تلگرافهای ارسالی به دبیران و رؤسای کمیتههای مردمی استانها و شهرها: ها تین، کوانگ تری، هوئه، دانانگ ، کوانگ نگای، گیا لای، داک لاک و وزرا، رؤسای سازمانهای در سطح وزارتخانه، سازمانهای دولتی؛ دفتر کمیته راهبری دفاع مدنی ملی.
![]() |
نیروهای مرزی شهر هوئه و نیروهای دولتی محلی خیابان فان چو ترین، بخش توآن هوا، شهر هوئه را پاکسازی میکنند. (عکس: روزنامه دولتی) |
در این تلگراف آمده است: در اواخر اکتبر و اوایل نوامبر، مناطقی از ها تین تا داک لاک به طور مداوم مورد بلایای طبیعی، طوفانها، سیلها، به ویژه سیلهای طولانی تاریخی در هوئه و دانانگ پس از طوفان شماره ۱۲ و طوفان شماره ۱۳ با بادهای شدید «سیل پشت سیل، طوفان پشت طوفان» قرار گرفتند و خسارات سنگینی به مردم، خانهها، مدارس، زیرساختهای ضروری، تولید و تجارت، به ویژه آبزیپروری، وارد کردند که تأثیر زیادی بر معیشت، درآمد و زندگی مردم گذاشت.
دبیرکل، تو لام، عضو دائمی دبیرخانه و رهبران دولت، به نمایندگی از حزب و رهبران ایالتی، مستقیماً از مناطق آسیبدیده از بلایای طبیعی و سیل بازدید کردند، آنها را تشویق کردند و در مشکلات، خسارات و سختیهای مردم سهیم شدند. دولت و نخست وزیر فوراً ذخایر ملی و بودجه را برای حمایت از مناطق در غلبه بر بلایای طبیعی و سیل اختصاص دادند.
کل نظام سیاسی، بسیاری از مشاغل و نیکوکاران، سنت عشق متقابل، احساسات ملی، همبستگی و کمک به مردم برای غلبه بر مشکلات را ترویج کردهاند و به تدریج تولید و زندگی را تثبیت کردهاند.
با این حال، خسارات ناشی از فاجعه طبیعی اخیر بسیار زیاد است و نیازمند منابع دولتی فراوان و همکاری کل جامعه برای حمایت از مردم مناطق فاجعهزده برای غلبه بر عواقب، احیای تولید و تجارت و تثبیت سریع زندگی آنها است. نخست وزیر پس از ابلاغ رسمی شماره 212/CD-TTg مورخ 7 نوامبر 2025 درخواست کرد:
نخست وزیر برای اطمینان از اینکه مردم خانههای جدیدی برای جشن گرفتن سال نو و سال نو قمری دارند، از دبیران و روسای کمیتههای مردمی استانها و شهرهای زیر درخواست کرد: ها تین، کوانگ تری، هوئه، دا نانگ، کوانگ نگای، گیا لای، داک لاک:
دستور ادامه بررسی و شمارش کامل و دقیق نیاز به حمایت غذایی، حمایت فوری از محل اقامت، غذا و مایحتاج خانوارهای آسیبدیدهای که نتوانستهاند فعالیتهای تولیدی و تجاری خود را از سر بگیرند و در معرض خطر گرسنگی هستند، توجه ویژه به خانوارهایی که خانههایشان فرو ریخته یا سیل آنها را نابود کرده است، خانوارهای تحت پوشش بیمه و خانوارهای دچار مشکل.
به مقامات محلی و سازمانهای ذیصلاح دستور دهید تا فوراً آمار کامل و دقیقی را بررسی، تهیه و فهرستی از خانوارهایی که خانههایشان فرو ریخته، آب رفته یا متحمل خسارات شدیدی شدهاند که قابل بازسازی نیست، خانوارهای فقیر و ذینفعان بیمه که خانههایشان در اثر طوفان و سیل آسیب دیده یا سقفهایشان از جا کنده شده است، تهیه کنند تا بر اجرای فوری سیاستهای حمایتی دولت طبق مقررات فعلی قبل از ۱۴ نوامبر ۲۰۲۵ تمرکز کنند.
