Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تت از جایی در آن سوی دنیا، از ویتنام

Báo Công thươngBáo Công thương28/01/2025

در آن سوی دنیا، در کانادا، جشن شب سال نو ویتنامی‌ها هنوز هم پر از پیاز ترشی، مرغ با برگ‌های لیمو و حتی برگ‌های گشنیز کهنه برای حمام تطهیر پایان سال است.


عید تت زمانی برای گردهمایی و تجدید دیدار گرم عزیزان است. اما برای کسانی که از خانه و کاشانه خود دور هستند و به دلیل تحصیل یا کار نمی‌توانند به وطن خود بازگردند، همیشه به دنبال برگزاری و تدارک گرم‌ترین و کامل‌ترین عید تت ممکن برای خود و خانواده‌شان هستند.

«بوی» عید تت را به خاطر بسپار

اولین عید تت که دور از خانه گذراندم در سال ۲۰۰۰ بود، زمانی که فقط ۲۴ سال داشتم. نامور، پایتخت منطقه فرانسوی زبان بلژیک، شهری بسیار کوچک با کمتر از ۵۰۰۰۰۰ نفر جمعیت است.

بیست و پنج سال پیش، گردشگری هنوز در اینجا توسعه نیافته بود، نامور هنوز عمدتاً یک شهر دانشگاهی و صنعتی بود. تعداد خارجی‌ها بسیار کم بود، هیچ بازار آسیایی، هیچ رستوران ویتنامی و فقط چند رستوران چینی وجود داشت. سال اول خارج از کشور، تنها افراد خوابگاه من و یک دوست آسیایی از شانگهای بودیم. اگرچه ما در یک رشته تحصیلی نبودیم، اما کاملاً صمیمی بودیم. در اوقات فراغت، اغلب با قطار به بروکسل می‌رفتیم تا غذاهای آسیایی بخریم.

زمان تت در آسیا، فصل امتحانات و فصل ارائه مقاله برای دوره‌های تحصیلات تکمیلی نیز هست. خوردن نان و تخم‌مرغ آب‌پز برای گذراندن روز طبیعی است. با این حال، بعد از ظهر سی‌ام تت، هنوز نمی‌توانم جلوی احساس غم و تنهایی‌ام را بگیرم، دلم برای غذای تت با خانواده‌ام تنگ شده، دلم برای بوی ماندگار عود مخلوط با بوی رول‌های بهاری سرخ‌شده، بوی سوپ ساقه بامبو، بوی آناناس سرخ‌شده... برای «ارضای» این دلتنگی، در اولین تت دور از خانه، من و دوست چینی‌ام به شهر رفتیم تا با خانواده‌ام تماس بگیریم، سپس در یک رستوران یک غذای تت به سبک چینی خوردیم.

Tết từ một nơi cách Việt Nam nửa vòng trái đất
بازسازی تصاویر سال نو قمری ویتنامی در کانادا. عکس: VNA

در آن زمان، تلفن‌های همراه رایج نبودند، بنابراین برای برقراری تماس اینترنتی، باید به غرفه‌های IDD می‌رفتید. بعدازظهر روز سی‌ام تت، غرفه‌ها پر از مشتری بودند و فقط با ۵۰۰ فرانک بلژیک (حدود ۳۰۰۰۰۰ دونگ ویتنامی) می‌توانستید حدود نیم ساعت «چت» کنید، بنابراین ما دو نفر صف کشیدیم و غرفه را «در آغوش» گرفتیم. مادرم که تلفنی با من صحبت می‌کرد، دید که هوس بان چونگ سرخ‌شده، سوپ شیرین، پیاز ترشی و... کرده‌ام، دلش به حالم سوخت و گفت ژله گوشت درست کنم تا کمی طعم تت داشته باشد و برای مدت طولانی آن را نگه دارم. وقتی از غرفه خارج شدیم، ما دو نفر همدیگر را در آغوش گرفتیم و گریه کردیم. در این زمان در خانه، همه شب سال نو را جشن می‌گرفتند و آتش‌بازی تماشا می‌کردند... در حالی که مغازه‌ها و خیابان‌های نامور ساکت و خلوت بودند.

و ما شب سال نو را در سرزمینی بیگانه با یک غذای سال نو به سبک چینی در یک رستوران جشن گرفتیم. وقتی وارد رستوران شدیم، صاحب رستوران متوجه شد که ما آسیایی هستیم، یک دسته پاکت قرمز باز کرد و آنها را برای خوش شانسی به ما داد. من به آن فکر نکردم، فقط آنها را بیرون کشیدم، در حالی که دوستم در انتخاب مردد بود. معلوم شد که طبق رسم چینی، هر پاکت قرمز معنایی دارد. بعد از غذا خوردن، دوستم از من دعوت کرد که به ایستگاه قطار بروم و مقداری آتش بازی بخرم تا بو کنم و هوسم را فرو بنشانم و آنها را به لبه دیوار باستانی شهر پرتاب کنم. نه تنها ما دو نفر، بلکه بسیاری از آسیایی‌های دیگر نیز در آنجا جمع شده بودند. از آنجا که از خانه دور بودیم، برای یکدیگر آرزوی موفقیت کردیم و با صدای بلند فریاد زدیم تا از غم تنها بودن در سرزمینی بیگانه بکاهیم.

