Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اخبار داغ هفته: معلمان از «ضریب ویژه حقوق» برخوردارند؛ نخست وزیر طرح انگلیسی را تصویب کرد

GD&TĐ - پیش‌نویس سیاست در مورد حقوق معلمان، تصویب پروژه زبان انگلیسی توسط نخست وزیر... از اخبار برجسته آموزشی هفته گذشته هستند.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại02/11/2025

پیش نویس سیاست حقوق و مزایای معلمان

وزارت آموزش و پرورش پیش‌نویس فرمان تنظیم سیاست‌های حقوق و مزایای معلمان را اعلام کرد. پیش‌نویس فرمان که جزئیات اجرای قانون معلمان را شرح می‌دهد، گامی مهم برای مشخص کردن دستورالعمل‌ها و سیاست‌های حزب در مورد سیاست‌های حقوق و مزایای معلمان است و به سمت نقشه راه برای تحقق سیاست «رتبه‌بندی حقوق معلمان در بالاترین رتبه در سیستم مقیاس حقوق و دستمزد اداری» حرکت می‌کند.

طبق پیش‌نویس مصوبه، همه معلمان از «ضریب حقوق ویژه» برخوردارند. از این میان، مربیان پیش‌دبستانی از ضریب حقوق ویژه ۱.۲۵ در مقایسه با ضریب حقوق فعلی برخوردارند؛ سایر سمت‌های معلمی از ضریب حقوق ویژه ۱.۱۵ در مقایسه با ضریب حقوق فعلی برخوردارند.

برای معلمانی که در مدارس، کلاس‌های ویژه معلولین، مراکز حمایت از توسعه آموزش فراگیر و مدارس شبانه‌روزی در مناطق مرزی تدریس می‌کنند، 0.05 واحد اضافی در مقایسه با سطح مقرر اضافه می‌شود.

ضریب حقوق ویژه با سطح حقوق محاسبه می‌شود و برای محاسبه سطح کمک هزینه استفاده نمی‌شود. همچنین طبق پیش‌نویس، معلمانی که به عنوان استاد منصوب می‌شوند، از مقیاس حقوق کارشناس ارشد استفاده می‌کنند. بر این اساس، مقیاس حقوق شامل 3 سطح است: 8.8 - 9.4 - 10.0.

در صورت انتقال معلمان بین مؤسسات آموزشی که سطوح کمک هزینه اعمال شده در مؤسسه آموزشی فرستنده بالاتر از مؤسسه آموزشی پذیرنده است، معلم باید حداکثر به مدت ۳۶ ماه، بسته به زمان انتقال یا مأموریت، از مزایای قبل از انتقال یا مأموریت برخوردار باشد. پس از این مدت، ترتیب مجدد کمک هزینه برای متناسب شدن با شغل و محل کار در نظر گرفته می‌شود.

در صورت انتقال معلمان از مؤسسات آموزشی دولتی به سازمان‌های مدیریت آموزشی که در آن سطوح کمک‌هزینه اعمال‌شده در مؤسسه آموزشی بالاتر از سطوح کمک‌هزینه سازمان مدیریت آموزشی است، حقوق و مزایای دریافتی معلمان قبل از انتقال به مدت ۱۲ ماه رزرو خواهد شد. پس از این مدت، حقوق و مزایای دریافتی، رتبه‌بندی مجدد شده و متناسب با موقعیت شغلی آنها در نظر گرفته می‌شود.

برای جلوگیری از کاهش ناگهانی در رژیم و سیاست‌های معلمان، پیش‌نویس فرمان همچنین تصریح می‌کند: در صورتی که واحد اداری محل فعالیت مؤسسه آموزشی توسط مرجع ذیصلاح به نوع واحد اداری تغییر یابد و واحد اداری قدیمی به عنوان واحدی با سطح مزایای بالاتر طبقه‌بندی شود، معلمان شاغل در آن مؤسسه آموزشی به مدت 6 ماه از تاریخ تصمیم برای طبقه‌بندی واحد اداری جدید توسط مرجع ذیصلاح، همچنان از این سطح مزایا بهره‌مند خواهند شد.

پیش‌نویس این فرمان همچنین اصول پرداخت برای اجرای رژیم کمک‌هزینه برای معلمان شاغل در مؤسسات آموزشی با سطوح مختلف تحصیلی یا آموزشی، مؤسسات آموزشی با مدارس یا شعب متعدد را تکمیل می‌کند.

