با اینکه ویتنامیها در کانادا، در آن سوی دنیا ، سال نو را جشن میگیرند، اما این جشن هنوز هم پر از پیاز ترشی، مرغ با برگهای لیمو و حتی برگهای گشنیز کهنه برای حمام تطهیر آخر سال است.
عید تت زمانی برای گردهمایی و تجدید دیدار گرم عزیزان است. اما برای کسانی که از خانه دور هستند و به دلیل تحصیل یا کار نمیتوانند به خانه برگردند، همیشه به دنبال گرمترین و کاملترین عید ممکن برای خود و خانوادهشان هستند و آن را آماده میکنند.
«بوی» عید تت را به خاطر بسپار
اولین عید تت که دور از خانه گذراندم در سال ۲۰۰۰ بود، زمانی که فقط ۲۴ سال داشتم. نامور، پایتخت منطقه فرانسوی زبان بلژیک، شهری بسیار کوچک با کمتر از ۵۰۰۰۰۰ نفر جمعیت است.
بیست و پنج سال پیش، گردشگری هنوز در اینجا توسعه نیافته بود، نامور هنوز عمدتاً یک شهر دانشگاهی و صنعتی بود. تعداد خارجیها بسیار کم بود، هیچ بازار آسیایی، هیچ رستوران ویتنامی و فقط چند رستوران چینی وجود داشت. در طول اولین سال اقامتم در خارج از کشور، تنها افراد خوابگاه من و یک دوست آسیایی از شانگهای بودیم. اگرچه ما در یک رشته تحصیلی نبودیم، اما کاملاً صمیمی بودیم. در اوقات فراغت، اغلب با قطار به بروکسل میرفتیم تا غذاهای آسیایی بخریم.
زمان سال نو آسیایی، فصل امتحانات است، فصل ارائه مقاله برای دورههای تحصیلات تکمیلی. خوردن نان و تخممرغ آبپز برای گذراندن روز طبیعی است. با این حال، بعد از ظهر سیام تت، هنوز نمیتوانم جلوی احساس غم و تنهاییام را بگیرم، دلم برای غذای تت با خانوادهام تنگ شده، برای بوی ماندگار عود مخلوط با بوی رولهای بهاری سرخشده، بوی سوپ ساقه بامبو، بوی آناناس سرخشده... برای «ارضای» این دلتنگی، در اولین تت دور از خانه، من و دوست چینیام به شهر رفتیم تا با خانوادهام تماس بگیریم، سپس در یک رستوران یک غذای تت به سبک چینی خوردیم.
بازسازی تصاویر سال نو قمری ویتنامی در کانادا. عکس: VNA |
در آن زمان، تلفنهای همراه رایج نبودند، بنابراین برای برقراری تماس اینترنتی، باید به غرفههای IDD میرفتید. بعدازظهر روز سیام تت، غرفهها پر از مشتری بودند و فقط با ۵۰۰ فرانک بلژیک (حدود ۳۰۰۰۰۰ دونگ ویتنامی) میتوانستید حدود نیم ساعت «چت» کنید، بنابراین ما دو نفر صف کشیدیم و غرفه را «در آغوش» گرفتیم. مادرم که تلفنی با من صحبت میکرد، شنید که هوس بان چونگ سرخشده، سوپ شیرین، پیاز ترشی و غیره کردهام، دلش به حالم سوخت و گفت ژله گوشت درست کنم تا کمی طعم تت بگیرد و برای مدت طولانیتری بماند. وقتی از غرفه بیرون آمدیم، ما دو نفر فقط همدیگر را در آغوش گرفتیم و گریه کردیم. در این زمان در خانه، همه در حال جشن گرفتن شب سال نو، تماشای آتشبازی و غیره بودند، در حالی که مغازهها و خیابانهای نامور ساکت و خلوت بودند.
