در چند روز گذشته، یک سری سوال مدام به ذهنم خطور کرده است: چرا باید خون رفقا و هموطنانم در بحبوحه این سالهای صلح، بر خاک روستا ریخته شود؟ عاملان این جنایات چه کسانی هستند؟ چه دلیلی باعث شده مردمی که در یک فضای میهن، مزارع، روستاها با هم زندگی میکنند و از یک آب از سرزمین مادری بزرگ مینوشند، به جانوران خونخواری تبدیل شوند که زندگی هموطنان خود را نابود میکنند؟...
صبح زود ۱۱ ژوئن ۲۰۲۳، همراه با میلیونها نفر در سراسر کشور، از زمان بیدار شدن، مجبور شدم اخبار دلخراشی از دو بخش، اِا تیو و اِا کتور، شهرستان چو کوین (داک لاک)، دریافت کنم، گویی شاهد یک زلزله وحشتناک جنگلی بودهام. به عنوان کسی که بیش از سه دهه را با جنگلها، روستاها و اقلیتهای قومی ارتفاعات مرکزی گذراندهام، واقعاً از دست مردم بیرحم عصبانی هستم، از این فاجعه غمگینم و احساس فقدان و غم در روحم دارم.
مقامات این را به عنوان یک حمله تروریستی علیه دولت مردمی با عواقب بسیار جدی شناسایی کردهاند. اقدامات افراد مورد نظر بسیار وحشیانه و غیرانسانی بود و عزم آنها را برای انجام جنایت تا انتها نشان میدهد.
آدرسهایی که قصد سوزاندن آنها را داشتند، سازمانهای دولتی و ستادهای پلیس بخش بودند.
اهداف اعمال وحشیانه آنها کمیته حزب و مقامات دولتی، افسران پلیس و حتی شهروندان بیگناه هستند. آنها دبیر حزب، رئیس کمون اکاکتور، نگوین وان کین و رئیس کمون اکاتیو، نگوین وان دونگ هستند. آنها کسانی هستند که تمام تلاش و هوش خود را وقف مراقبت از توسعه میهن خود کردهاند تا زندگی مردم قومی مرفهتر و شادتر شود. آنها سرگرد هوانگ ترونگ، کاپیتان نگوین دانگ نهان - افسران پلیس کمون اکاکتور؛ سرگرد تران کواک تانگ، کاپیتان ها توان آن - افسران پلیس کمون اکاتیو هستند. آنها افسران پلیس و سربازانی هستند که روز و شب از امنیت روستا، آرامش هر خانه، هر فرد، مزارع و جنگلهای سرسبز محافظت میکنند.
آنها همچنین جان ۳ نفر از مردم عادی را در یک خونریزی دیوانهوار گرفتند. هموطنانی که آنها کشتند، همان کسانی بودند که در جشنوارههای روستا، آهنگهای گونگ، همان ونگ شوانگ و همان قوطی شراب را با آنها به اشتراک میگذاشتند.
آنها علاوه بر کشتن ۹ نفر و زخمی کردن ۲ نفر، هنگام فرار ۳ کارگر را نیز به گروگان گرفتند.
تاکنون توانستهایم تصویر نسبتاً کاملی از تروریستها بسازیم تا چهرههایشان را آشکار کنیم.
تاکنون، ما توانستهایم تصویر نسبتاً کاملی از تروریستها بسازیم تا چهرههای آنها را افشا کنیم، از جمله طراحان اصلی و سازمانهای ارتجاعی که از دور تحریک، نفوذ، مخالفت با رژیم، خرابکاری در امر ساخت و توسعه میهن و زندگی مسالمتآمیز مردم ارتفاعات مرکزی را انجام دادهاند. اینها مخالفان و مرتجعین داخلی هستند که در سازمانهایی که حزب و دولت را خراب میکنند، شرکت دارند. همچنین کسانی هستند که در طول زندگی خود از ثمرات انقلاب بهرهمند شدهاند، زندگیشان مورد توجه قرار گرفته، تحصیل کردهاند و از کشاورزی با روستاییان لذت بردهاند، اما به افراطگرایان، وحشیان و افراد بیرحم تبدیل شدهاند.