در مورد کمک هزینه مسئولیت شغلی، پیش‌نویس فرمان مواردی را که واجد شرایط کمک هزینه مسئولیت شغلی هستند، اضافه می‌کند، از جمله روسا/معاونان روسای گروه‌های حرفه‌ای، روسا/معاونان روسای دپارتمان‌ها و معادل آن؛ معلمان زبان‌های اقلیت‌های قومی در دپارتمان‌های آموزش زبان اقلیت‌های قومی در مؤسسات آموزش عالی؛ معلمانی که دروس را به زبان‌های خارجی تدریس می‌کنند (به جز معلمان زبان‌های خارجی)؛ معلمانی که به انجام کارهای مشاوره دانشجویی اختصاص داده شده‌اند.

در مورد کمک هزینه جابجایی، پیش‌نویس فرمان مواردی را که واجد شرایط دریافت کمک هزینه جابجایی هستند، اضافه می‌کند، از جمله معلمانی که به صورت موقت اعزام می‌شوند، معلمان بین مدارس و معلمانی که باید برای تدریس در مدارس یا شعب مختلف نقل مکان کنند.

tieng-anh.jpg
خانم لی تی تان هوین و دانش‌آموزان مدرسه ابتدایی چائو سون ( هانوی ) در کلاس زبان انگلیسی.

نخست وزیر طرح تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم مدارس را تصویب کرد

نخست وزیر پروژه «تبدیل زبان انگلیسی به زبان دوم مدارس برای دوره 2025-2035، با چشم‌اندازی تا سال 2045» را تصویب کرد. این پروژه با شماره تصمیم 2371/QD-TTg مورخ 27 اکتبر 2025 صادر شد.

این پروژه در تمام مراکز پیش‌دبستانی، آموزش عمومی، دانشگاه، آموزش فنی و حرفه‌ای و آموزش مداوم در سراسر کشور اجرا می‌شود. تخمین زده می‌شود که این پروژه حدود ۵۰،۰۰۰ مرکز آموزشی با نزدیک به ۳۰ میلیون کودک، دانش‌آموز و حدود ۱ میلیون مدیر و معلم در تمام سطوح، رشته‌های تحصیلی و آموزشی را تحت تأثیر قرار دهد.

دوره اجرای پروژه 20 سال (از 2025 تا 2045) است که در 3 مرحله اصلی اجرا می‌شود.

به طور خاص، مرحله ۱ (۲۰۲۵-۲۰۳۰) پایه و اساس را ایجاد و استانداردسازی خواهد کرد و پایه محکمی را برای استفاده منظم و سیستماتیک زبان انگلیسی در محیط آموزشی تضمین خواهد کرد.

مرحله ۲ (۲۰۳۰-۲۰۳۵) گسترش و تقویت خواهد شد و استفاده بیشتر از زبان انگلیسی را ترویج می‌دهد.

مرحله ۳ (۲۰۳۵-۲۰۴۵) تکمیل و بهبود خواهد یافت، زبان انگلیسی به طور طبیعی مورد استفاده قرار خواهد گرفت و یک اکوسیستم از کاربرد زبان انگلیسی در محیط آموزشی، ارتباطات و مدیریت مدرسه ایجاد خواهد شد.

در خصوص شرایط منابع، پس از صدور پروژه، سازمان‌ها و نهادهای مرکزی و محلی مشمول مقررات پروژه، مسئول اجرا هستند.

به طور خاص، برای سطح پیش‌دبستانی، برای اجرای موفقیت‌آمیز پروژه، نیاز به ۱ موقعیت شغلی معلم زبان انگلیسی/۱ موقعیت شغلی مرکز آموزش پیش‌دبستانی است. بنابراین، انتظار می‌رود ۱۲۰۰۰ موقعیت شغلی اضافی معلم زبان انگلیسی در مراکز آموزش پیش‌دبستانی دولتی در سراسر کشور وجود داشته باشد.

برای سطح دبستان، به منظور داشتن پایه‌ای محکم و تضمین موفقیت اهداف پروژه، وزارت آموزش و پرورش پیشنهاد می‌کند که آموزش اجباری زبان انگلیسی از کلاس اول برنامه آموزش عمومی (که در حال حاضر از کلاس سوم اجباری است) اجرا شود. این امر باعث ایجاد کادر اضافی معلمان زبان انگلیسی در مدارس ابتدایی سراسر کشور، تقریباً 10،000 معلم زبان انگلیسی دیگر، خواهد شد.