و ما شب سال نو را در سرزمینی بیگانه با یک وعده غذایی سال نو چینی در یک رستوران جشن گرفتیم. وقتی وارد رستوران شدیم، صاحب رستوران با دیدن اینکه ما آسیایی هستیم، یک دسته پاکت قرمز را باز کرد و آنها را برای خوش شانسی به ما داد. من در مورد آن فکر نکردم، فقط آنها را بیرون کشیدم، در حالی که دوستم در انتخاب مردد بود. معلوم شد که طبق رسم چینی، هر پاکت قرمز معنایی دارد. بعد از غذا خوردن، دوستم از من دعوت کرد که به ایستگاه قطار بروم تا مقداری آتش بازی بخرم تا بو کنم و هوسم را تسکین دهم و در لبه دیوار باستانی شهر آتش بازی کنم. نه تنها ما دو نفر، بلکه بسیاری از آسیاییهای دیگر نیز در آنجا جمع شده بودند. از آنجا که از خانه دور بودیم، برای یکدیگر آرزوی موفقیت کردیم و با صدای بلند فریاد زدیم تا از غم تنها بودن در یک سرزمین بیگانه بکاهیم.
دیگه غمی نیست
تت در تای ۲۰۲۵ برای من در کانادا یک تت بسیار ویژه است. این سومین تتی است که شب سال نو را در این کشور چند قومیتی جشن میگیرم، اما این اولین تتی است که دور از خانه و در کنار همه اقوامم برگزار میکنم.
سال نو قمری یکی از مهمترین جشنوارهها در کانادا است، جایی که جامعه آسیایی بیش از 20 درصد از جمعیت را تشکیل میدهد. مردم آسیای شرقی و آسیای جنوب شرقی در کانادا نیز سال نو را با شباهتهای زیادی به ویتنامیها و سایر گروههای قومی آسیایی طبق تقویم قمری جشن میگیرند.
هر ساله، نخست وزیر کانادا یک پیام تلویزیونی میخواند و سال نو قمری را به زبانهای مختلف به هر جامعه آسیایی تبریک میگوید: ویتنامی، چینی، کرهای...
سفیر ویتنام در کانادا، فام وین کوانگ، و دکتر تران تو کوین - رایزن بازرگانی، دفتر تجارت ویتنام در کانادا (دوم از راست) و بسیاری از مردم ویتنام در رویداد «بهار میهن» شرکت کردند. (عکس: ترونگ دونگ - خبرنگار VNA در کانادا) |
از ابتدای دسامبر، مردم با شور و هیجان مشغول خرید گل و گیاه، تمیز کردن و تزئین خانههایشان هستند. بازار گل اینجا به اندازه ویتنام غنی نیست، اما هنوز هم زردآلو، هلو، کامکوات، ارکیده و... به اندازه کافی دارد.
در سوپرمارکتها، از ابتدای ژانویه، کاسهها، چراغهای تزئینی، جملات موازی، پاکتهای پول خوشیمن و سایر تزئینات قرمز تت در مرکزیترین بخشها نمایش داده میشوند. بسیاری از خانوادههای سنتی آسیایی نیز خدایان آشپزخانه را میپرستند و پس از ۲۳ دسامبر، آژانسها، ادارات، همسایگان و اقوام شروع به گذراندن وقت برای دادن هدایای تت میکنند.
دوستان کانادایی و ویتنامیهای خارج از کشور اغلب رسم دارند که برای یکدیگر جعبههایی از نارنگی و گریپفروت بفرستند، زیرا معتقدند که این میوهها در سال جدید شادی، رفاه و شانس میآورند. به طور خاص، گریپفروت صورتی با پوست سبز از ویتنام همیشه در طول سال نو قمری معنای بسیار مهمی دارد، به این معنی که سال جدیدی از اتحاد خانواده، صلح و شادی را به ارمغان میآورد.
در پاسخ به همسایهها و شرکایی که اغلب در طول کریسمس برای ما هدیه میفرستند، و همچنین برای ترویج فرهنگ، غذاها و محصولات ویتنامی، هر ساله من و فرزندانم خیلی زود غذاهای مخصوص ویتنامی را برای هدیه دادن به معلمان، همسایهها و دوستان آماده میکنیم.
هر سال در ایام تت، من و مادرم دور هم مینشینیم و چند صد رول بهاره یخزده را بستهبندی میکنیم و به عنوان هدیه میفرستیم. برای دوستان نزدیک کاناداییام، بان چونگ و مربای نارگیل هم میفرستم تا غذاهای مخصوص ویتنامی تت را به آنها معرفی کنم.
