
مردم در خیابان هانگ ما، بخش هوان کیم، هانوی، لحظهای را با پرچم ملی ثبت میکنند. عکس: Khanh Hoa/TTXVN
تعطیلات روز ملی امسال در دوم سپتامبر چهار روز طول میکشد و رویدادهای مهم متعددی در سراسر کشور برای بزرگداشت هشتادمین سالگرد انقلاب موفق آگوست و روز ملی (دوم سپتامبر ۱۹۴۵ - دوم سپتامبر ۲۰۲۵) با حضور تعداد زیادی از نیروها و هیئتهای بینالمللی برگزار میشود. نیروهای متخاصم میتوانند از این رویدادها برای تضعیف و تفرقه انداختن در وحدت ملی مردم ما سوءاستفاده کنند. علاوه بر این، افزایش تقاضا برای سفر، دیدار با اقوام، گردشگری و شرکت در فعالیتهای بزرگداشت، رژهها و راهپیماییها، خطرات بالقوهای را برای امنیت، نظم عمومی، ایمنی اجتماعی، فعالیتهای مجرمانه، رذایل اجتماعی، ایمنی ترافیک و ایمنی آتشسوزی ایجاد میکند.
برای اطمینان از اینکه مردم میتوانند از تعطیلات روز ملی شاد، ایمن و سالم لذت ببرند و در رویدادهای ملی شرکت کنند، نخست وزیر درخواست میکند:
۱. وزرای وزارتخانهها، روسای سازمانهای هم سطح وزارتخانه، سازمانهای تابعه دولت و روسای کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی:
الف) ادامهی هدایت اجرای قاطع، مؤثر و اساسی دستورالعملهای نخستوزیر در مورد تضمین امنیت، نظم و پیشگیری و کنترل آتشسوزی، با تمرکز بر تصمیم شماره ۳۸/QD-TTg مورخ ۱۶ ژوئن ۲۰۲۲، که برنامهی اقدام برای اجرای نتیجهگیری شماره ۱۵-KL/TW در مورد ادامهی اجرای دستورالعمل شماره ۴۶-CT/TW مورخ ۲۲ ژوئن ۲۰۱۵، در مورد تقویت رهبری حزب بر امنیت و نظم در شرایط جدید را اعلام میکند؛ دستورالعمل شماره ۰۱/CT-TTg مورخ ۳ ژانویه ۲۰۲۳، در مورد تقویت پیشگیری و کنترل آتشسوزی در شرایط جدید...
ب) بر اساس وظایف و کارکردهای محوله، درک کاملی از وضعیت، پیشگیری پیشگیرانه و داشتن برنامههایی برای پاسخگویی و حل موقعیتهای پیچیدهای که پیش میآیند، اجتناب از انفعال، ناگهانی بودن و غافلگیری؛ سازماندهی نیروها و منابع برای انجام وظیفه منظم و آمادهباش، بهویژه در سطح مردمی، برای تضمین امنیت و ایمنی اهداف و پروژههای کلیدی، رویدادهای مهم ملی، فعالیتهای رهبران حزب و دولت، هیئتهای بینالمللی، فعالیتهای تفریحی، سفر، سلامت و اموال افراد و مشاغل در منطقه و میدان تحت مدیریت.
۲. وزیر امنیت عمومی به واحدهای عملیاتی مربوطه دستور میدهد تا با هماهنگی نزدیک و مؤثر با وزارت دفاع ملی، وزارت امور خارجه و سایر سازمانهای ذیربط، وضعیت را به طور کامل درک کرده و به سرعت به رهبران حزب و کشور در مورد حل موقعیتهای پیچیده مشاوره دهند. او استقرار هماهنگ نیروها، ابزارها و اقدامات را برای محافظت قاطع از حاکمیت، امنیت و منافع ملی هدایت میکند. او بر تقویت مدیریت مناطق، مسیرها و اهداف کلیدی، شناسایی، جلوگیری و خنثیسازی سریع فعالیتهای تروریستی و خرابکارانه تأکید دارد. او همچنین پیشگیری، کشف و مبارزه پیشگیرانه با توطئهها و فعالیتهای خرابکارانه توسط نیروهای متخاصم را هدایت میکند و برنامههای واکنشی را برای حوادث پیچیده امنیتی و انتظامی تهیه میکند.