علاوه بر این، برای برآورده کردن نیازها و اهداف پروژه، آموزش و تقویت مهارت‌های زبان انگلیسی و حرفه‌ای و آموزشی برای حداقل ۲۰۰۰۰۰ معلم انگلیسی از هم اکنون تا سال ۲۰۳۵ ضروری است.

a41.jpg
وزیر آموزش و پرورش، نگوین کیم سون، و وزیر مهارت‌های بریتانیا، بارونس اسمیت، نامه‌ای مبنی بر همکاری امضا کردند.

ویتنام و بریتانیا تفاهم‌نامه‌ای برای همکاری‌های آموزشی امضا کردند.

در تاریخ ۲۹ اکتبر، وزیر آموزش و پرورش، نگوین کیم سون، جلسه کاری با وزیر مهارت‌های بریتانیا، بارونس اسمیت، برای ارتقای همکاری‌های آموزشی و پرورشی بین دو کشور در دوره جدید داشت. این فعالیتی در چارچوب سفر رسمی دبیرکل، تو لام، به بریتانیای کبیر و ایرلند شمالی است.

در جلسه کاری، وزیر نگوین کیم سون تأیید کرد که روابط همکاری جامع بین ویتنام و بریتانیا، از جمله در زمینه آموزش و پرورش، به شدت در حال توسعه است.

بسیاری از دانشجویان ویتنامی در دانشگاه‌های پیشرو در بریتانیا مشغول به تحصیل بوده‌اند؛ بسیاری از برنامه‌های مشترک آموزشی و تحقیقاتی به طور مؤثر اجرا شده‌اند که به بهبود کیفیت منابع انسانی، ارتقای توسعه اقتصادی و اجتماعی، حفاظت از محیط زیست و بهبود سلامت عمومی کمک کرده‌اند.

وزیر از دولت بریتانیا به خاطر ارائه بورسیه‌های تحصیلی فراوان به مقامات و دانشجویان ویتنامی که از این طریق فرصت‌هایی برای تحصیل و تبادل دانشگاهی با نظام آموزشی پیشرفته جهان ایجاد می‌کند، قدردانی کرد.

وزیر نگوین کیم سون با اشاره به جهت‌گیری‌های همکاری آینده اظهار داشت که ویتنام امیدوار است دولت بریتانیا از طریق توسعه معلمان زبان انگلیسی و معلمان دروس تخصصی به زبان انگلیسی، به حمایت از توسعه زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم ادامه دهد. وزیر همچنین امیدوار است که دو طرف همکاری در آموزش و تحقیق در زمینه‌های فنی و فناوری جدید را تقویت کنند تا منابع انسانی باکیفیتی برای ویتنام توسعه یابد.

وزیر آموزش و پرورش گفت که ویتنام بر اصلاح نظام آموزش حرفه‌ای و توسعه تعدادی از مدارس حرفه‌ای ملی کلیدی تمرکز دارد. همکاری بین دو کشور در این زمینه هنوز در سطح متوسطی است. بنابراین، ویتنام امیدوار است از تجربه بریتانیا در ساخت و اجرای برنامه‌های مدارس متوسطه حرفه‌ای بیاموزد و از این طریق ظرفیت آموزش حرفه‌ای را مطابق با نیازهای بازار کار بهبود بخشد.

وزیر همچنین ابراز امیدواری کرد که دو دولت به زودی تفاهم‌نامه‌ای در زمینه همکاری‌های آموزشی امضا کنند تا جهت‌گیری‌های همکاری، به‌ویژه در زمینه ارتقای روابط ویتنام و بریتانیا به یک مشارکت جامع استراتژیک، مشخص شود.

در این دیدار، دو وزیر نامه‌ای مبنی بر همکاری امضا کردند و وزیر بارونس اسمیت با احترام از وزیر نگوین کیم سون برای شرکت در مجمع جهانی آموزش که در ماه مه 2026 در بریتانیا برگزار شد، دعوت کرد.

در همان روز، وزیر نگوین کیم سون نیز به هیئت ویتنامی به رهبری نگوین دوی نگوک، عضو دفتر سیاسی و معاون رئیس کمیته راهبری مرکزی علوم، فناوری، نوآوری و تحول دیجیتال، برای بازدید و همکاری با کالج امپریال لندن پیوست.

