در آن سوی دنیا، در کانادا ، ویتنامیها هنوز هم در جشن تت، پیاز ترشی، مرغ با برگ لیمو و حتی برگ گشنیز برای حمام تطهیر آخر سال را سرو میکنند.
عید تت، سال نو قمری، زمانی برای گردهماییهای گرم خانوادگی است. اما برای کسانی که دور از خانه زندگی میکنند و به دلیل تحصیل یا کار نمیتوانند برگردند، همیشه در جستجوی گرمترین و رضایتبخشترین عید تت ممکن برای خود و خانوادههایشان هستند و برای آن آماده میشوند.
به یاد آوردن «بوی» عید تت
اولین تعطیلات عید تت من دور از خانه در سال ۲۰۰۰ بود، زمانی که فقط ۲۴ سال داشتم. نامور، پایتخت منطقه فرانسوی زبان بلژیک، شهری بسیار کوچک با کمتر از ۵۰۰۰۰۰ نفر جمعیت است.
بیست و پنج سال پیش، گردشگری در اینجا هنوز توسعه نیافته بود؛ نامور در درجه اول یک شهر دانشگاهی و صنعتی بود. تعداد خارجیها بسیار کم بود، هیچ بازار آسیایی یا رستوران ویتنامی وجود نداشت و حتی رستورانهای چینی هم به ندرت پیدا میشدند. در اولین سال دوریام از خانه، تنها آسیاییهای کل خوابگاه من و یکی از دوستانم از شانگهای بودیم؛ اگرچه در یک رشته تحصیلی نبودیم، اما کاملاً به هم نزدیک بودیم. در اوقات فراغت، اغلب با قطار به بروکسل میرفتیم تا غذای آسیایی بخریم.
سال نو آسیایی همزمان با فصل امتحانات، زمان ارائه مقاله برای تحصیلات تکمیلی است. خوردن نان و تخم مرغ آبپز برای گذراندن روز امری عادی است. با این حال، بعد از ظهر سیامین روز سال قمری، هنوز احساس تنهایی و اشتیاق برای غذای سال نو با خانوادهام، برای بوی ماندگار عود آمیخته با عطر رولهای بهاری سرخ شده، سوپ ساقه بامبو و آناناس سرخ شده داشتم... برای ارضای این اشتیاق، برای اولین سال نو دور از خانه، من و دوست چینیام به شهر رفتیم تا با خانوادههایمان تماس بگیریم و سپس یک غذای سال نو به سبک چینی در یک رستوران خوردیم.
| بازسازی صحنههایی از سال نو قمری ویتنامی در کانادا. عکس: VNA |
آن زمان، تلفن همراه رایج نبود و تماسهای اینترنتی باید در کافینتها انجام میشد. بعدازظهر سیام تت (شب سال نو قمری)، کافهها شلوغ بودند. فقط با ۵۰۰ فرانک بلژیک (حدود ۳۰۰۰۰۰ دانگ ویتنامی)، میشد حدود نیم ساعت گپ زد، بنابراین ما دو نفر صف کشیدیم و یک غرفه گرفتیم. وقتی با مادرم تلفنی صحبت میکردم، شنیدم که میگفت هوس کیک برنجی سرخشده چسبناک، سوپ شیرین، پیاز ترشی و غیره کردهام. مادرم دلش برای من سوخت و گفت گوشت ژلهای درست کنم تا کمی طعم تت به آن اضافه شود و همچنین مدت بیشتری بماند. وقتی از غرفه بیرون آمدیم، همدیگر را بغل کردیم و گریه کردیم. در این زمان، همه در خانه شب سال نو را جشن میگرفتند و آتشبازی تماشا میکردند، در حالی که مغازهها و خیابانهای نامور ساکت و خلوت بودند.
