رودخانه هائو هنگام ورود به خاک ویتنام در شهر لانگ بین، شهرستان آن فو (استان آن گیانگ )، به دو شاخه تقسیم میشود. شاخه اصلی به سمت جنوب شرقی و به سمت بازار خان آن جریان دارد و نامهای دیگری مانند رودخانه باساک یا بات-ساک، رودخانه با-تاک نیز دارد.
این شاخه رودخانه در جهت جنوب غربی جریان دارد و رودخانه بین گی نام دارد و در امتداد مرز بین ویتنام و کامبوج جریان دارد و تقریباً نیمی از جزیره ساحل چپ را در بر میگیرد.
رودخانه بین گی هنگام رسیدن به محل اتصال باک دای، مقدار زیادی آب از کامبوج دریافت میکند و توسط مردم به نام رودخانه فو هوی شناخته میشود. هنگامی که به مصب وین هوی دونگ میرسد، نام دیگری به نام رودخانه چائو داک پیدا میکند.
در فصل سیلاب، در امتداد رودخانههای بالادست، دیدن «بندرهای ماهیگیری» که پر از قایق هستند، کار سختی نیست.
اینها بازارهای ماهی هستند که توسط مردم در امتداد رودخانه برای راحتی خرید غذاهای دریایی و همچنین حمل و نقل و فروش مجدد به بازرگانان ساخته شدهاند. هر ساله، این بازارهای ماهی شلوغ و پر جنب و جوش هستند و خرید و فروش در آنها جریان دارد، به این معنی که افرادی که در اینجا ماهیگیری میکنند، برداشت فوقالعادهای دارند.
بازار ماهی آب شیرین در سرچشمه رودخانه هائو در منطقه آن فو، استان آن گیانگ، در خرید و فروش ماهی آب شیرین، که مختص فصل سیلاب است، تخصص دارد.
ما به «بندر ماهیگیری» در سرچشمه رودخانه هائو در منطقه آن فو رسیدیم، وقتی که هنوز صبح زود بود، و دهها قایق را دیدیم که نزدیک به هم لنگر انداخته بودند. به محض اینکه یک قایق وزن کردن ماهیها را تمام کرد، بلافاصله عقبنشینی کرد تا قایق دیگری بتواند پهلو بگیرد. به همین ترتیب، هر بندر تقریباً 20 کارگر داشت، اما آنها بیوقفه کار میکردند، همه عرق میریختند. با این حال، در نور سپیده دم، هنوز میتوانستم شادی را در چهره همه ببینم.
آقای اوت لام و همسرش فروش ۱۲۰ کیلوگرم ماهی لین را به پایان رساندند. آنها هنگام راندن قایق، پولی را که پس از یک روز تلهگذاری به دست آورده بودند، شمردند و از فرصت استفاده کردند و با ما گپ زدند.
او گفت که امسال، سطح آب در ابتدای ماه هفتم قمری بسیار بالا آمد، سپس در پایان ماه کمی کاهش یافت. با این حال، میزان ماهی کاملاً ثابت بود. به طور متوسط، او و همسرش هر روز حدود ۱۰۰ کیلوگرم ماهی میگرفتند و بعضی روزها تا نزدیک به ۲۰۰ کیلوگرم هم صید میکردند.
اگرچه قیمت ماهی لینه که به عنوان طعمه برای مناطق پرورش گربه ماهی فروخته میشود، تنها ۵۰۰۰ دانگ ویتنامی در هر کیلوگرم است، اما برای او، این مبلغ برای تأمین هزینههای زندگیاش کافی است. هر سال، در طول فصل خشک، او و همسرش در مزرعه برنج پشت خانهشان کشاورزی میکنند. وقتی میبینند که آب در حال سرازیر شدن است، فوراً قایقها و تورهای ماهیگیری را آماده میکنند.
وقتی آب روی او بود، او و همسرش فوراً به سمت تور رفتند. امسال، او ۶۰ ساله است، اما با نگاه به آقای لام، هنوز قوی است، پوستش از آفتاب و باد تیره شده، صورتش زاویهدار است و لبخندی ملایم همیشه بر لب دارد.
همسرش پشت فرمان نشست و اضافه کرد که آنها خانهای در همان نزدیکی دارند، اما در فصل سیل دوست دارند در قایق بمانند، به قایقهای ماهیگیری سر بزنند، ماهی بفروشند، آشپزی کنند و همه کارها را در حالی که روی آب شناور هستند انجام دهند.