در این نشست، وزیر نگوین کیم سون تعدادی از مسیرهای همکاری بالقوه بین دو طرف را پیشنهاد داد، از جمله: توسعه برنامه‌های آموزشی مشترک با مدرک تحصیلی یکسان؛ ایجاد مراکز تحقیقاتی در ویتنام و آموزش دانشجویان دکترا با توجه به نیازهای ویتنام.

day-boi-an-toan.png
عکس نمایشی/ITN.

برای اولین بار، یک برنامه ملی یکپارچه شنا وجود دارد.

وزارت آموزش و پرورش، برنامه و اسنادی را برای آموزش شنای ایمن به دانش‌آموزان منتشر کرده است. این اولین برنامه رسمی است که توسط این وزارتخانه برای اجرای تصمیم شماره 1717/QD-TTg مورخ 31 دسامبر 2024 نخست وزیر در مورد "ارتقاء آموزش دانش و مهارت برای جلوگیری از غرق شدن دانش‌آموزان در دوره 2025-2035" تأیید و منتشر شده است.

برنامه و مطالب آموزشی برای آموزش شنای ایمن به منظور یکپارچه‌سازی محتوا، کمک به مناطق و مؤسسات آموزشی برای سازماندهی اجرای همزمان، تجهیز کامل دانش و مهارت‌های لازم برای پیشگیری از غرق شدن و کمک به دانش‌آموزان برای محافظت پیشگیرانه از سلامت و جان خود منتشر شده است.

این برنامه و مطالب، اهداف خاصی را برای دانش‌آموزان در هر سطح تعیین می‌کند. این برنامه و مطالب شامل ۱۶ درس، شامل ۱۵ درس و ۱ آزمون و ارزیابی است. هر درس ۶۰ تا ۹۰ دقیقه طول می‌کشد. بر اساس شرایط خاص (آب و هوا، توانایی یادگیری، وضعیت جسمی، سلامت دانش‌آموزان)، معلمان به طور انعطاف‌پذیر روش‌های تدریس را اعمال می‌کنند و زمان مناسبی را برای هر دانش‌آموز اختصاص می‌دهند.

این برنامه و اسناد راهنما همچنین شرایط تضمین اجرا را از نظر امکانات، منابع انسانی، اسناد و بودجه مشخص می‌کنند.

در مورد امکانات، یک استخر شنای ثابت یا مونتاژ شده (سیار) باید منبع آب تمیز، عمق آب مناسب، دیوارها و سطح صاف را تضمین کند تا ایمنی دانش‌آموزان و معلمان هنگام برگزاری کلاس‌های شنا تضمین شود. محوطه اطراف استخر باید تمیز، دارای تهویه مناسب و دارای فضای کافی برای گرم شدن قبل از ورود به آب برای یادگیری شنا باشد. طبق مقررات، باید حداقل تجهیزات نجات، توالت، دوش، رختکن جداگانه برای دانش‌آموزان پسر و دختر و قوانین استخر شنا وجود داشته باشد.

در مورد منابع انسانی، معلمان شنا باید در زمینه آموزش شنای ایمن و پیشگیری از غرق شدن توسط مراجع ذیصلاح آموزش دیده و گواهینامه داشته باشند؛ نجات غریق و کادر پزشکی طبق دستورالعمل در محل کار خود حضور داشته باشند؛ کارکنانی برای تمیز کردن محوطه استخر و کارهای کمکی داشته باشند.

مؤسسات آموزشی مسئول تدوین برنامه‌ها و گزارش به مراجع ذیصلاح برای تأیید اجرای آموزش شنای ایمن برای دانش‌آموزان طبق برنامه هستند؛ و صدور گواهینامه شنای ایمن برای دانش‌آموزانی که الزامات را طبق محتوای آزمون‌شده در پایان دوره برآورده می‌کنند.

منبع: https://giaoducthoidai.vn/nong-trong-tuan-nha-giao-duoc-huong-he-so-luong-dac-thu-thu-tuong-phe-duyet-de-an-tieng-anh-post755071.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

در مسیر فتح فو سا فین، در جنگل خزه‌های پریان گم شده‌ام
امروز صبح، شهر ساحلی کوی نون در مه «رویایی» است
زیبایی مسحورکننده سا پا در فصل «شکار ابرها»
هر رودخانه - یک سفر

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول