خطر در کمین است
صبح زود، درست کنار پل خوپ چانگ که پس از طوفان فرو ریخت، بسیاری از مردم از کمونهای ین هوآ و نگا می صف کشیدند تا به نوبت با قایقهای دستساز از آب خروشان عبور کنند.

پل خاپ چانگ از روی نهر نگان در روستای خاپ چانگ (قدیمی)، که اکنون روستای ین هاپ، بخش ین هوا است، عبور میکند. این پل بزرگراه ملی ۴۸C را به بخش های ین هوا و نگا مای متصل میکند.
آقای وی وان دائو - ساکن روستای شوپ خو، بخش نگا مای، به تازگی با یک کلک بامبو که توسط روستاییان ین هاپ ساخته شده بود، از نهر عبور کرد و گفت: «روی کلک ایستاده بودم، مجبور شدم خودم طناب را بکشم و نگران بودم که کلک واژگون شود، که خیلی ترسناک بود، اما من کارهای خانوادگی فوری داشتم، بنابراین مجبور شدم ریسک عبور از اینجا را بپذیرم.»

خانم وی تی هان، که در روستای ین هاپ زندگی میکند، همچنین گفت که از زمان فروریختن پل، بسیاری از مردم، از جمله بسیاری از کودکان، مجبورند هر روز با قایق از اینجا عبور کنند، اگرچه مقامات کمون، روستا و پلیس همیشه به آنها یادآوری میکنند.
با مشاهده پل Xop Chang، پل قدیمی کاملاً فرو ریخته است و تنها ۲ تکیهگاه پل و ۱ ستون بتنی باقی مانده است. درست در کنار پل قدیمی، پیمانکار در حال حاضر در حال ساخت یک پل جدید برای جایگزینی آن است، اما این پل ناتمام است و یک تیر پل تازه نصب شده نیز فرو ریخته است. هر دو طرف جاده منتهی به قایق بسیار شیبدار، لغزنده و دارای پتانسیل بالای رانش زمین هستند.
سرگرد وی فوک هیو، رئیس پلیس بخش ین هوا، گفت: «در جریان طوفان و سیل اخیر در پل خوپ چانگ، دو مورد از غرق شدن مردم توسط آب وجود داشت. ما، به همراه نیروهای بخش، نه تنها به مردم در جلوگیری از طوفان و سیل و غلبه بر عواقب آن کمک کردیم، بلکه ترتیبی دادیم که برای هدایت مردم به آن سوی نهر و استفاده از قایق برای اطمینان از ایمنی، در محل حضور داشته باشیم. با این حال، حرکت با قایق فقط یک راه حل موقت است. اگر آب بالا بیاید، باید توقف کنیم و اجازه ندهیم مردم از آنجا عبور کنند تا ایمنی تضمین شود.»

علاوه بر پل شوپ چانگ، در روستای ین هوپ، بخش ین هوا نیز به یک پل، پل ترونگ تانگ که مرکز بخش را به ۳ روستا متصل میکند، آسیب وارد شد: روستای تات، روستای وانگ لین و روستای شوپ کوپ. در حال حاضر، این ۳ روستا هنوز دورافتاده هستند و مردم، دانشآموزان و معلمان هنوز مجبورند با قایق از رودخانه عبور کنند. خوشبختانه به لطف کمک به موقع مقامات، موارد زیادی از بیماریهای ناگهانی که نیاز به مراقبتهای اورژانسی داشتند، گزارش شده است.
نیاز فوری به ساخت پل و دیوارههای کنار رودخانه
بعدازظهر ۱۴ اکتبر و صبح ۱۵ اکتبر، رهبران کمون ین هوا به محل رفتند، با کمیتههای اجرایی روستا جلساتی برگزار کردند و نظرات مردم را در مورد برنامههای ساخت پلهای موقت، تقویت قایقها و بررسی مکانهای فوری که نیاز به ساخت خاکریز برای جلوگیری از رانش زمین دارند، جمعآوری کردند تا بتوانند خانوارهای در معرض خطر رانش زمین را جابجا و اسکان دهند.
به طور خاص، آقای لونگ با وین - دبیر کمیته حزب کمون ین هوا - مستقیماً از پل خوپ چانگ بازدید کرد و گفت که کمون تعداد نگهبانان را برای راهنمایی و پشتیبانی مردم برای عبور ایمن از دره افزایش خواهد داد. در عین حال، آنها قایقها و کنتورهای بامبو بیشتری را برای ساخت یک پل شناور تقویت و میسازند و کابلها را برای امنیت بیشتر تعویض میکنند تا مردم بتوانند با خیال راحت از دره عبور کنند.

