در پایان ژانویه ۱۹۵۴، گروهان ۶۷۷ در تپه تا لنگ، حدود ۲۰۰۰ متری پایگاه A1 دشمن، مستقر شد. ماموریت این گروهان، سرنگونی هواپیماهای دشمن، محافظت از موقعیت توپخانه ۷۵ میلیمتری در پای تپه و خط دفاعی هنگ ۱۷۴ و هنگ ۹۸ بود.
در محور سنگر به سمت منطقه نظامی، یک «تونل باشگاه» وجود دارد که مکانی برای فعالیتهای فرهنگی سربازان است. این گروهان، تشکیل یک تیم خبری متشکل از رفقای دسته با سطح فرهنگی و توانایی نوشتاری خوب را به رهبری رفیق نگوین شوان مای هدایت کرد. اعضای تیم، تونلی را در دامنه تپه با سقف و پوشش استتار حفر کردند. یک دیوار تونل صاف شد و با کاغذ به عنوان پسزمینه پوشانده شد، سپس اطلاعات برای خواندن سربازان نصب شد.
![]() |
سرهنگ نگوین شوان مای روزهای انتقال اخبار به سربازان را در روزنامه ارتش خلق بازگو کرد. |
رفیق نگوین شوان مای یک سرباز رابط بود، هر روز صبح گزارش گروهان را به گردان میآورد، بنابراین اغلب با روزنامه ارتش خلق که در جبهه دین بین فو منتشر میشد در تماس بود. او از فرصت استفاده میکرد تا اطلاعات خوب و مختصری در مورد دستاوردهای رزمی و نمونههای شجاعانه نبرد واحدهای دیگرش را کپی کرده و روی دیوار تونل بچسباند. در مرحله بعد، برای آماده شدن برای حمله جدید، فرماندهی لشکر دین بین فو به واحدها دستور داد تا به سرعت سنگر حفر کنند، مواضع حمله بسازند و دشمن را محاصره کنند. گروهان ۶۷۷ وظیفه داشت تا به خط رزمی هنگ ۱۷۴ نزدیک بماند و برای حمله به دژ A1 آماده شود. از آنجا که این بار آنها به دشمن نزدیک بودند، قرار دادن اطلاعات روی دیوار تونل غیرممکن بود، بنابراین تیم خبری "گزارش دستی" را انجام داد. یک روز، رفیق شوان مای پس از کپی کردن مقاله «امشب عمو هو نخوابید» نوشته نویسندگان فو بانگ و تران کو که در روزنامه ارتش خلق منتشر شده بود، به سرعت بسیج شد تا آن را بین رفقایش پخش کند.
روزهای بعد، نبرد شدید و با مشکلات زیادی همراه بود. باران شدید، سنگرها را راکد و گلآلود کرده بود. سربازان مجبور بودند در گل و لای راه بروند و لباسهایشان خیس شده بود. بمبها و گلولههای دشمن روز و شب همچنان بر سنگرها میبارید. در این زمان، ژنرال وو نگوین جیاپ نامهای تشویقآمیز برای سربازان فرستاد. تیم "روزنامه دست به دست" گروهان به سنگرها رفت و نامه تشویقآمیز ژنرال را برای سربازان خواند. در این زمان، روزنامه ارتش خلق شعر "صدای فاختهها در میدان نبرد دین بین فو" اثر نویسنده هوانگ کام را منتشر کرد. رفیق شوان مای مأمور شد تا این شعر را کپی کند و نسخههای بیشتری برای حفظ کردن سربازان تهیه کند.
در طول روزهای بسیار سخت جنگ، نامه تشویقآمیز ژنرال وو نگوین جیاپ و شعر "صدای بیلها در میدان نبرد دین بین فو" در سراسر واحد پخش شد و روحیه سربازان را تقویت کرد. در روزهای بعد، جنگ به سرعت گسترش یافت و بسیار شدید بود. تیم خبری از نزدیک اوضاع را دنبال میکرد، اطلاعات را در روزنامه ارتش خلق بهروز میکرد و فوراً آن را در اختیار رفقا قرار میداد و به این ترتیب اراده سربازان را برای "جنگیدن و پیروزی" تا روز پیروزی کامل، قویاً تشویق میکرد.
منبع: https://www.qdnd.vn/chao-mung-ky-niem-75-nam-ngay-thanh-lap-bao-quan-doi-nhan-dan/to-bao-dong-vien-bo-doi-xung-tran-885675
نظر (0)