تمرکز نیروها، منابع و اقدامات برای تأمین نظم و امنیت اجتماعی، آغاز حملات و سرکوبهای قاطع علیه انواع جرایم و تخلفات قانونی، و مبارزه جدی با مفاسد اجتماعی که اغلب در ایام جشن و در مکانهای شلوغ رخ میدهند، مانند قمار، دزدی، راهزنی، اخاذی، مصرف غیرقانونی مواد مخدر، مسابقات اتومبیلرانی غیرقانونی و بینظمی عمومی، زندگی آرام و شاد مردم را تضمین خواهد کرد.
تقویت تبلیغات، راهنمایی و اجرای مقررات ایمنی در برابر آتشسوزی، به ویژه در تأسیسات و سازههایی که خطر آتشسوزی و انفجار دارند، زمانی که تعداد زیادی از گردشگران در آنجا جمع میشوند، در مراسم یادبود شرکت میکنند، و در ساختمانهای آپارتمانی چند طبقه، خانههای شخصی، املاک اجارهای و اماکن مسکونی و تجاری با کاربری مختلط. نیروها و منابع را به سرعت برای سازماندهی اقدامات اطفاء حریق، نجات و امدادرسانی در حوادث آتشسوزی و انفجار مستقر کنید و خسارت به افراد و اموال را به حداقل برسانید. مدیریت منطقی جریان ترافیک را از قبل و از فاصله دور، به ویژه در مکانهایی با جمعیت زیاد، محلهای برگزاری رویدادها و نقاط ورود و خروج اصلی شهر، سازماندهی کنید.

ماموران پلیس راهنمایی و رانندگی جریان ترافیک را هدایت میکنند. عکس از Thanh Tung/TTXVN.
۳. وزارت دفاع ملی باید با وزارت امنیت عمومی و سازمانهای مربوطه هماهنگی نزدیک و مؤثری داشته باشد تا وضعیت را به طور کامل درک کرده و به سرعت به موقعیتهایی که بر دفاع ملی، امنیت و نظم اجتماعی تأثیر میگذارند، واکنش نشان دهد؛ گشتها را تقویت کرده و کنترل دقیق مناطق مرزی، مسیرها، مسیرهای باز، مناطق کوهستانی و جنگلی و رودخانهها را انجام دهد؛ فعالیتهای ورود و خروج غیرقانونی را به سرعت شناسایی، از آنها جلوگیری و با آنها به شدت برخورد کند.
۴. وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری باید با اداره مرکزی تبلیغات و بسیج عمومی هماهنگی نزدیکی داشته باشد تا مطبوعات و رسانههای گروهی را به تقویت انتشار مهارتها، دانش و قوانینی که امنیت، نظم، پیشگیری و کنترل آتشسوزی و ایمنی اجتماعی را تضمین میکنند، هدایت کند؛ و با وزارت امنیت عمومی هماهنگی کند تا به طور فعال اطلاعات مضر و تفرقهانگیزی را که وحدت ملی را در اینترنت تضعیف میکند، شناسایی و از آنها جلوگیری کند.
۵. کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی، سازمانها و واحدهای تابعه را موظف میکنند تا وضعیت را از نزدیک رصد کنند، به طور پیشگیرانه از وقوع شرایط پیچیده امنیتی و انتظامی در محل خود جلوگیری و آن را متوقف کنند؛ دانش و مهارتها را همراه با بازرسی و برخورد دقیق با تخلفات ایمنی در برابر آتشسوزی و انفجار تقویت کنند، قاطعانه از آتشسوزیها و انفجارهایی که عواقب جدی برای مردم و اموال ایجاد میکنند، جلوگیری کنند؛ مردم را برای عدم مشارکت در شرارتهای اجتماعی بسیج کنند و موارد تخلف را به سرعت شناسایی، پیشگیری و به شدت با آنها برخورد کنند.
روزنامه VNA/اخبار و گروههای قومی
منبع: https://baotintuc.vn/chinh-phu-voi-nguoi-dan/thu-tuong-yeu-cau-tang-cuong-cong-tac-bao-dam-an-ninh-trat-tu-dip-le-quoc-khanh-29-20250821092837939.htm






نظر (0)