و ما شب سال نو را در سرزمینی بیگانه با یک وعده غذایی سال نو به سبک چینی در یک رستوران جشن گرفتیم. به محض ورود، صاحب رستوران که دید ما آسیایی هستیم، به عنوان هدیه خوششانسی، یک دسته پاکت قرمز به ما تعارف کرد. من دو بار فکر نکردم و فقط یکی را بیرون کشیدم، در حالی که دوستم قبل از انتخاب مردد بود. معلوم شد که طبق رسم چینی، هر پاکت قرمز معنای خاصی دارد. بعد از شام، دوستم پیشنهاد داد که برای خرید آتشبازی به ایستگاه قطار برویم تا از عطر آن لذت ببریم و چند ترقه را در لبه دیوار باستانی شهر روشن کنیم. فقط ما دو نفر نبودیم؛ بسیاری از آسیاییهای دیگر هم آنجا جمع شده بودند. چون خودمان مهاجر بودیم، برای هم آرزوی خوشبختی کردیم و با صدای بلند فریاد زدیم تا از غم تنها بودن در یک سرزمین بیگانه رها شویم.
دیگه غمی نیست
سال نو قمری ۲۰۲۵ (سال مار) برای من در کانادا بسیار ویژه خواهد بود. این سومین شب سال نو من در این کشور چندفرهنگی است، اما اولین شب سال نو من در خارج از کشور است که تمام خانواده و عزیزانم در کنارم هستند.
سال نو قمری یکی از مهمترین جشنوارهها در کانادا است، جایی که جامعه آسیایی بیش از 20 درصد از جمعیت را تشکیل میدهد. مردم آسیای شرقی و آسیای جنوب شرقی در کانادا نیز سال نو را با شباهتهای زیادی به ویتنامیها و سایر گروههای قومی آسیایی طبق تقویم قمری جشن میگیرند.
هر ساله، نخست وزیر کانادا یک سخنرانی تلویزیونی ایراد میکند و سال نو را به زبانهای مختلف از جمله ویتنامی، چینی، کرهای و غیره به جوامع آسیایی تبریک میگوید.
| سفیر ویتنام در کانادا، فام وین کوانگ، و دکتر تران تو کوین - رایزن بازرگانی، دفتر بازرگانی ویتنام در کانادا (دوم از سمت راست) و تعداد زیادی از مردم ویتنام در رویداد «بهار در سرزمین مادری» شرکت کردند. (عکس: ترونگ دونگ - خبرنگار VNA در کانادا) |
از آغاز دوازدهمین ماه قمری، مردم مشتاقانه به خرید گیاهان، تمیز کردن و تزئین خانههایشان میروند. بازار گل اینجا به اندازه ویتنام متنوع نیست، اما هنوز هم شکوفههای زردآلو، شکوفههای هلو، کامکوات، ارکیده و موارد دیگر فراوان دارد.
در سوپرمارکتها، از اوایل ژانویه، ظروف غذاخوری قرمز رنگ، لامپهای تزئینی، دوبیتیها، پاکتهای قرمز و سایر تزئینات تت در برجستهترین بخشها به نمایش گذاشته میشوند. بسیاری از خانوادههای سنتی آسیایی نیز خدای آشپزخانه را میپرستند و از بعد از روز بیست و سوم ماه دوازدهم قمری، ادارات، همسایگان و اقوام شروع به صرف وقت برای دادن هدایای تت میکنند.
دوستان و مهاجران کانادایی اغلب برای یکدیگر جعبههایی از نارنگی و پوملو میفرستند و معتقدند که این میوهها در سال جدید شادی، رفاه و خوششانسی به ارمغان میآورند. پوملو صورتی با پوست سبز از ویتنام، به ویژه در طول سال نو قمری اهمیت زیادی دارد و نماد اتحاد خانواده، رفاه و شادی در سال آینده است.
در پاسخ به هدایایی که همسایگان و شرکای ما اغلب در طول کریسمس برای ما ارسال میکنند، و همچنین برای ترویج فرهنگ، غذاها و محصولات ویتنامی، هر ساله من و فرزندانم غذاهای مخصوص ویتنامی را از مدتها قبل آماده میکنیم تا به عنوان هدیه برای معلمان، همسایگان و دوستانمان بفرستیم.
