Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

آیا املای "Dặng cây" یا "rặng cây" صحیح است؟

VTC NewsVTC News05/03/2025

«دانگ کای» یا «رانگ کای»؟ بسیاری از مردم مطمئن نیستند که املای صحیح کدام است.


نوشتن ویتنامی می‌تواند برای بسیاری از مردم گیج‌کننده باشد زیرا بسیاری از کلمات تلفظ مشابهی دارند. بسیاری مطمئن نیستند که آیا باید "dặng cây" یا "rặng cây" را به درستی هجی کنند.

آیا املای

این یک اسم است و تصویر یک ردیف طولانی از درختان را که به دنبال هم کاشته شده‌اند، توصیف می‌کند.

خب، به نظر شما کدام کلمه درست است؟ لطفاً پاسخ خود را در کادر نظرات زیر بنویسید.

پاسخ به سوال قبلی: «جدا» یا «جدا»؟

«Tách rời» یک کلمه با املای غلط و کاملاً بی‌معنی است. علاوه بر این، این کلمه در فرهنگ لغت ویتنامی وجود ندارد.

پاسخ صحیح «جدا کردن» است. این فعل عمل جدا کردن چیزها یا پدیده‌ها از حالت اولیه‌شان را توصیف می‌کند.

ترازو



منبع: https://vtcnews.vn/dang-cay-hay-rang-cay-moi-dung-chinh-ta-ar929863.html

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
عشق مادرانه

عشق مادرانه

بهشتی شاد و خرم

بهشتی شاد و خرم

رنگ‌های صلح

رنگ‌های صلح