![]() |
آقای دیو اوآن (راست) در سن ۷۳ سالگی در کمون فوک سون، استان دونگ نای ، هنوز به حرفه سبدبافی قومی خود متعهد است. عکس: تو هوی |
این نه تنها ابزاری آشنا و مرتبط با کار تولیدی است، بلکه نمادی فرهنگی از جوامع قومی، به ویژه مردم استینگ و خمر در بسیاری از مناطق است. حفظ این هنر برای آنها صرفاً راهی برای امرار معاش نیست، بلکه راهی برای طولانی کردن یاد اجدادشان و حفظ روح ملی است.
هنر سبدبافی
حرفه سبدبافی از دیرباز وجود داشته و با زندگی اقوام استینگ، منونگ و خمر در مناطق دورافتاده، منزوی و مرزی استان دونگ نای ارتباط تنگاتنگی داشته است. بامبو، نی و حصیر مواد سادهای هستند، اما وقتی از دستان ماهر صنعتگران عبور داده میشوند، به اقلام بادوام و محکمی تبدیل میشوند.
فرآیند ساخت سبد نیاز به دقت و ظرافت دارد. از مرحله انتخاب جنس، سن درخت باید به دقت در نظر گرفته شود تا مطمئن شویم که خیلی جوان یا خیلی پیر نیست. صنعتگر معمولاً بامبویی با سن مناسب را انتخاب میکند، سپس آن را به نوارهای نازک تقسیم میکند، آنها را صاف میکند و برای حفظ انعطافپذیریشان خشک میکند. بسیاری از نوارهای بامبو نیز رنگآمیزی و پردازش میشوند تا پس از بافت، محصول نهایی دارای الگوهای زیبایی باشد. مرحله ساخت قاب، شکل سبد را تعیین میکند و پس از آن بافت کف، پشت، دهانه... هر نوار بامبو باید یکنواخت، محکم و دقیق باشد.
آقای دیو اوآن (۷۳ ساله، ساکن کمون فوک سون، استان دونگ نای) گفت: «من از ۲۰ سالگی سبد میبافم. سبکهای زیادی برای بافت سبد وجود دارد، سختترین آنها این است که نوارهای بامبو را یکدست کنید و طرحهای زیبایی ایجاد کنید. برای انجام این کار، باید بدانید که چگونه نوارهای بامبو را به درستی و به طور یکنواخت قرار دهید. بامبویی که برای ساخت سبد استفاده میشود نیز باید با دقت انتخاب شود. اگر خیلی جوان باشد، پژمرده میشود، اگر خیلی پیر باشد، میشکند. اگر بادوام و زیبا باشد، باید بامبوی مناسب را نیز انتخاب کنید، همچنین بسیار استادانه است.»
در زندگی، سبد «دوست» مردم قومی است. با رفتن به مزارع، جنگلها، بازارها... از سبد برای حمل برنج، رشته فرنگی، ذرت، سیبزمینی و حتی هیزم استفاده میشود. میتوان گفت که سبد، تمام تولید و زندگی روزمره مردم را بر دوش خود حمل میکند. نقطه مشترک سبدبافی در دونگ نای، دوام آن است. آنها در هر بافتنی کوشا، کند و مداوم هستند. بنابراین، سبد نه تنها یک کالای ساده است که ارتباط نزدیکی با تولید روزانه اقلیتهای قومی دارد، بلکه ارزش فرهنگی خاص خود را نیز به همراه دارد.
سبد، منعکس کننده آداب و رسوم و سبک زندگی جامعه است.
اگرچه هر دو «کوله پشتی» نامیده میشوند، اما محصولات مردم استینگ و خمر ویژگیهای متمایز خود را دارند که منعکس کننده آداب و رسوم و سبک زندگی هر جامعه است. مردم استینگ اغلب کوله پشتیهای بزرگ و محکمی میدوزند و بر کارایی تمرکز دارند. الگوهای روی کوله پشتیهای استینگ عمدتاً خطوط افقی و عمودی ساده و با رنگهای کم هستند. برای مردم استینگ، کوله پشتی یک وسیله ضروری در مزارع است و به آنها در حمل محصولات کشاورزی و حمل غذا از جنگل به روستا کمک میکند. بسیاری از صنعتگران استینگ معتقدند که «کوله پشتی به اندازه کمر مردم استینگ محکم»، انعطافپذیر، بادوام و متصل به زمین است.
برعکس، مردم خمر در کمون لوک هونگ سبدهایی با تمرکز بر زیباییشناسی میبافند. سبدهای خمر کوچکتر هستند اما طرحهای پیچیدهای دارند، گاهی اوقات با رنگها و شکلهای چشمنواز. این حرفه همچنین دارای یک رسم خاص است: این رسم فقط به مردان خانواده منتقل میشود. طبق مفهوم سنتی مردم خمر، سبدبافی نیاز به قدرت و صبر دارد و مسئولیت آن بر عهده مردان است که کار سنگین را بر دوش میکشند و هویت را حفظ میکنند.