دیگه غمی نیست

تت در تای ۲۰۲۵ برای من در کانادا یک تت بسیار ویژه است. این سومین تتی است که شب سال نو را در این کشور چند قومیتی جشن می‌گیرم، اما این اولین تتی است که دور از خانه و در کنار همه اقوامم برگزار می‌کنم.

سال نو قمری یکی از مهمترین تعطیلات در کانادا است، جایی که جامعه آسیایی بیش از 20 درصد از جمعیت را تشکیل می‌دهد. مردم آسیای شرقی و آسیای جنوب شرقی در کانادا نیز سال نو را با شباهت‌های زیادی به ویتنامی‌ها و سایر گروه‌های قومی آسیایی طبق تقویم قمری جشن می‌گیرند.

هر ساله، نخست وزیر کانادا یک پیام تلویزیونی می‌خواند و سال نو قمری را به زبان‌های مختلف به هر جامعه آسیایی تبریک می‌گوید: ویتنامی، چینی، کره‌ای...

Tết từ một nơi cách Việt Nam nửa vòng trái đất
سفیر ویتنام در کانادا، فام وین کوانگ، و دکتر تران تو کوین - رایزن بازرگانی، دفتر تجارت ویتنام در کانادا (دوم از راست) و بسیاری از مردم ویتنام در رویداد «بهار میهن» شرکت کردند. (عکس: ترونگ دونگ - خبرنگار VNA در کانادا)

از ابتدای دسامبر، مردم با شور و هیجان مشغول خرید گل، تمیز کردن و تزئین خانه‌هایشان هستند. بازار گل اینجا به اندازه ویتنام غنی نیست، اما هنوز هم به اندازه کافی زردآلو، هلو، کامکوات، ارکیده و... وجود دارد.

در سوپرمارکت‌ها، از ابتدای ژانویه، ظروف، چراغ‌های تزئینی، جملات موازی، پاکت‌های پول خوش‌یمن و سایر تزئینات قرمز تت در مرکزی‌ترین بخش‌ها نمایش داده می‌شوند. بسیاری از خانواده‌های سنتی آسیایی نیز خدایان آشپزخانه را می‌پرستند و از ۲۳ دسامبر، آژانس‌ها، ادارات، همسایگان و اقوام شروع به گذراندن وقت برای دادن هدایای تت می‌کنند.

دوستان کانادایی و ویتنامی‌های خارج از کشور اغلب رسم دارند که برای یکدیگر جعبه‌هایی از نارنگی و گریپ‌فروت بفرستند، زیرا معتقدند که این میوه‌ها در سال جدید شادی، رفاه و شانس می‌آورند. به طور خاص، گریپ‌فروت صورتی با پوست سبز از ویتنام همیشه در طول سال نو قمری معنای بسیار مهمی دارد، به این معنی که سال جدیدی از اتحاد خانواده، صلح و شادی را به ارمغان می‌آورد.

در پاسخ به همسایه‌ها و شرکایی که اغلب در طول کریسمس برای ما هدیه می‌فرستند، و همچنین برای ترویج فرهنگ، غذاها و محصولات ویتنامی، هر ساله من و فرزندانم خیلی زود غذاهای مخصوص ویتنامی را برای هدیه دادن به معلمان، همسایه‌ها و دوستان آماده می‌کنیم.

هر سال در ایام تت، من و مادرم صدها رول بهاره یخ‌زده را بسته‌بندی می‌کنیم تا به عنوان هدیه بفرستیم. برای دوستان نزدیک کانادایی‌ام، بان چونگ و مربای نارگیل هم می‌فرستم تا غذاهای مخصوص ویتنامی تت را به آنها معرفی کنم.

Tết từ một nơi cách Việt Nam nửa vòng trái đất
آب‌نبات بادام‌زمینی ویتنامی در یک سوپرمارکت در کانادا به مناسبت تبلیغ عید تت

برای کسانی که مانند من در توسعه بازارهای خارجی کار می‌کنند، تعطیلات سنتی تت همچنین فرصتی «معقول» برای تبلیغ و معرفی محصولات آشپزی ویتنامی به شرکای وزارتخانه‌ها، انجمن‌های وارداتی و هیئت‌های دیپلماتیک کشورهای مستقر در کانادا است. در کیسه‌های هدیه تت دفتر تجارت ویتنام در کانادا، سس ماهی، کاغذ برنج، قارچ شیتاکه، آب‌نبات بادام زمینی، بادام هندی، مربای میوه خشک و قهوه همیشه انتخاب‌های برتر هستند.