این زوج که نزدیک به ۴۰ سال با هم زندگی کردهاند، هر سال وقتی آب بالا میآید ماهیگیری میکنند. بعضی سالها تور پهن میکنند، قلاب میاندازند، تله میگذارند و تله میاندازند. اخیراً، آنها به گذاشتن تله برای اولین ماهیهای ریز فصل روی آوردهاند. وقتی آب کمی بالا میآید، تا زمانی که آب پایین بیاید، به ماهیگیری ادامه میدهند.
آنها ۴ فرزند دارند که ۳ نفر از آنها نقرهساز هستند و تنها ۱ نفرشان در بین دونگ کارگر کارخانه است. اگرچه تجارت سس ماهی در طول سالها سودآور و بیسود بوده است، اما اوت لام و همسرش همیشه معتقدند که از این حرفه درآمد خوبی خواهند داشت.
«اگر خدا زیاد به تو بدهد، زیاد میخوری. اگر خدا کم بدهد، کم میخوری. اما مطمئناً گرسنه نخواهی ماند، پس نترس.» این را اوت گفت، سپس با صدای بلند خندید، سپس قایق را روشن کرد و به سمت مزارع مرزی حرکت کرد.
بازار ماهی در قسمت بالایی رودخانه هائو در منطقه آن فو، استان آن گیانگ، با ورود آبهای گلآلود سیل که انواع غذاهای مخصوص فصل سیل را با خود به همراه میآورد، پر از جنب و جوش است.
آقای تران ون تای (۴۱ ساله) صاحب یک مرکز خرید ماهی با ۱۵ کارمند است. او گفت که هر روز، مرکز او حدود ۳ تن ماهی، عمدتاً ماهیهای جوان لینه، جمعآوری میکند. بخشی از این ماهیها به بازارهای عمدهفروشی فروخته میشود و بخش عمده آن آسیاب شده و به عنوان طعمه برای مناطق کشاورزی فروخته میشود.
آقای تای به طور محرمانه گفت: «اگرچه این شغل کمی سخت است زیرا باید تا دیروقت بیدار بمانید و صبح زود بیدار شوید و ماهیهای سنگین حمل کنید، اما درآمد آن کاملاً پایدار است. در هر فصل سیل، مرکز من حدود ۲۰۰ میلیون دونگ سود میکند و همچنین به مردم محله کمک میکند تا شغل پیدا کنند، بنابراین من بسیار راضی هستم.»
در حالی که آقای تای با ما صحبت میکرد، دستانش همچنان بیوقفه ماهیها را داخل چرخگوشت میریخت. آقای تای اضافه کرد که محلهشان بیش از ۱۰ مرکز خرید ماهی دارد و ماهیگیران میتوانند در صورت تمایل به فروش، به هر یک از آنها مراجعه کنند. این مراکز با یکدیگر رقابت نمیکنند زیرا هر روز قایقهای زیادی ماهی حمل میکنند.
از آقای تای پرسیدم اگر این منطقه فقط ماهی میخرد، پس مردم محصولات دیگر را کجا میفروشند؟ آقای تای به ساحل رودخانه روبرو اشاره کرد، جایی که چندین قایق و قایق کوچک پهلو گرفته بودند و گفت که آنها خرچنگ، حلزون و چیزهای دیگر میخرند. من بلافاصله از پل نون هوی به سمت اسکله رودخانه که آقای تای به آن اشاره کرد، رفتم.
آن محل خرید غذاهای دریایی خانواده آقای با فوک است. برخلاف سایر مراکز خرید ماهی، محل آقای با فوک کارگر استخدام نمیکند، او و همسرش مسئول همه چیز هستند. اگر قایقهای زیادی برای فروش بیایند، فرزندانش برای تصاحب آنها به طبقه پایین میآیند. طبقه بالا به عنوان مکانی برای قرار دادن ترازو، جعبههای یونولیتی، کیسهها و چیزهای دیگر برای خدمت به خرید و فروش استفاده میشود.
خانم با فوک پشت میزی در همان نزدیکی نشسته بود و چندین دفترچه یادداشت پر از اطلاعات، یک کامپیوتر کوچک و یک تلفن «خراب» که مدام زنگ میخورد، در دست داشت.