با دسترسی به منابع فراوان اسناد و اظهارات افراد، نمیتوانیم از احساس اندوه خود دست برداریم، زیرا برخی از تروریستها کشاورزانی هستند که زندگی خانواده و بستگانشان رو به بهبود است، اما به دلیل اینکه در دام ترفندهای جذب، تطمیع و تحریک نیروهای متخاصم افتادند، خود را به ابزار دشمن تبدیل کردند. نیروی پلیس اسناد و شواهدی دارد که ثابت میکند این پرونده همچنین به دلیل حمایت و هدایت تعدادی از سازمانها و افراد در خارج از کشور رخ داده است، حتی افرادی از خارج از کشور برای ورود غیرقانونی به ویتنام جهت صحنهسازی و هدایت حملات تروریستی اعزام شدهاند.
تا این لحظه، پلیس این پرونده را دستگیر و تصمیم به پیگرد قانونی آن گرفته است، ۹۰ نفر به اتهامات «تروریسم علیه دولت مردمی»، «عدم گزارش جرایم» و «واسطهگری برای دیگران جهت خروج و ورود غیرقانونی به ویتنام» تحت پیگرد قانونی قرار گرفتهاند. بسیاری از افراد مرتبط احضار شدهاند؛ مبارزه و جستجو برای یافتن فراریان همچنان ادامه دارد.
تا این لحظه، پلیس این پرونده را دستگیر و تصمیم به پیگرد قانونی آن گرفته است، ۹۰ نفر به اتهامات «تروریسم علیه دولت مردمی»، «عدم گزارش جرایم» و «واسطهگری برای دیگران جهت خروج و ورود غیرقانونی به ویتنام» تحت پیگرد قانونی قرار گرفتهاند. بسیاری از افراد مرتبط احضار شدهاند؛ مبارزه و جستجو برای یافتن فراریان همچنان ادامه دارد.
هر چه بیشتر از قاتلان متنفر و آنها را محکوم میکنم، بیشتر برای مادران، همسران و فرزندان آنها در چند روز گذشته متاسفم. بسیاری از بستگان تروریستها گریه کردهاند و به شدت رنج بردهاند. آنها خودشان نمیفهمند که چرا و به چه دلیلی پسران، شوهران و پدرانشان به قاتلانی خونسرد تبدیل شدهاند. آنها با تشویق و توضیح دولت و پلیس، بستگان خود را که تازه مرتکب چنین جنایات فجیعی شده بودند، به اعتراف و پذیرش گناه خود سوق دادند.
مردم ارتفاعات مرکزی، به ویژه جوامع اقلیت قومی، این جنایات و عاملان آن را به شدت محکوم کردهاند. آنها به طور فعال با دولت، پلیس و ارتش در ارائه اطلاعات و مشارکت در دستگیری تروریستها همکاری کردهاند. بنابراین، تنها در مدت کوتاهی، ما اوضاع را آرام کرده و آرامش ذاتی را به ارتفاعات باشکوه مرکزی بازگرداندهایم.
ما همچنین با محتوای نامهی خوانندهی جوان قومی اد، وای ول انول (پسر هنرمند مردمی فقید وای موآن انول)، که به همقومیهای خود فرستاده است، کاملاً موافقیم. وای ول نوشت: «با دریافت اطلاعات مربوط به قتل کادرها، پلیس و مردم در ۲ کمون از منطقهی کو کوین، از اقدامات وحشیانهی قاتلان بسیار خشمگین و دلشکسته هستم. از این طریق، میخواهم چند کلمهای به همقومیهایم، بهویژه آنهایی که سادهلوح هستند و تبلیغات و تحریکات تبعیدیان ارتجاعی (...) را باور میکنند، بگویم. با احترام از شما، عموهایم، برادران و خواهرانم، میخواهم که در یک قلب متحد شوید، به وسوسههای افراد بد گوش ندهید، آنها از این فرصت برای تفرقه انداختن بین ما استفاده خواهند کرد...».
همچنین لازم است روشن شود که طراحان و رهبران واقعی شورشها و تروریسم چه کسانی هستند؟ پاسخ به این سوال دشوار نیست. آنها سازمانهای ارتجاعی و تبعیدیانی خارج از سرزمین پدری هستند، اما همچنان از کشور، رژیم، میهن، سرزمین پهناوری که آنها را به دنیا آورده و پرورش داده است، نفرت دارند. نام یا شکل آنها هر چه باشد، جوهره یکسان است.