آبنبات بادامزمینی ویتنامی در یک سوپرمارکت در کانادا به مناسبت استقبال از عید تت |
برای کسانی که مانند من در توسعه بازارهای خارجی کار میکنند، تعطیلات سنتی تت همچنین فرصتی «معقول» برای تبلیغ و معرفی محصولات آشپزی ویتنامی به شرکای وزارتخانهها، انجمنهای واردات و هیئتهای دیپلماتیک کشورهای مستقر در کانادا است. در کیسههای هدیه تت دفتر تجارت ویتنام در کانادا، سس ماهی، کاغذ برنج، قارچ شیتاکه، آبنبات بادام زمینی، بادام هندی، مربای میوه خشک و قهوه همیشه از گزینههای برتر هستند.
در آن سوی دنیا، از هانوی، هر سال در مکانی دور، ما آنقدر خوششانس هستیم که شب سال نو را دو بار جشن بگیریم: ابتدا با تبریک از اقوام، همکاران و دوستان در داخل کشور، سپس با همکاران و دوستان در محل کار. سال نو قمری امسال در یک روز کاری کانادایی قرار دارد، بنابراین خانوادهها اغلب مهمانیها و دورهمیهای آخر سال را در آخر هفته برگزار میکنند تا سال نوی پرباری را برای یکدیگر آرزو کنند.
وقتی در رم هستید، مثل رومیها رفتار کنید. غذاهایی که خانوادهام برای دوستان و همسایگانم در کانادا دعوت میکنند، هنوز هم تمام غذاهای سنتی سال نو ویتنامی را دارند، اما با مواد اولیه کانادایی مانند فو خرچنگ دریایی، رول بهاره ماهی سالمون، سالاد گریپ فروت با گوشت گاو کانادایی، گوشماهی کبابی با شربت افرا و... تهیه میشوند.
کانادا کشوری چند قومیتی با جمعیت زیادی از آسیاییها است، بنابراین برای جشن گرفتن تت ویتنامی کمبودی وجود ندارد. اگرچه خانواده من دور از اینجا زندگی میکنند، اما هنوز به اندازه کافی پیاز ترشی، مرغ با برگ لیمو و حتی برگ گشنیز کهنه برای حمام کردن در پایان سال دارند. شادترین چیز در کانادا در طول تت برای ویتنامیهای خارج از کشور احتمالاً فعالیتهای اجتماعی تت است. این فرصتی است برای مردم از همه استانها تا دور هم جمع شوند. همه خوشحالند که از غذاهای تت ویتنامی، رولهای بهاری، برنج چسبناک با گاس و دانههای نیلوفر آبی، بان چونگ، مرغ آبپز و غیره در کنار هم لذت ببرند.
امسال به طور خاص، با ورود لیچی به سوپرمارکتهای کانادا برای اولین بار، مردم میتوانند از دسر ژلهای لیچی و نارگیل نیز لذت ببرند که طعمهای سرزمین مادریشان را بیشتر به آنها یادآوری میکند. گروهها و دانشجویان ویتنامی خارج از کشور تشویق میشوند تا در اجراهای هنری و نمایشهای آئو دای شرکت کنند. پوشیدن لباسهای ملی و اجرا روی صحنه با موسیقی ویتنامی مطمئناً خاطرات فراموشنشدنی تت برای کودکان خارج از کشور است.
جشن گرفتن عید تت دور از خانه، دیگر به دلیل احساس دوری از خانه، تنهایی و محرومیت برای من و بسیاری از ویتنامیهای خارج از کشور، غم و اندوه تنهایی نیست. بیست و پنج سال بعد، فناوری ارتباطات از راه دور و ابزارهای ارتباطی اینترنتی با قیمتهای مناسب، راحتتر شدهاند. پروازهای مستقیم نیز بیشتر و بیشتر بین ویتنام و جهان برقرار شده است. ادغام بینالمللی و جایگاه ویتنام در نقشه صادرات نیز به طور فزایندهای آشکار است. گسترش محصولات ویتنامی به طور فزایندهای به کوتاه شدن فاصله، افزایش عشق و ارتباط با سرزمین پدری برای همه نسلهای ویتنامی خارج از کشور با افتخار کمک کرده است.
دکتر تران تو کویین - رایزن بازرگانی، دفتر تجارت ویتنام در کانادا
منبع: https://congthuong.vn/tet-tu-mot-noi-cach-viet-nam-nua-vong-trai-dat-371590.html
نظر (0)