خانم با فوک گفت که محل زندگی او هر روز حدود ۲ تُن خرچنگ و ۱.۵ تُن حلزون و حدود ۱۰۰ کیلوگرم مارماهی، موش و قورباغه میخرد. بیشتر خرچنگها و حلزونها دوباره فروخته میشوند تا آسیاب شده و به پودر تبدیل شوند و برای تغذیه میگوها استفاده شوند.
خرچنگهای بزرگ، حلزونهای خوشمزه، مارماهیها، قورباغهها و موشها به بازارهای عمدهفروشی فروخته میشوند. خانواده خانم با ۴۰ سال است که این کار را انجام میدهند. در فصل بارندگی، آنها عمدتاً خرچنگ و حلزون میخرند و در فصل خشک، موش، قورباغه، مار و مارماهی بیشتری میخرند.
خانم با به طور محرمانه گفت: «این منطقه بالادست در طول فصل سیل محصولات زیادی دارد. مردم میتوانند در هر فصلی آنها را صید کنند. من فقط باید بدون اینکه آنها را مجبور به پرداخت قیمتهای بالا کنم، خرید کنم. اگر منصفانه بپردازم، مردم به من اعتماد میکنند و هر چه دارند برای فروش به من میآورند.»
در میان بسیاری از غذاهای ویژه فصل سیلاب، محصولات فصل شناور در قسمت بالایی رودخانه هائو که از منطقه آن فو، استان آن گیانگ، عبور میکند، ماهی لینه بینصیب نمیماند.
وقتی رسیدیم، چندین قایق پر از خرچنگ پهلو گرفتند. دو فرزند خانم با فوک فوراً پایین پریدند تا هر کیسه را برای وزن کردن بردارند، سپس آن را در یک سینی بزرگ ریختند تا خرچنگها را دستهبندی کنند.
آقای با فوک و چهار نوهاش دور سینی ایستاده بودند و با دستهایشان خرچنگهایی با اندازههای مختلف را به سرعت در شیارهای سینی فرو میکردند. این روشی بود که «خرچنگهای طعمه» و «خرچنگهای گوشتی» را برای فروش مجدد آسانتر طبقهبندی میکردند. خانم با پشت میز نشسته بود و به فرزندانش گوش میداد که وزن هر کیسه خرچنگ را میخواندند، آن را در دفتری مینوشتند و سپس مبلغ پرداختی به فروشنده را محاسبه میکردند. از بزرگسالان گرفته تا کودکان، همه نقش خود را بسیار ماهرانه انجام میدادند زیرا بارها این کار را انجام داده بودند.
حدود یک ساعت در محل خرید آقای با فوک نشستم، اما ۱۸ قایق را شمردم که همگی صدف داشتند و برای فروش خرچنگ و حلزون آمده بودند.
هر وقت قایقی توقف میکرد، خانواده آقای با آستینهایشان را بالا میزدند و سریع کار میکردند تا مردم بتوانند برای ادامه ماهیگیری به مزارع برگردند. آقای با در اوقات فراغت نادرش به فرزندانش یاد میداد که چگونه خرچنگهای گوشتی و خرچنگهای طعمهدار را طبقهبندی کنند و چگونه حلزونهای سیب طلایی را از حلزونهای جگنی و حلزونهای صخرهای تشخیص دهند. خانم با با تاجران تماس میگرفت تا در مورد قیمت غذاهای دریایی، میزان خرید و فروش آنها سوال کند.
انتظار نداشتم که در این روستای مرزی کوچک و دورافتاده، زندگی اینقدر شلوغ باشد. با قدم زدن در امتداد رودخانه بین گی به سمت پایین، دیدن «اسکلههای شاد رودخانه» کار سختی نیست.
شادی مردم وقتی ماهی میگیرند و برای فروش به اینجا میآورند، شادی بنگاههای خرید وقتی هم درآمد کسب میکنند و هم برای اقوام و همسایگان خود شغل ایجاد میکنند. صدای خنده و شادی همیشه در اسکلههای این رودخانه طنینانداز است.
منبع: https://danviet.vn/lu-ve-dau-nguon-song-hau-nuoc-chay-duc-ngau-cho-que-an-giang-bay-ban-la-liet-ca-dong-dac-san-20240922205623699.htm






نظر (0)