آقای لام تی، یک صنعتگر مسن در منطقه لوک هونگ، گفت: «با قیمت فروش ۱۵۰،۰۰۰ تا ۴۰۰،۰۰۰ دانگ ویتنامی برای هر سبد، نیازی به رفتن به جای دوری نیست، وقتی کار تمام شد، فقط آن را به دیوار آویزان کنید، رهگذران زیبایی آن را میبینند و آن را میخرند. این شغل به من و همسرم کمک میکند تا به اندازه کافی غذا و لباس داشته باشیم. باارزشترین چیز این است که حرفه اجدادمان را حفظ کنیم.»
نکته قابل توجه این است که برای خمرها، سبد نه تنها یک فعالیت روزانه، بلکه یک محصول فرهنگی نیز هست. هر نوار بامبو و هر قطعه بافته شده، حامل یک داستان و سنت خانوادگی است. همانطور که آقای لام دی، رئیس باون هملت، کمون لوک هونگ، گفت: «بافندگی یک رسم باستانی است. ما این هنر را حفظ میکنیم تا فرزندانمان بدانند که پدربزرگها و مادربزرگهایمان چگونه سبد میساختند.»
آموزش به نسلهای بعدی
حرفه سبدبافی که از قبل هم تعداد محدودی داشت، اکنون با ترک تدریجی زادگاه خود برای کار در مناطق دوردست، حفظ آن دشوارتر هم شده است. بسیاری از جوانان مشاغل دیگری با درآمد پایدارتر را انتخاب میکنند و افراد مسنی را که هنوز با صبر و حوصله با هر نوار بامبو و هر لوله بامبو کار میکنند، پشت سر میگذارند. با این حال، شعله این حرفه خاموش نشده است. در کمون لوک هونگ، بسیاری از افراد مسن پس از یک دوره ترک کار، برای یادگیری این حرفه بازگشتهاند.
برای حفظ این هنر و صنعت، تعدادی گروه صنایع دستی تأسیس شدهاند. در بسیاری از روستاها، سالمندانی که با این هنر آشنا هستند، مایل به ارائه آموزش رایگان هستند، به این امید که نسل جوانتر نیز به آن علاقهمند شود. منطقه حفاظت فرهنگی استینگ در بوم بو (بخش بوم بو، استان دونگ نای) به تدریج هنر سبدبافی را در برنامه حفظ میراث ناملموس خود گنجانده و دورههای آموزشی بلندمدتی را برای نسلهای زیادی از مردم استینگ برای احیا و حفظ این هنر و صنعت آغاز کرده است.
آقای فام آنه توان، مدیر مرکز خدمات عمومی کمون بوم بو، گفت: «چنین کلاسهایی نه تنها شرایطی را برای نسلهای مختلف مردم استینگ ایجاد میکند تا دانش ارزشمند خود را در هنر سبدبافی سنتی به نسلهای بعدی منتقل کنند، بلکه به عنوان پایهای برای ارتباط با تورهای اجتماعی نیز عمل میکنند. وقتی بازدیدکنندگان برای تجربه میآیند، نه تنها تماشا میکنند، بلکه سعی میکنند خودشان چند گره بامبو ببافند و ظرافت و دقت این هنر را حس کنند.»
مهمترین چیز در حال حاضر، خروجی محصول است. اگر سبد فقط برای مصارف روزانه استفاده شود، این حرفه به سختی دوام خواهد آورد. اما اگر به یک محصول فرهنگی و گردشگری مرتبط با برنامه OCOP (برنامه یک کمون، یک محصول) تبدیل شود که با فعالیتهای تجربی برای گردشگران مرتبط باشد، سبد جان تازهای خواهد گرفت. در آن زمان، صنعتگر هم حرفه خود را حفظ میکند و هم درآمد بیشتری خواهد داشت و نسل جوان انگیزه یادگیری و ادامه کار را خواهد داشت.
حرفه سبدبافی گروههای قومی در دونگ نای صرفاً یک هنر دستی نیست. این هنر، خاطره نسلهای متمادی، بازتابی از هویت هر گروه قومی و گواهی بر پویایی فرهنگی در دوران مدرن است. هر سبد بامبو نه تنها محصولات کشاورزی را حمل میکند، بلکه داستان مردم خود را از گذشته تا به امروز "حامل" است. حفظ این حرفه، حفظ فرهنگ است. در دوره صنعتی شدن، زمانی که همه چیز میتواند با ماشین جایگزین شود، ارزش صنایع دستی حتی ارزشمندتر است. هر بافتنی، هر الگو نه تنها یک محصول، بلکه یک میراث نیز هست. همانطور که آقای لام دی، رئیس باون هملت، کمون لوک هونگ گفت: "حفظ این حرفه برای خودتان نیست، بلکه برای فرزندان و نوههایتان، برای آینده است."
لینا فان
منبع: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202510/giu-gin-nghe-dan-gui-cua-cac-dan-toc-o-dong-nai-2752997/
نظر (0)