ترافیک و ازدحام در طول تعطیلات رایج است. آیا میدانید چگونه در مورد این موقعیتها به انگلیسی صحبت کنید؟
جادهای که وسایل نقلیه زیادی در آن تردد دارند، «شلوغ» نامیده میشود: جادههای اطراف دانشگاهها اغلب شلوغ هستند.
وقتی تعداد زیادی ماشین در جاده وجود دارد که باعث ایجاد ترافیک میشود، یک اصطلاح آشنا در زبان انگلیسی «ترافیک راکد» است: دو ساعت طول کشید تا به خانه برسم چون در جاده اصلی ترافیک سنگینی وجود داشت.
میتوان از کلمه «ترافیک» به جای «ترافیک سنگین» استفاده کرد: همیشه قبل از تعطیلات ملی، در شهرهای بزرگ ترافیک وجود دارد.
اگر چیزی جاده را مسدود کرده باشد، معمولاً حرکت وسایل نقلیه دشوار است: تصادف جاده را مسدود کرده بود. هیچ کس به مدت نیم ساعت نمیتوانست حرکت کند.
اگر صف طولانی وسایل نقلیه، تقاطعهایی مانند چهارراهها یا تقاطعهای بینراهی را مسدود کند و باعث شود ترافیک در همه جهات کاملاً متوقف شود، اصطلاح انگلیسی آن «گریدلاک» (یا «راهبندان») است.
مثال: پس از تصادف دو اتوبوس در چهارراه، ترافیک سنگینی در مرکز شهر ایجاد شد.
ترافیک معمولاً در ساعات شلوغی رخ میدهد: ترافیک در ساعات شلوغی اغلب کند است.
اگر میخواهید بگویید که در ترافیک گیر کردهاید، رایجترین کلمه «گیر کردن» است: خانوادهها قصد داشتند زودتر بروند تا در ترافیک گیر نکنند.
خیابان هوانگ ون تو، منتهی به فرودگاه تان سون نهات در شهر هوشی مین، در تاریخ ۳۱ آگوست شاهد ترافیک سنگین محلی بود. (عکس: کویین تران)
اگر خودرویی بخواهد برای فرار از ازدحام ترافیک به لاین دیگری حرکت کند، میتوان از آن به عنوان «کنار کشیدن» استفاده کرد: راننده صف طولانی از خودروها را در مقابل خود دید و بلافاصله سعی کرد کنار بکشد.
به تغییر لاین، «خط عوض کردن» هم میگویند، در حالی که «مسیر جایگزین» به جادهای متفاوت اشاره دارد: من یک مسیر جایگزین را انتخاب کردم چون میدانستم روز قبل از روز استقلال، در جادههای اصلی ترافیک سنگینی وجود خواهد داشت.
برای تکمیل جملات زیر، پاسخ صحیح را انتخاب کنید:
خان لین
لینک منبع






نظر (0)