هر سال در تعطیلات تت، من و مادرم دور هم مینشینیم و چند صد رول بهاره یخزده را میپیچیم و به عنوان هدیه میفرستیم. برای دوستان نزدیک کاناداییام، کیک برنجی چسبناک با مربای نارگیل هم میفرستم تا آنها را با غذاهای مخصوص تت ویتنامی آشنا کنم.
| آبنبات بادامزمینی ویتنامی در یک سوپرمارکت در کانادا به مناسبت جشن تت (سال نو قمری ویتنامی) به فروش میرسد. |
برای کسانی از ما که در توسعه بازارهای خارج از کشور کار میکنیم، سال نو قمری همچنین فرصتی «مناسب» برای تبلیغ و معرفی محصولات آشپزی ویتنامی به وزارتخانههای دولتی، انجمنهای واردات و مأموریتهای دیپلماتیک در کانادا است. در کیسههای هدیه سال نو قمری که توسط دفتر تجارت ویتنام در کانادا ارائه میشود، سس ماهی، کاغذ برنج، قارچ شیتاکه، آبنبات بادام زمینی، بادام هندی، مربای میوه خشک و قهوه همیشه از گزینههای برتر هستند.
با توجه به اینکه ما در آن سوی دنیا از هانوی فاصله داریم، خوشبختانه میتوانیم شب سال نو را دو بار در سال جشن بگیریم: ابتدا با تبریک از طرف خانواده، همکاران و دوستان در خانه و سپس با همکاران و دوستان در اینجا. سال نو قمری امسال در یک روز کاری کانادایی قرار دارد، بنابراین خانوادهها معمولاً گردهماییهای پایان سال و جشنهای سال نو خود را در آخر هفته برگزار میکنند تا سالی پربار را برای یکدیگر آرزو کنند.
وقتی در رم هستید، مثل رومیها رفتار کنید. غذاهای خانوادگی که من برای دوستان و همسایگانم در کانادا میزبانی میکنم، هنوز شامل تمام غذاهای سنتی سال نو ویتنامی است، اما با مواد اولیه کانادایی تهیه میشوند، مانند فو خرچنگ دریایی، رول بهاره ماهی سالمون، سالاد گریپ فروت با گوشت خشک کانادایی و گوشماهی کبابی با شربت افرا...
کانادا کشوری چند قومیتی با جمعیت زیادی از آسیاییها است، بنابراین برای جشن گرفتن سال نو قمری ویتنامی کمبودی وجود ندارد. حتی دور از خانه، خانواده من هنوز مقدار زیادی پیاز ترشی، مرغ با برگ لیمو و حتی برگ گشنیز برای حمام تطهیر پایان سال دارند. لذتبخشترین جنبه سال نو قمری برای ویتنامیهای مقیم کانادا احتمالاً گردهماییهای اجتماعی است. این فرصتی برای مردم سراسر کشور است تا دور هم جمع شوند و از غذاهای سنتی سال نو ویتنامی لذت ببرند: رولهای بهاری، برنج چسبناک با دانههای نیلوفر آبی، بان چونگ (کیک برنج)، مرغ آبپز و موارد دیگر.
امسال، به ویژه، با اولین واردات لیچی به سوپرمارکتهای کانادا، مردم میتوانند از دسر لیچی و ژله نارگیل نیز لذت ببرند که طعمهای وطن را تداعی میکند. گروهها و دانشجویان ویتنامی خارج از کشور تشویق میشوند تا در اجراهای فرهنگی و نمایشهای مد سنتی آئو دای شرکت کنند. قدم زدن روی صحنه با لباس سنتی و موسیقی ویتنامی بدون شک خاطرات فراموشنشدنی تت را برای کسانی که در خارج از کشور زندگی میکنند، رقم خواهد زد.
جشن گرفتن تت (سال نو قمری ویتنامی) دور از خانه، دیگر برای من و بسیاری از ویتنامیهای خارج از کشور، یک تجربه تنهایی و غمانگیز نیست. بیست و پنج سال است که فناوری ارتباطات از راه دور و ابزارهای ارتباطی اینترنتی، راحت و مقرون به صرفه شدهاند. پروازهای مستقیم بین ویتنام و جهان نیز به طور فزایندهای رایج شدهاند. ادغام بینالمللی و جایگاه ویتنام در نقشه صادرات، در حال آشکارتر شدن است. گسترش محصولات ویتنامی به پر کردن شکاف کمک کرده و عشق و ارتباط با میهن را در میان نسلهای ویتنامی خارج از کشور، سرشار از غرور، پرورش داده است.
دکتر تران تو کویین - رایزن بازرگانی، دفتر تجارت ویتنام در کانادا
منبع: https://congthuong.vn/tet-tu-mot-noi-cach-viet-nam-nua-vong-trai-dat-371590.html






نظر (0)