ما در آن سوی دنیا، از هانوی، هر سال در مکانی دور، آنقدر خوش‌شانس هستیم که شب سال نو را دو بار جشن بگیریم: ابتدا با آرزوهای اقوام، همکاران و دوستان در داخل کشور و سپس از همکاران و دوستان در محل کار. امسال، سال نو قمری با یک روز کاری در کانادا مصادف شده است، بنابراین خانواده‌ها اغلب مهمانی‌ها و دورهمی‌های پایان سال را در آخر هفته برگزار می‌کنند تا سال نوی پرباری را برای یکدیگر آرزو کنند.

وقتی در رم هستید، مثل رومی‌ها رفتار کنید. غذاهایی که خانواده‌ام برای دوستان و همسایگانم در کانادا دعوت می‌کنند، هنوز هم تمام غذاهای سنتی سال نو ویتنامی را دارند، اما با مواد اولیه کانادایی مانند فو خرچنگ دریایی، رول بهاره ماهی سالمون، سالاد گریپ فروت با گوشت گاو کانادایی، گوش‌ماهی کبابی با شربت افرا و... تهیه می‌شوند.

کانادا کشوری چند قومیتی با جمعیت زیادی از آسیایی‌ها است، بنابراین هیچ کمبودی برای جشن گرفتن تت ویتنامی وجود ندارد. اگرچه دور از خانه هستم، خانواده من هنوز به اندازه کافی پیاز ترشی، مرغ با برگ لیمو و حتی برگ گشنیز کهنه برای حمام کردن در پایان سال دارند. شادترین چیز در کانادا در طول تت برای ویتنامی‌های خارج از کشور احتمالاً فعالیت‌های اجتماعی تت است. این فرصتی است برای مردم از همه استان‌ها تا برگردند و دور هم جمع شوند. همه خوشحالند که از غذاهای تت ویتنامی، رول‌های بهاری، برنج چسبناک با گاس و دانه‌های نیلوفر آبی، بان چونگ، مرغ آب‌پز و... لذت ببرند.

امسال، به ویژه، با ورود لیچی‌ها به سیستم سوپرمارکت‌های کانادا برای اولین بار، مردم می‌توانند از دسر لیچی با ژله نارگیل نیز لذت ببرند و طعم سرزمین مادری خود را به یاد بیاورند. گروه‌ها و دانشجویان ویتنامی خارج از کشور تشویق می‌شوند تا در اجراهای هنری و نمایش‌های آئو دای شرکت کنند. پوشیدن لباس‌های ملی و اجرا روی صحنه با موسیقی ویتنامی مطمئناً خاطرات فراموش‌نشدنی تت برای کودکان خارج از کشور است.

جشن گرفتن عید تت دور از خانه، دیگر به دلیل احساس دوری از خانه، تنهایی و محرومیت برای من و بسیاری از ویتنامی‌های خارج از کشور، غم و اندوه تنهایی نیست. بیست و پنج سال بعد، فناوری ارتباطات از راه دور و ابزارهای ارتباطی اینترنتی با قیمت‌های مناسب، راحت‌تر شده‌اند. پروازهای مستقیم نیز بیشتر و بیشتر بین ویتنام و جهان برقرار شده است. ادغام بین‌المللی و جایگاه ویتنام در نقشه صادرات نیز به طور فزاینده‌ای آشکار است. گسترش محصولات ویتنامی به طور فزاینده‌ای به کوتاه شدن فاصله، افزایش عشق و ارتباط با سرزمین پدری برای همه نسل‌های ویتنامی خارج از کشور با افتخار کمک کرده است.

دکتر تران تو کویین - رایزن بازرگانی، دفتر تجارت ویتنام در کانادا



منبع: https://congthuong.vn/tet-tu-mot-noi-cach-viet-nam-nua-vong-trai-dat-371590.html

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

فلات سنگی دونگ وان - یک «موزه زمین‌شناسی زنده» نادر در جهان
شهر ساحلی ویتنام در سال ۲۰۲۶ به برترین مقاصد گردشگری جهان تبدیل می‌شود
«خلیج ها لونگ را از روی خشکی تحسین کنید» به تازگی وارد فهرست محبوب‌ترین مقاصد گردشگری جهان شده است.
گل‌های نیلوفر آبی که از بالا به رنگ صورتی درمی‌آیند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

ساختمان‌های بلندمرتبه در شهر هوشی مین در مه فرو رفته‌اند.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول