در این جلسه معاونان نخست وزیر، لی مین خای، تران هونگ ها، تران لو کوانگ؛ وزرا، روسای آژانسهای سطح وزارتخانه، آژانسهای دولتی؛ رهبران وزارتخانهها، شعب و آژانسهای مرکزی حضور داشتند.
در این جلسه، دولت به سخنان رئیس جلسه گوش فرا داد و به طور خلاصه پیشنویس قوانین را ارائه داد، پیشنهاد تدوین قانون را مطرح کرد؛ در مورد توضیحات و پذیرش نظرات در مورد پیشنویس قوانین گزارش داد؛ نظرات وزارتخانهها و شعب را با هم ترکیب کرد؛ روند و رویههای تهیه را بررسی کرد؛ الزامات و اصول تدوین قانون را بررسی کرد؛ سازگاری و انطباق با مقررات قانونی مربوطه را بررسی کرد؛ به تجربیات بینالمللی اشاره کرد؛ و در عین حال مسائل اساسی را عمیقاً تجزیه و تحلیل کرد و نظرات مختلفی در مورد پیشنویس قوانین وجود دارد.
نخست وزیر فام مین چین ریاست جلسه را بر عهده دارد. عکس: Duong Giang/TTXVN
در خصوص قانون اصلاح و الحاق تعدادی از مواد قانون مربوط به نیروهای امنیتی، نخست وزیر و اعضای دولت در مورد اعمال اقدامات امنیتی بر افرادی که طبق مفاد قانون اساسی مشمول امنیت نیستند، بحث و تبادل نظر کردند؛ لزوم اعمال اقدامات امنیتی بر افرادی که مشمول امنیت نیستند در این قانون تصریح شده است.
در پیشنویس قانون پیشگیری و مبارزه با قاچاق انسان (اصلاحشده)، نمایندگان اظهار داشتند که لازم است به تکمیل مقررات مربوط به پیشگیری و مبارزه با قاچاق انسان ادامه داده شود؛ مقرراتی که در عمل اثبات شده و به طور مؤثر اعمال شدهاند، به ارث برده شوند؛ و مقرراتی برای رسیدگی به کاستیها و مشکلات ناشی از عمل، تکمیل شوند.
در خصوص پیشنهاد تدوین قانون اجرای احکام مدنی (اصلاحشده)، اعضای دولت و مهمانان علاقهمند به بحث در مورد موضوعات مربوط به تمرکززدایی و تفویض اختیارات در اجرای احکام مدنی؛ کنترل قدرت بین سازمانهای مربوطه؛ تشویق به گسترش توافقات مدنی، اما به رسمیت شناخته شدن آنها توسط قانون؛ تضمین حقوق و تعهدات شهروندان و طرفهای مسئول و مرتبط؛ تحریمها، تضمین امکانسنجی... بودند.
در خصوص قانون ثبت اسناد رسمی (اصلاحشده)، دولت علاقهمند به بحث در مورد اختیارات و دامنه مقررات دقیق برای اجرای قانون؛ تمرکززدایی، تفویض قدرت، اصلاح رویههای اداری؛ استانداردهای مربوط به سردفتران اسناد رسمی؛ آموزش، انتصاب و عزل سردفتران اسناد رسمی برای بهبود کیفیت کار سردفتران؛ سازماندهی رویههای سردفتری؛ سازماندهی اجتماعی و حرفهای سردفتران اسناد رسمی...
جلسه ویژه دولت در مورد قانونگذاری در ژانویه 2024. عکس: دونگ جیانگ/VNA
در قانون مالیات بر درآمد شرکتها (اصلاحشده)، دولت بر بحث در مورد راهحلهایی برای اجرای سیاستها به منظور تضمین ثبات و یکنواختی در نظام حقوقی به منظور تسهیل و منصفانه بودن برای افراد و کسبوکارها هنگام مشارکت در سرمایهگذاری و محیط کسبوکار؛ تعیین موضوعات اعمال سیاستهای مالیاتی متناسب با هر نوع بنگاه، سازمانها و واحدهای دولتی، انجام وظایف سیاسی...؛ سیاستهای ترجیحی؛ تحریمها علیه زیانهای مالیاتی؛ تضمین شفافیت، اجتناب از سودجویی سیاستها در طول اجرا؛ سازگار با سیاستها و راهحلها برای بازسازی ایمن و پایدار بودجه دولت؛ سازگار با تعهدات بینالمللی ویتنام در زمینه ادغام اقتصادی بینالمللی که امروزه به طور فزایندهای عمیق و گسترده شده است، تمرکز دارد.
نخست وزیر فام مین چین، ضمن بحث و ارائه نظرات در مورد هر محتوا و تعیین وظایف خاص برای تکمیل پیشنویس قوانین و پیشنهادهای قانونگذاری، در پایان جلسه، از وزارتخانهها به خاطر تلاشهای فراوان، عزم راسخ و تهیه و ارائه فعال پیشنویس قوانین و پیشنهادهای قانونگذاری قدردانی و تشکر کرد؛ در عین حال، با جدیت، به طور کامل و با پایه و اساس، پیشرفت و کیفیت را تضمین نمود؛ و از نظرات متعهدانه، مسئولانه، عمیق و با روحیه سازنده بالای اعضای دولت و نمایندگان شرکتکننده در جلسه بسیار قدردانی نمود.
نخست وزیر معاونان نخست وزیر را موظف کرد تا وزارتخانهها را به طور جدی و کامل برای دریافت نظرات اعضای دولت، تکمیل پروژهها، پیشنهادهای قانونگذاری، تهیه پیشنویس قوانین، پیشنهادهای مربوط به برنامه تدوین قوانین و مقررات و ارائه آنها طبق مقررات، هدایت کنند.
نخست وزیر با اعتقاد به اینکه «منابع از تفکر، انگیزه از نوآوری و قدرت از مردم ناشی میشود»، تأکید کرد که نهادها، سازوکارها و سیاستها منابع توسعه هستند. بنابراین، لازم است در قانونگذاری، تفکر نوآورانه ایجاد شود؛ سازوکارها و سیاستهایی برای بسیج قدرت مشترک برای توسعه وجود داشته باشد؛ روشهای نوآورانهای برای انجام کارها ایجاد شود تا منابع و انگیزههای جدیدی ایجاد شود و کل جامعه برای توسعه الهام بگیرد.
جلسه ویژه دولت در مورد قانونگذاری در ژانویه 2024. عکس: دونگ جیانگ/VNA
نخست وزیر از وزارتخانهها و شعب درخواست کرد تا بر رهبری و هدایت، به ویژه نقش رئیس در قانونگذاری و بهبود نهادی، سرمایهگذاری در منابع انسانی و منابع متناسب با پیشرفت استراتژیک، بهبود ظرفیت پاسخگویی به سیاستها، رفع مشکلات، آزادسازی منابع، ارتقای توسعه اجتماعی-اقتصادی، هماهنگی نزدیک با وزارتخانهها، شعب و کمیتههای مجلس ملی، گوش دادن به نظرات کارشناسان و دانشمندان، جذب نظرات جامعه تجاری و مردم و ادامه مراجعه به تجربیات بینالمللی، جذب محتوای مناسب با شرایط ویتنام، تقویت تحول دیجیتال در ساختار نهادی، تقویت کار تبلیغاتی در قانونگذاری، ارتباطات سیاسی و غیره تمرکز کنند.
نخست وزیر درخواست کرد که بر ترویج تمرکززدایی و تفویض قدرت همراه با تخصیص منابع، تقویت بازرسی، نظارت و کنترل قدرت، کاهش و سادهسازی رویههای اداری غیرضروری تا حداکثر ممکن، کاهش هزینههای انطباق برای مردم و مشاغل، رفع همه تنگناها و آزادسازی همه منابع برای توسعه، ایجاد یک محیط توسعه سالم، اجتناب از «درخواست و دادن»، تنظیم مقررات بر اساس مکانیسم بازار سوسیالیستی، جلوگیری و مبارزه با منافع گروهی و فساد سیاسی در فرآیند تدوین و انتشار اسناد قانونی و برخورد جدی با تخلفات تمرکز شود.
در خصوص برخی از قوانین تازه وضع شده مانند قانون زمین (اصلاح شده)، قوانین مربوط به املاک و مستغلات، مسکن و غیره، نخست وزیر از وزارتخانهها، شعب و سازمانهای مربوطه درخواست کرد تا تدوین احکام و بخشنامهها را تکمیل کنند تا به زودی قانون به مرحله اجرا درآید، موانع برطرف شود و توسعه ارتقا یابد.
به گزارش خبرگزاری VNA/
منبع






نظر (0)