آقای لونگ با وین گفت: «با این حال، این فقط یک راه حل موقت است. در درازمدت، شهرداری امیدوار است که پیمانکاران و سرمایهگذاران، پیشرفت ساخت پل صلب را برای جایگزینی پل Xop Chang تسریع کنند.»
آقای دوک ترویِن - رئیس کمیته مردمی کمون - در محل پل فروریخته ترونگ تانگ گفت که پس از جلسهای با هیئت مدیره روستاها، در بعدازظهر ۱۴ اکتبر، آنها در مورد سیاست ساخت یک پل موقت و انتخاب مکان به توافق رسیدند. از بعدازظهر ۱۵ اکتبر، نیروها و مردم دست به دست هم دادند تا یک پل بامبو بسازند که از دره عبور کند و ۳ روستا را از انزوا خارج کند.
در روستای هائو، یکی از مناطقی که پس از سیل ۲۹ سپتامبر به شدت دچار سیل شد، خانم وی تی هوآ سعی کرد دانههای برنج باقیمانده پس از سیل را نجات دهد و گفت: «این منطقه هر بار که باران میبارد، سیل میآید، اما امسال هم طوفان و هم سیل آمد، بنابراین خانه من و بسیاری از خانههای دیگر بیش از ۲ متر زیر آب رفتند، اموال آسیب دیدند، برنج و ذرت نیز مدفون شدند، اکنون سعی میکنم دانههای برنج باقیمانده را نجات دهم، زیرا مزارع همگی پوشیده از گل و لای هستند.»

خانم لونگ تی هونگ، ساکن خانه کناری، نیز گفت که خوشبختانه، به لطف کمک مسئولان بخش و روستا برای حمل وسایل از سیل، خانوادهاش توانستند ۴ کیسه برنج، یک تلویزیون و لباسهایشان را نجات دهند تا سیل آنها را با خود نبرد، اما خانهاش تقریباً ۲ متر زیر آب رفت.
خانم لونگ تی هونگ گفت: «من فقط امیدوارم که مقامات و بخشها در این زمینه تحقیق کنند و پلها و خاکریزهایی برای جلوگیری از رانش زمین بسازند تا مردم بتوانند در آرامش زندگی کنند و نگران آبگرفتگی خانههایشان هنگام بارندگی نباشند.»
خانه فرهنگی روستای هائو در فاصله کمی از خانه خانم هونگ قرار دارد. حتی پس از دو هفته، حیاط هنوز پر از آب است و گل و لای آن پاک نشده است. بنابراین، خانه فرهنگی تعطیل است. در صورت نیاز به برگزاری جلسه، هیئت مدیره روستا باید به مکان دیگری مراجعه کند.
آقای داو دوک ترویِن، در خصوص نیاز مبرم به ساخت خاکریزهای کنار رودخانه برای جلوگیری از رانش زمین و ایجاد مکانهای اسکان مجدد برای خانوارها در مناطق کلیدی که اغلب تحت تأثیر رانش زمین و سیل قرار میگیرند، گفت که کمون در این مورد گزارشی را به کمیته مردمی استان و اداره ساخت و ساز ارائه کرده است. و از طریق جلسات و مشورت با رهبران کمیته مردمی استان، ادارات و شعب، کمون در مورد سیاستها و رویههای نقشهبرداری، تهیه اسناد طراحی و درخواست بررسی از مافوقها نیز راهنمایی شده است.

آقای داو دوک ترویِن گفت: «در مناطقی که دو طرف نهرها خاکریز زده شده است، در جریان سیل اخیر هیچ رانش زمینی رخ نداده است. بنابراین، در امتداد نهر نگان، بخش از روستای شینگ لیپ تا روستای هائو، اگر خاکریز ساخته شود، هم از رانش زمین جلوگیری میشود و هم زمینی برای اسکان مجدد خانوارها در مناطقی که در معرض خطر سیل و رانش زمین در این شهرستان هستند، وجود خواهد داشت. این منطقه نسبتاً بزرگی است، با عرض حدود ۵۰ متر از بزرگراه ملی ۴۸C تا کناره نهر، طول حدود ۳ کیلومتر و بسیار مسطح، مناسب برای ساخت خانه.»
منبع: https://baonghean.vn/yen-hoa-nguy-hiem-rinh-rap-moi-chuyen-qua-song-bang-be-mang-10308256.html
نظر (0)