در سال ۲۰۲۵ تلاش کنند، به هدف رشد ملی کمک کنند و تعادلهای اصلی اقتصاد را تضمین کنند؛ با تمرکز بر تسریع پیشرفت پروژههای کلیدی زیرساختی. گروههایی مانند PVN، TKV، Brigade 19، Vinachem و غیره باید بهرهبرداری پایدار از مواد معدنی را بیشتر ترویج دهند و به افزایش رشد کمک کنند.
سیاستهای پولی را به صورت پیشگیرانه، انعطافپذیر، سریع، خلاقانه و مؤثر اجرا کنید.
۲. در مورد سیاست پولی:
۲.۱ بانک دولتی ویتنام ریاست و هماهنگی امور مربوط به سازمانهای مربوطه را بر عهده خواهد داشت:
الف) تحولات بازار و وضعیت اقتصادی داخلی و بینالمللی را از نزدیک رصد کنید تا سیاست پولی را به صورت پیشگیرانه، انعطافپذیر، سریع، خلاقانه و مؤثر مدیریت کنید و به طور هماهنگ و نزدیک با سیاست مالی و سایر سیاستهای کلان اقتصادی هماهنگ باشید تا در عین حفظ ثبات اقتصاد کلان، کنترل تورم و تضمین تعادلهای اصلی اقتصاد، ارتقای رشد را در اولویت قرار دهید.
ب) مدیریت اعتبار در راستای تحولات اقتصاد کلان و اهداف سیاست پولی، به گونهای که نیازهای سرمایه اعتباری اقتصاد را برآورده سازد. هدایت مؤسسات اعتباری به سمت ادامه کاهش هزینهها، سادهسازی رویههای اداری و تقویت تحول دیجیتال... برای ایجاد فضا برای کاهش نرخ بهره وام؛ هدایت اعتبار به سمت بخشهای تولیدی و تجاری، بخشهای اولویتدار، محرکهای سنتی رشد اقتصاد (سرمایهگذاری، صادرات، مصرف) و محرکهای جدید رشد (علم و فناوری، نوآوری، اقتصاد دیجیتال، اقتصاد سبز، اقتصاد چرخشی...). اجرای مؤثر برنامههای اعتباری برای وامهای مسکن اجتماعی، سرمایهگذاری در زیرساختها، فناوری دیجیتال و حمایت از پیوند تولید، فرآوری و مصرف محصولات برنج با کیفیت بالا...
ج) تشدید رسیدگی به وامهای معوق و کنترل دقیق جریانهای اعتباری به بخشهای دارای ریسک بالقوه. تقویت و بهبود بیشتر اثربخشی بازرسی، بررسی و نظارت بر مؤسسات اعتباری برای جلوگیری و برخورد دقیق با تخلفات در عملیات بانکی (به ویژه دستکاری، مالکیت متقابل و اعطای اعتبار به مشاغل "درب پشتی"...). تحول کامل دیجیتال در سیستم بانکی برای کنترل ریسکها، به ویژه کنترل جریان پول به داخل و خارج از بانکها با استفاده از فناوری دیجیتال... تا سه ماهه چهارم سال 2025.
د) تدوین نقشه راه و اجرای آزمایشی حذف اهداف رشد اعتباری، که از سال ۲۰۲۶ اجرا خواهد شد، طبق دستور نخست وزیر در ابلاغیه رسمی شماره ۱۲۸/CĐ-TTg مورخ ۶ آگوست ۲۰۲۵. ادامه ترویج توسعه پرداختهای بدون پول نقد و تحول دیجیتال در عملیات بانکی.
د) استفاده از ابزارهای سیاست پولی و بانکی برای مدیریت نرخ ارز به شیوهای انعطافپذیر، هماهنگ، مؤثر و نسبتاً متعادل با نرخهای بهره؛ مدیریت دقیق بازار ارز و تثبیت ارزش دونگ ویتنام.
ه) تحولات قیمت جهانی و داخلی طلا را از نزدیک زیر نظر داشته باشند و به سرعت راهکارها و ابزارهای لازم را در چارچوب اختیارات خود، طبق دستورالعمل، برای تثبیت بازار طلا، کاهش شکاف بین قیمتهای بینالمللی و داخلی طلا، و جلوگیری از تأثیرات منفی بر نرخ ارز، نرخ بهره، بازارهای پولی و ارزی، و امنیت مالی و پولی ملی، و همچنین تأثیرات نامطلوب بر ثبات اقتصاد کلان، به کار گیرند. بازرسیها و حسابرسیها را برای شناسایی و برخورد دقیق با تخلفات، به ویژه اقدامات دستکاری، احتکار برای افزایش قیمتها، قاچاق، احتکار، سودجویی و فعالیتهای تجاری غیرقانونی که بازار طلا را بیثبات میکنند، تقویت کنند.
ز) انتشار به موقع اسناد راهنما برای اجرای فرمان دولتی شماره ۲۳۲/۲۰۲۵/ND-CP مورخ ۲۶ آگوست ۲۰۲۵، که فرمان ۲۴/۲۰۱۲/ND-CP در مورد مدیریت فعالیتهای تجاری طلا را در محدوده اختیارات خود اصلاح و تکمیل میکند؛ هماهنگی فعال با وزارتخانهها و سازمانهای مربوطه برای اجرای همزمان و مؤثر فرمان شماره ۲۳۲/۲۰۲۵/ND-CP. تدوین راهحلهای مؤثر برای جلوگیری از تأثیرات منفی بر بازار طلا در دوره گذار.
ح) انجام فعالیتهای اطلاعرسانی و ارتباطی مؤثر به صورت پیشگیرانه؛ ارائه سریع اطلاعات رسمی، عمومی و شفاف در مورد سیاستها و مقررات مربوط به مدیریت و فعالیت بازارهای مالی، پولی، ارز خارجی و طلا، و تثبیت سریع احساسات عمومی و تجاری و اعتماد بازار.
۲.۲ سازمان بازرسی دولت موظف است فوراً طرحی را تدوین و اجرای مؤثر بازرسیهای مربوط به فعالیتهای اعتباری، بانکی و تجارت طلا را مطابق با قانون سازماندهی کند.
هماهنگی نزدیک در رهبری و مدیریت، بر اساس درک کامل از وضعیت و دادههای واقعی، ضروری است.
۳. وزارت دارایی، بانک مرکزی ویتنام و سایر وزارتخانهها، بخشها، مناطق و سازمانهای مربوطه باید در هدایت و مدیریت عملیات بر اساس درک کامل از وضعیت و دادههای واقعی، ترویج دیجیتالی کردن دادهها و اجرای فعال و سریع راهحلهای سیاست مالی و پولی برای تضمین همگامسازی، هماهنگی، عقلانیت و اثربخشی، با هدف دستیابی به هدف رشد سالانه ۸.۳ تا ۸.۵ درصد، ضمن حفظ ثبات اقتصاد کلان، کنترل تورم، تضمین تعادلهای اقتصادی عمده و ایجاد پایهای محکم برای توسعه سریع و پایدار کشور در سالهای آینده، هماهنگی نزدیکی داشته باشند و به بهبود زندگی مادی و معنوی مردم کمک کنند.
۴. معاونان نخستوزیر، طبق حوزههای مسئولیت محوله، مسئول هدایت وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی برای اجرای این دستورالعمل هستند.
۵. معاون نخست وزیر، هو دوک فوک، موظف است مستقیماً بر اجرای این دستورالعمل نظارت کند.
۶. اداره دولتی باید بر اساس وظایف و اختیارات محوله خود، نظارت و کنترل داشته باشد و هرگونه مسئلهای را که خارج از اختیاراتش باشد، به مرجع ذیصلاح گزارش دهد.
منبع: https://baobacninhtv.vn/chi-dao-dieu-hanh-chinh-sach-tai-khoa-chinh-sach-tien-te-de-tang-truong-kinh-te-nam-2025-dat-8-3-8-5--postid425907.bbg






نظر (0)