برای مثال، فولرو - که تحت نفوذ نیروهای متخاصم با ویتنام است، یک سازمان ارتجاعی بسیار خطرناک و بیرحم است که برای دورهها و سالهای متمادی فعالیت میکند، گاهی اوقات به نظر میرسد که از بین رفته است، اما بقایای آن هنوز به اشکال مختلف وجود دارد.
پس از فولرو ۱، فولرو ۲، اکنون نسل سوم فولرو و شاخهها و گروههای ارتجاعی آن که پشت مذهب و قومیت پنهان شدهاند، همچنان شب و روز در کمین هستند و به دنبال فرصت برای ایجاد بیثباتی در این سرزمین پهناور میگردند.
پس از فولرو ۱، فولرو ۲، اکنون نسل سوم فولرو و شاخهها و گروههای ارتجاعی آن که در پشت نقاب مذهب و قومیت پنهان شدهاند، همچنان شب و روز در کمین هستند و به دنبال فرصتهایی برای ایجاد بیثباتی در این سرزمین پهناور میگردند. آنها از توطئه خود برای نابودی بلوک بزرگ وحدت ملی دست برنمیدارند و از مسائل قومی و مذهبی برای تحریک ناسیونالیسم کوتهبینانه، افراطگرایی ملی، جداییطلبی و خودمختاری سوءاستفاده میکنند.
آنها با استفاده از ابزارهایی که در پوشش مذاهبی مانند «پروتستانتیسم دگا»، «کلیسای انجیلی مسیح ویتنام» و «کلیسای انجیلی مسیح ارتفاعات مرکزی» پنهان شده بودند، به جمعآوری نیرو، تبلیغ و آموزش افراد برای سرنگونی حکومت مردمی و تأسیس دولت خود - به اصطلاح «دولت مستقل دگا» یا «دولت خودمختار ارتفاعات مرکزی» - پرداختند.
در اجلاس سران مبارزه با تروریسم سازمان ملل متحد در نیویورک (ایالات متحده آمریکا) از 19 تا 22 ژوئن 2023، سرلشکر فام نگوک ویت - مدیر اداره امنیت داخلی (وزارت امنیت عمومی ویتنام)، در سخنرانی خود تأیید کرد که حمله در داک لاک در 11 ژوئن 2023 یک فعالیت تروریستی سازمان یافته با "رفتاری بیملاحظه، بیملاحظه، وحشیانه و غیرانسانی" بوده است.
او این را به عنوان فعالیتی از سوی سازمانهای تبعیدی ارتجاعی ویتنامی و عناصر افراطی که از مسائل قومی و مذهبی ساکن در برخی کشورها سوءاستفاده میکنند، تحلیل و شناسایی کرد. این سازمانها با ایجاد پایگاهها، شاخهها، سازماندهی آموزش برای اتباع داخلی و اعزام افراد برای نفوذ به ویتنام جهت هدایت اقدامات تروریستی، این اقدام را انجام میدهند. در میان افراد شرکتکننده در حمله تروریستی، تعدادی از افراد بودند که عضو سازمانی با دفتر مرکزی در ایالات متحده بودند و از این سازمان دستور میگرفتند تا به ویتنام نفوذ کرده و حمله را ترتیب دهند.
همانطور که گفته شد، به نظر میرسید که فولرو فعالیتهای خود را متوقف کرده است، اما اینطور نبود. آن شبح هنوز در خارج از سرزمین پدری کمین کرده و در جنگلها، روستاها و خانهها نفوذ میکند. آنها با حمایت نیروهای متخاصم با ویتنام، با تأمین منابع انسانی و مادی، به دنبال هر فرصتی برای از بین بردن آرامش ارتفاعات مرکزی از طریق تبلیغات، شورش، خرابکاری و تروریسم هستند. شورشهای سالهای ۲۰۰۱، ۲۰۰۴ و نقطه داغ ۲۰۰۸، به همراه حمله تروریستی خونین اخیر، شواهد روشنی از جنایات نسل جدید فولرو هستند.
(ادامه دارد)
لینک منبع
نظر (0)