گردشگران از منطقه OCOP بازدید می‌کنند و محصولات دست‌ساز مردم را انتخاب می‌کنند.

بیدار کردن پتانسیل‌های بومی

بازار کوهستانی آ لوئی، دو بار در ماه، از ابتدا تا انتهای بازار، همیشه شلوغ است. بازدیدکنندگان نه تنها برای خرید، بلکه برای حس کردن زندگی کوهستانی از طریق هر محصول به اینجا می‌آیند. بوی برنج بامبو که هنوز از آتش معطر است، صدای کوبیدن برنج برای تهیه کیک آ کوات، یا لباس‌های سنتی رنگارنگ زنان تا اوئی، بازار را مانند یک جشنواره مینیاتوری می‌کند. برای مردم، این فرصتی است تا تمام روستا پس از روزها کشاورزی، کالاها را مبادله و گپ بزنند.

خانم هو تی لو، یکی از فروشندگان آشنا در بازار، گفت که به لطف این بازار، او در بسیاری از نقاط مشتریان دائمی بیشتری دارد. وقتی بازار باز نیست، او هنوز کالاها را برای ارسال به مشتریان در استان‌ها و شهرهای همسایه بسته‌بندی می‌کند. اقلامی مانند برنج سیاه چسبناک، عسل وحشی، شراب جینسینگ یا برنج را دو... بیشترین سفارش را دارند. به لطف تولید پایدار، خانواده او از باغ بهتر مراقبت می‌کنند، می‌دانند چگونه انواع خوب را انتخاب کنند و چگونه آنها را برای حفظ کیفیت خشک کنند.

آقای هو ون هت، که در بازار مشغول به کار است، می‌گوید که این بازارها طرز فکر مردم در مورد فروش را به طور قابل توجهی تغییر داده‌اند: « گردشگران محصولاتی با منشأ مشخص را دوست دارند، بنابراین همه به بسته‌بندی و چاپ بسته‌بندی محصول توجه بیشتری می‌کنند. در غرفه من، گوشت دودی، عسل، نمک و فلفل وحشی یا سبزیجات وحشی هر ماه به طور منظم فروخته می‌شود. به لطف این، درآمد خانواده بسیار پایدارتر است.» نه تنها در بازار می‌فروشند، بلکه بسیاری از گروه‌های بازدیدکنندگان نیز به عنوان هدیه سفارش می‌دهند و به افزایش مصرف کمک می‌کنند.

فضای بازار همچنین به ترویج فرهنگ محلی کمک می‌کند. گردشگران از کوبیدن برنج برای درست کردن کیک، تماشای زنان در حال بافتن زنگ (نوعی پارچه چینی) و گرفتن عکس با لباس‌های سنتی لذت می‌برند. بسیاری از بازدیدکنندگان، پس از تجربه این تجربه، سفارش‌های خود را به صورت آنلاین ثبت می‌کنند یا مستقیماً با فروشندگان تماس می‌گیرند تا خرید بیشتری انجام دهند. این امر به مردم کمک می‌کند تا با روش‌های جدید فروش آشنا شوند و بازار را به خارج از بازار گسترش دهند.

یکی از تأثیرات قابل توجه این است که بسیاری از خانوارها جسورانه سرمایه‌گذاری بیشتری در تولید انجام داده‌اند. پیش از این، کشت سبزیجات، پرورش مرغ، جمع‌آوری عسل یا درست کردن پارچه‌های زربفت عمدتاً نیازهای خانواده را برآورده می‌کرد، اما اکنون به تدریج به تولید تجاری در مقیاس کوچک تغییر یافته است. بسیاری از زنان روستا از یکدیگر یاد گرفته‌اند که چگونه محصولات را به زیبایی بسته‌بندی کنند، برچسب‌های اطلاعاتی درست کنند، بهداشت را در حین فرآوری حفظ کنند و کالاها را جذاب‌تر معرفی کنند. همه اینها باعث ایجاد نشاط جدیدی برای بازار و افزایش درآمد مردم شده است.

توسعه اقتصادی مرتبط با گردشگری اجتماعی

به گفته آقای فان دوی خان، رئیس کمیته مردمی کمون آ لوئی ۲، بازار کوهستانی ارزش ویژه‌ای برای مردم محلی و گردشگران دارد. آقای فان دوی خان گفت: «گردشگران با آمدن به بازار، تجربیات جالبی خواهند داشت. این مکان همچنین مکانی برای گردشگران است تا فرهنگ مردم ارتفاعات قدیمی آ لوئی را بهتر درک کنند. برای مردم محلی، این بازار به آنها فرصت فروش کالا و ایجاد معیشت برای خانواده‌هایشان را می‌دهد.»

به لطف سازماندهی سیستماتیک، بازارها به وضوح به بخش‌هایی مانند فود کورت، OCOP، پارچه‌های زربافت، محصولات کشاورزی و غیره تقسیم شده‌اند. این به فروشندگان کمک می‌کند تا به راحتی کالاها را به نمایش بگذارند و به گردشگران نیز کمک می‌کند تا به راحتی محصولاتی را که می‌خواهند بخرند پیدا کنند. برخی از اقامتگاه‌های خانگی در A Luoi به طور فعال بازار را در تورهای خود گنجانده‌اند تا گردشگران بتوانند تجربه کامل‌تری داشته باشند.

بازار علاوه بر نقش تجاری خود، به شکل‌گیری عادت مردم به تولید کالا نیز کمک می‌کند. بسیاری از خانوارها می‌دانند که چگونه محصولات با ارزش بالا، حمل و نقل آسان، بسته‌بندی مرتب برای گردشگران جهت خرید به عنوان هدیه انتخاب کنند...

آقای فان دوی خان گفت که این منطقه قصد دارد این بازار را به یک محصول گردشگری معمولی تبدیل کند: «اگر این بازار کوهستانی به طور پایدار نگهداری و به طور حرفه‌ای‌تری سازماندهی شود، به یک اهرم مهم در توسعه اقتصادی تبدیل خواهد شد و به کاهش فقر برای مردم کوهستانی کمک خواهد کرد.»

ترکیب فرهنگ، گردشگری و تجارت، مسیر مناسبی را برای مردم کمون‌های قدیمی آ لوئی باز می‌کند. با مشارکت مردم و حمایت دولت، بازار کوهستانی همچنان نقطه روشنی برای معیشت خواهد بود و به مردم کمک می‌کند تا زندگی خود را بهبود بخشند و هویت فرهنگی منطقه کوهستانی غرب شهر هوئه را حفظ کنند.

مقاله و عکس‌ها: باخ چائو

منبع: https://huengaynay.vn/kinh-te/phien-cho-vung-cao-dong-luc-giam-ngheo-va-nang-chat-luong-nong-san-160623.html