«شکل درخت» یا «جنگل درخت»، بسیاری از مردم نمیدانند که این کلمه در واقع به چه معناست.
زبان ویتنامی بسیاری از افراد را هنگام نوشتن گیج میکند، زیرا بسیاری از کلمات تلفظ مشابهی دارند. بسیاری از مردم گیج میشوند و نمیدانند برای املای صحیح، باید «dăng cây» بنویسند یا «răng cây».
این یک اسم است که تصویر یک ردیف طولانی از درختان را که یکی پس از دیگری کاشته شدهاند، توصیف میکند.
خب، به نظر شما کدام کلمه درست است؟ پاسخ خود را در کادر نظرات زیر بنویسید.
پاسخ به سوال قبلی: «جدا» یا «جدا»؟
«Tách điếu» یک غلط املایی است و مطلقاً بیمعنی است. همچنین، این کلمه در فرهنگ لغت ویتنامی وجود ندارد.
پاسخ صحیح «separate» است. این فعلی است که عمل جدا کردن چیزها یا پدیدهها از حالت اولیهشان را توصیف میکند.
ترازو
منبع: https://vtcnews.vn/dang-cay-hay-rang-cay-moi-dung-chinh-ta-ar929863.html
نظر (0)