همزمان، منابع بیشتری را از جبهه میهن، مشاغل، نیکوکاران، سازمانها و افراد بسیج کنید و نیروهایی را برای حمایت از مردم در بازسازی خانههایشان ترتیب دهید، تا قبل از 31 دسامبر 2025 تکمیل شود و اطمینان حاصل شود که مردم خانههای جدیدی برای جشن گرفتن سال نو و سال نو قمری دارند.
برای خانوارهایی که نمیتوانند خانههای خود را در مکانهای قدیمی خود بازسازی کنند و برای اطمینان از امنیت مجبور به نقل مکان میشوند، مقامات محلی باید به طور پیشگیرانه بودجه زمین را در مکانهایی که امنیت مردم را تضمین میکنند، ترتیب داده و اختصاص دهند. فرآیند بررسی، ارزیابی، تهیه آمار، تهیه لیست و سازماندهی پشتیبانی باید تبلیغات، شفافیت را تضمین کند و از سودجویی، فساد، منفیبافی و اتلاف جلوگیری کند.
بررسی و شناسایی نیازهای پشتیبانی ویژه برای گونههای گیاهی، دام و سایر مواد لازم برای احیای تولید کشاورزی، ارسال به وزارت کشاورزی و محیط زیست قبل از ۱۵ نوامبر ۲۰۲۵ برای ترکیب، هماهنگی با مقامات ذیصلاح برای رسیدگی فوری و صدور فوری طبق مقررات برای کالاهای موجود در فهرست کالاهای ذخیره ملی؛ برای گونههای گیاهی، دام و موادی که در فهرست کالاهای ذخیره ملی نیستند، وزارت کشاورزی و محیط زیست، هماهنگی، راهنمایی و پشتیبانی از مناطق را برای تماس با مراکز تولید بذر و ارائه دهندگان خدمات انجام میدهد تا به سرعت عرضه را تکمیل کنند تا از مردم برای احیای تولید بلافاصله پس از طوفان و سیل حمایت شود و به زودی زندگی مردم تثبیت شود.
تمرکز بر احیای فوری زیرساختهای ضروری، در درجه اول مدارس، مراکز درمانی و بیمارستانها برای تضمین آموزش دانشآموزان و معاینه پزشکی و خدمات درمانی برای مردم بلافاصله پس از طوفان و سیل؛ غلبه سریع بر حوادث برای احیای خدمات برق، آب و مخابرات؛ تعمیر کارهای ترافیکی، آبیاری، سدها و آببندهایی که در بلایای طبیعی آسیب دیده یا از بین رفتهاند.
استفاده مؤثر از بودجه ذخیره و منابع محلی، به همراه بودجه حمایتشده توسط نخستوزیر و کمیته مرکزی جبهه میهنپرستی ویتنام، برای اجرای پیشگیرانه سیاستهای حمایتی و انجام وظایف فوری برای غلبه بر پیامدهای بلایای طبیعی مطابق با مقررات.
تهیهی گزارشی کامل و دقیق از وضعیت خسارات، اقدامات مربوط به بازسازی پس از طوفان و سیل در منطقه، و ارائهی نیازهای پشتیبانی خاص از سوی دولت مرکزی (در صورت وجود) به دفتر دولت، وزارت دارایی، وزارت کشاورزی و محیط زیست و سازمانهای مربوطه تا ۱۳ نوامبر ۲۰۲۵ برای تهیهی گزارش و ارائه به نخستوزیر طبق مقررات.
وزیر کشاورزی و محیط زیست: به مناطق محلی دستور میدهد تا به طور همزمان اقداماتی را برای غلبه بر پیامدها و احیای تولید کشاورزی پس از طوفانها و سیلها انجام دهند.
منبع: https://baobacninhtv.vn/khan-truong-danh-gia-thiet-hai-va-khac-phuc-nhanh-hau-qua-bao-lu-tai-khu-vuc-trung-bo-postid430930.bbg







نظر (0)