Lorsqu'on m'a interrogé sur les deux autres auteurs, j'ai été surpris car placé à côté d'eux, je me sentais comme un arbre poussant secrètement près de la clôture, puis fleurissant secrètement comparé aux deux grands arbres majestueux à l'intérieur de la cour d'école. Il s'agit de mon professeur, le professeur Huynh Nhu Phuong et de l'écrivain Pham Cong Luan, un « érudit de Saigon » que j'admire toujours.
Auteur Truong Gia Hoa
Photo : FOURNIE PAR LE PERSONNAGE
Je lui ai demandé pourquoi elle m'avait choisi et sa réponse ne pouvait pas être plus simple que « Je vais à la librairie et j'aime lire vos livres, c'est tout. » Oui, c'est tout le destin, tout cela grâce au destin du grand amour pour Ho Chi Minh-Ville qui a conduit à ces belles retrouvailles.
La ville bien-aimée est devenue chair et sang
J'ai une ville natale avec des grands-parents, des parents et des centaines de liens affectueux à Trang Bang, Tay Ninh . Le 30 avril 1975, mes parents étaient à Saigon se préparant à « accueillir chaleureusement leur enfant », mais à cause de l’excitation et de la nervosité, ma mère ne pouvait pas « se concentrer sur son travail ».
J'ai donc fait mes bagages et je suis retourné dans ma ville natale. 13 jours plus tard, ma mère m'a donné naissance avec l'aide d'une sage-femme locale, et non à l'hôpital Tu Du comme prévu. Je suis un enfant de la paix , même le nom de ma maison est un symbole de paix : Colombe.
Mon père a dit qu'à l'époque, il n'y pensait pas beaucoup, simplement arrêter les tirs signifiait arrêter la mort, la vie est si précieuse. Mon père a nommé son fils pour commémorer un événement spécial. De même, en 1979, lorsque mon jeune frère est né, le pays était en grande difficulté, le standard de produits de première nécessité donnés aux enseignants à cette époque incluait du sorgho, donc maintenant, j'ai un jeune frère qui s'appelle Cao Luong.
Mes parents étaient désolés d’avoir élevé Dove et Gao Liang dans des conditions aussi difficiles. Étrangement, mes sœurs et moi étions simplement heureuses, car nous ne savions rien comparer, nous poussions simplement comme l'herbe. Il y a encore des étoiles scintillantes, des pluies joyeuses dont on se souvient, pour brasser le vin de la vie. Et avec cet état d’esprit, lorsque je suis entré à l’université, j’ai élevé la voix dans ma ville natale, en utilisant le son des klaxons de voiture comme mélodie de mes 17 ans.
Un nouveau voyage commence. 33 ans plus tard, lorsque Ho Chi Minh-Ville a inauguré l'atmosphère des 50 ans de réunification nationale, j'ai été surpris et j'ai fait quelques calculs mentaux. Il s’est avéré que le temps pendant lequel j’ai été élevé dans cette ville était deux fois plus long que le temps que j’avais passé dans ma ville natale. Mais si vous me demandez combien de temps j'ai vécu en ville, je ne sais pas. Quand je rencontre quelqu'un de nouveau, je dis : « Oui, je viens de la campagne... »
Sans vouloir être méchant, il semble qu’il y ait beaucoup de gens comme moi. Chacun garde derrière lui une ville natale enfumée, et une ville devenue chair et sang désormais. Je traîne simplement à deux endroits, en ville, ma ville natale me manque, mais après quelques jours de retour à la maison, je me sens agité, le son urgent des klaxons de voiture me manque lorsque j'attends aux feux rouges, le cri du vieux vendeur de pain qui aime écouter du boléro en fin d'après-midi pour échapper au soleil me manque. Son cri résonna à Tan Phu d'une manière très particulière : « Du pain ! Beau mais peu attrayant ! Épuisé pour toujours !... ».
Quelques œuvres de l'auteur Truong Gia Hoa
Photo : FOURNIE PAR LE PERSONNAGE
Chaque jour, j'attends encore d'entendre le cri familier du rire, riant à chaque fois comme la première fois. Chaque fois que je souris, j'aime encore plus Tan Phu et Ho Chi Minh-Ville. En tant que personne dans cette ville, le cœur doit avoir de nombreuses chambres. Cela a rendu cet endroit plus spacieux, rendant cette ville douce sans être exiguë et dure.
Être née en 1975 et avoir eu un bébé en 2000, je trouve que c'est une coïncidence intéressante. Chaque fois que mon anniversaire approche, lire le journal et regarder la télévision me rappellent mon âge. Mon fils est pareil, il a l'âge de deux mille ans en deuxième année. Heureusement pour une personne aussi mauvaise en calcul que moi !
Toucher le fond pour comprendre à quel point la vie est précieuse
Pendant un temps, j'ai été responsable de la rubrique Sharing Living Space pour le magazine Architecture and Life . J'écris simplement sur mon petit espace avec des pensées sur le destin et l'amour. Puis, naturellement, la liane des mots s’est répandue dans les rues de Saigon. L’amour pour cette terre transparaît déjà dans les pages, chaque semaine, chaque mois. Puis le livre a été publié, sans aucune intention, 2 de mes 3 livres d'essais ont été écrits pour Saigon - Ho Chi Minh Ville, écrits sous la protection de cette terre.
Vous savez, à l'âge de 40 ans, marchant parmi les drapeaux célébrant le 40e anniversaire de la réunification du pays, j'ai reçu de très mauvais résultats de l'hôpital. Tout aurait pu être fermé, pour toujours. Mais miraculeusement, aujourd’hui, alors que j’écris pour l’édition du 50e anniversaire, je ne ressens que de la gratitude pour ma bonne fortune. 10 années étranges de ma vie viennent de s'écouler. Parfois désespéré, parfois plein de pensées. Douloureux mais féroce, toucher le fond pour savoir à quel point la vie est précieuse.
Comme la vie est précieuse, je veux le répéter encore une fois car pendant la période où Ho Chi Minh-Ville était en difficulté à cause du Covid-19 , malheureusement je prenais soin de ma mère à l'hôpital de ma ville natale. Chaque instant qui passe est consacré à l'attente de nouvelles et à la prière. J'ai regardé un court clip, la rue était déserte au crépuscule. Les larmes ont jailli de douleur. La ville est malade, très malade.
Quand ma mère allait bien, je traversais la gare pour rentrer chez moi avec un laissez-passer spécial. Ville sans sourire. Sans les gens, la ville est triste. Mais c'est aussi le moment où je crois que Ho Chi Minh Ville va surmonter cette épreuve.
Tout comme j’ai su à maintes reprises que j’étais faible et fragile, mais avec un peu de grâce, avec un peu d’énergie originelle de cette ville, j’ai surmonté les ténèbres de ma vie. Je crois qu’il y aura des millions de personnes qui illumineront la lumière vive, la lumière de la vie féroce pour la ville. Ou tout doucement : Saigon, respirons lentement et profondément !
Aujourd'hui, j'ai 50 ans, Ho Chi Minh Ville célèbre les 50 ans de la réunification nationale. En toute honnêteté, je pense qu'il me reste encore 50 ans à vivre et j'imagine la célébration du 100e anniversaire... Bon, je suis là depuis un moment, alors, eh bien, faisons-le !
Truong Gia Hoa est né le 13 mai 1975 à Trang Bang, province de Tay Ninh. Diplômé de l'Université des Sciences de Ho Chi Minh-Ville. J'ai été rédacteur pour plusieurs éditeurs et journaux tels que Saigon Marketing , Ho Chi Minh City Law ...
Elle est actuellement écrivaine et artisane indépendante.
Précédemment publié : Mère et frère dans les vagues (recueil de poésie), Veux-tu rêver ce soir ? (essai, récompensé par l'Association des écrivains de Ho Chi Minh-Ville en 2017), Saigon sur le vieux porche, le soleil tombe (essai), Saigon respire lentement, inspire profondément (essai)...
L'essai Fragrant Leaves de l'auteur Truong Gia Hoa a été sélectionné pour le manuel de littérature de 8e année, série Creative Horizon.
Thanhnien.vn
Source : https://thanhnien.vn/50-nam-dat-nuoc-thong-nhat-dua-con-cua-hoa-binh-185250429160352639.htm
Comment (0)