Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نویسندگان انتقاد می‌کنند اما به یکدیگر حمله نمی‌کنند یا یکدیگر را تحقیر نمی‌کنند.

«عادت بد» نویسندگان ویتنامی که رسیدن به اوج را برای ادبیات ویتنام دشوار می‌کند، همانطور که دانشیار نگوین دانگ دیپ به آن اشاره کرد، این است که نویسندگان فقط نظراتی را دوست دارند که با آنها موافق باشد. بسیاری از مردم خود را شماره یک می‌دانند و یکدیگر را به رسمیت نمی‌شناسند.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/10/2025

nhà văn - Ảnh 1.

شاعر دو تی تاک در کارگاه به تبادل نظر پرداخت - عکس: T.DIEU

دکتر نگوین دانگ دیپ، دانشیار، در کنفرانس «ادبیات ویتنام پس از ۱۹۷۵ - دستاوردها، مشکلات و چشم‌اندازها » که توسط انجمن نویسندگان ویتنام در ۶ اکتبر در هانوی برگزار شد، به اشتراک گذاشت.

داستان اصلیِ نویسندگان به عنوان مانع توسعه ادبیات، همانطور که رئیس انجمن نویسندگان ویتنام بیان کرد، در آخرین کارگاه از مجموعه کارگاه‌هایی که با همین موضوع در سه منطقه برگزار شد، به موضوعی داغ تبدیل شد. پیش از این، این کارگاه در شهر هوشی مین و دانانگ برگزار شده بود.

نگوین کوانگ تیو، رئیس انجمن نویسندگان ویتنام ، سخنرانی افتتاحیه را ایراد کرد و ابراز امیدواری کرد که این کنفرانس با نظراتی روبرو شود که به موانعی اشاره می‌کنند که باعث شده‌اند ادبیات ویتنام در ۵۰ سال گذشته «شایسته زمانه نباشد» و فاقد هرگونه اثر برجسته‌ای باشد.

«برای نوشتن وقت بگذارید...»

شاعر دو تی تاک و برخی از نمایندگان مستقیماً به این سوال رئیس انجمن نویسندگان ویتنام پاسخ دادند.

به گفته او، مانع توسعه ادبیات در دوران اخیر، به گفته خانم تاک، در خود نویسندگان و در نگرش‌های بین نویسندگان نهفته است: «ما شاهد دوره‌ای هستیم که ادبیات ویتنامی بیشتر در مبارزه با یکدیگر فعال است تا در دستاوردهای ادبی. این مانعی برای توسعه ادبیات و هنر است. نویسندگان وقت و تلاش خود را صرف خلق کردن نمی‌کنند، بلکه صرف حمله به این شخص و پایین کشیدن آن شخص، بدون هیچ انسانیتی می‌کنند.»

دکتر نگوین دانگ دیپ، دانشیار، نیز از این گفته خانم تاک «قدردانی» کرد. او گفت وقتی نویسندگان «درگیر» نوشتن مقالاتی برای تحقیر یکدیگر می‌شوند، باور ندارد که چیزی بیش از حد بالا برده باشند: «برای نوشتن وقت بگذارید. نویسندگان بااستعداد وقت برای بحث، فحش دادن و تحقیر دیگران ندارند.»

nhà văn - Ảnh 2.

دانشیار دکتر نگوین دانگ دیپ تأیید کرد که ادبیات ویتنامی در 50 سال گذشته اوج خود را داشته است - عکس: T.DIEU

آثار بزرگی وجود دارند، اما آیا جرأت تشخیص آنها را دارید؟

آقای دیپ به یکی دیگر از «عادت‌های بد» نویسندگان ویتنامی که دستیابی به جایگاه والا را برای ادبیات ویتنام دشوار می‌کند، نیز اشاره کرد.

یعنی نویسندگان همیشه می‌گویند که ما باید روش‌های ارزیابی و معیارهای ارزیابی خود را گسترش دهیم، اما آنها فقط نظراتی را می‌پسندند که با نظرات خودشان موافق باشد و در برابر نظراتی که با نظرات خودشان متفاوت است، بسته هستند. بسیاری از مردم فکر می‌کنند شماره ۱ هستند و یکدیگر را به رسمیت نمی‌شناسند.

او مثالی زد: «اندوه جنگ» یک اوج است، اما بسیاری از نویسندگان آن را تشخیص نمی‌دهند. ادبیات سال‌های ۱۹۳۰ تا ۱۹۴۵، نام کائو را به عنوان یک اوج داشت، اما خواندن نگوین هوی تیپ هم بی‌ارزش نیست. وو ترونگ فونگ قبلاً نویسنده‌ای شهری و پرتنش بود، اما اکنون نگوین ویت ها نیز در ادبیات شهری بسیار عالی است...

Văn học Việt Nam không sôi động vì thành tựu, mà vì... đánh nhau - Ảnh 3.

نگوین بین فونگ، نایب رئیس انجمن نویسندگان ویتنام، گفت که هنگام ارزیابی دستاوردهای ادبیات ویتنام در ۵۰ سال گذشته، دو نظر مخالف وجود دارد - عکس: T.DIEU

نگوین بین فونگ، نویسنده و نایب رئیس انجمن نویسندگان ویتنام، با خلاصه کردن سمینارهای ادبیات ویتنام از سال ۱۹۷۵ در مناطق مختلف، گفت که دو نظر مخالف وجود دارد.

جریانی تأیید می‌کند که در طول ۵۰ سال گذشته، ادبیات ویتنامی رسالت خود را به خوبی انجام داده است، وضعیت ملی و شرایط انسانی را در ۵۰ سال گذشته به تصویر کشیده، شجاعانه مسائل مهم را کالبدشکافی کرده، زخم‌ها را التیام بخشیده و ارزش‌های خود را خلق کرده است.

از سوی دیگر، ارزیابی‌های تندی وجود دارد که استدلال می‌کنند در طول ۵۰ سال گذشته، ادبیات وظیفه خود را در ایجاد یک زندگی معنوی انسان‌گرایانه برای جامعه، که در گذشته به خوبی انجام می‌داد، به انجام نرسانده است.

همچنین از حقایق و زوایای تاریکی که زندگی بشر با آن روبرو است، طفره می‌رود، به سرعت زنگ خطر را در مورد شکاف‌های جامعه و مردم از نظر اخلاق، آرمان‌ها و کرامت به صدا در نمی‌آورد، فاقد آثار ارزشمند و جاودانه است و فاقد نویسندگان بزرگی است که قادر به ارائه ادبیات ویتنامی به جهان باشند.

مرغ بهشتی

منبع: https://tuoitre.vn/nha-van-phan-bien-nhung-dung-cong-kich-ha-be-nhau-20251006183931849.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

تصویر ابرهای تیره‌ای که «در شرف فروپاشی» در هانوی هستند
باران سیل‌آسا بارید، خیابان‌ها به رودخانه تبدیل شدند، مردم هانوی قایق‌ها را به خیابان‌ها آوردند
بازسازی جشنواره نیمه پاییز سلسله لی در ارگ امپراتوری تانگ لانگ
گردشگران غربی از خرید اسباب‌بازی‌های جشنواره نیمه پاییز در خیابان هانگ ما برای هدیه دادن به فرزندان و نوه‌هایشان لذت می‌برند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول