Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La presse étrangère doit être un pilier pour renforcer la force globale nationale

A l'occasion du 100e anniversaire de la presse révolutionnaire vietnamienne (21 juin 1925 - 21 juin 2025), la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a partagé les contributions exceptionnelles de la presse étrangère au flux général de la presse révolutionnaire vietnamienne.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng21/06/2025

Vice-ministre des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang
Vice-ministre des Affaires étrangères, Le Thi Thu Hang

* Journaliste : Monsieur le Vice-ministre, quel rôle joue la presse étrangère pour faire connaître le Vietnam au monde et rapprocher le monde du Vietnam ?

* Vice-ministre LE THI THU HANG : Tout au long de l'histoire, la presse étrangère a toujours joué un rôle pionnier dans la diffusion de la voix de la justice, affirmant la position inébranlable du Vietnam sur l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale et une politique étrangère cohérente et responsable envers la communauté internationale.

La communication efficace d'événements importants de politique étrangère, tels que la présidence de l'ASEAN en 2020, le sommet États-Unis-Corée du Nord à Hanoï, la COP26 ou le mandat de membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies, a clairement démontré le courage, l'intelligence et la maturité de la presse étrangère vietnamienne. Ces événements témoignent clairement de la capacité de combat de la presse étrangère à créer un climat favorable auprès de l'opinion publique, contribuant ainsi à renforcer la position et le prestige du pays sur la scène internationale.

À l’ère où l’information devient une ressource stratégique, la presse étrangère doit être reconnue comme une force d’élite, un pilier dans le renforcement de la force globale de la nation, contribuant à la construction d’un Vietnam fort et prospère dans la nouvelle ère.

* Dans le contexte d’un environnement médiatique mondial en évolution rapide, comment le vice-ministre perçoit-il les opportunités et les défis auxquels la presse étrangère vietnamienne est confrontée ?

* L'ère numérique et le développement des technologies de l'information et de la communication révolutionnent notre façon d'aborder, de produire, de diffuser et de recevoir l'information. Nous pouvons transmettre des informations aux quatre coins du monde à une vitesse sans précédent et à des coûts de plus en plus optimisés. Les plateformes numériques et les réseaux sociaux transfrontaliers deviennent des canaux d'information efficaces pour atteindre directement un public international, renforçant ainsi la présence et l'influence du Vietnam dans l'espace médiatique mondial.

Cependant, le défi est de taille. L'espace médiatique mondial est un environnement extrêmement concurrentiel en termes d'attractivité, de capacité à influencer l'opinion publique et, surtout, d'authenticité de l'information. Les fausses nouvelles, les informations erronées et les distorsions concernant le Vietnam peuvent surgir de partout et se propager à une vitesse vertigineuse. Dans de nombreux cas, si elles ne sont pas traitées rapidement et efficacement, ces informations peuvent avoir de graves conséquences politiques, diplomatiques et économiques, voire affecter directement la paix, la stabilité et le développement du pays.

Les journalistes étrangers doivent donc aujourd’hui être de véritables « soldats » complets : capables d’accéder rapidement à l’information et de la traiter, dotés d’un esprit critique aiguisé, d’une volonté politique inébranlable et compétents dans les technologies de communication modernes.

La conclusion n° 57-KL/TW du Politburo relative à la poursuite de l'innovation dans le travail d'information étrangère énonce clairement les exigences clés suivantes : « fournir proactivement des informations véridiques, objectives et actuelles », « combiner étroitement l'information traditionnelle et moderne », « coordonner efficacement la diplomatie politique et les médias internationaux ». Il s'agit non seulement d'une orientation stratégique, mais aussi d'un guide pour toutes les activités de la presse étrangère dans la nouvelle période.

* En tant que responsable direct du travail d’information étrangère, quelles sont les attentes et les messages du vice-ministre à l’égard de l’équipe de presse étrangère à cette occasion ?

* Notre pays entre dans une nouvelle ère de développement, une ère de forte croissance, avec l'ambition de bâtir un Vietnam fort et prospère, doté d'un rôle important au sein de la communauté internationale. Dans ce contexte, la presse étrangère doit être considérée comme un élément stratégique du soft power national.

Les journalistes étrangers doivent préserver leur intégrité politique, innover constamment dans leur réflexion et leurs actions, et maîtriser les technologies modernes. Et surtout, garder toujours à l'esprit l'essence même d'un journaliste honnête, humain et responsable. S'engager dans une mission plus large : ne pas se contenter de fournir des informations, mais raconter l'histoire d'un pays en pleine mutation, en s'ouvrant au monde avec un esprit proactif, positif et sincère.

Par ailleurs, les autorités compétentes et les agences de presse doivent continuer d'accorder une attention plus concrète à la presse étrangère, qu'il s'agisse de politiques de formation, d'investissements dans les infrastructures et les technologies, d'élargissement de l'espace d'action et des opportunités de coopération internationale. Nous avons besoin d'une équipe de presse étrangère solide sur le plan théorique, compétente sur le plan professionnel, proactive sur le plan technologique et innovante dans la transmission des messages nationaux, reflétant fidèlement la stature, les aspirations et l'esprit du peuple vietnamien dans la nouvelle ère. À cette époque, chaque action du pays sur la scène internationale nécessite un accompagnement solide en matière de communication stratégique.

Source : https://www.sggp.org.vn/bao-chi-doi-ngoai-can-la-tru-cot-nang-cao-suc-manh-tong-hop-quoc-gia-post800339.html


Comment (0)

No data
No data
Beauté sauvage sur la colline herbeuse de Ha Lang - Cao Bang
Des missiles et des véhicules de combat « Made in Vietnam » démontrent leur puissance lors d'une séance d'entraînement conjointe A80
Admirez le volcan Chu Dang Ya, vieux d'un million d'années, à Gia Lai
Il a fallu 6 semaines à Vo Ha Tram pour terminer le projet musical faisant l'éloge de la patrie.
Le café de Hanoi est illuminé de drapeaux rouges et d'étoiles jaunes pour célébrer le 80e anniversaire de la fête nationale le 2 septembre
Des ailes en vol sur le terrain d'entraînement de l'A80
Des pilotes spéciaux en formation de défilé pour célébrer la fête nationale le 2 septembre
Les soldats marchent sous le soleil brûlant sur le terrain d'entraînement
Regardez les hélicoptères répéter dans le ciel de Hanoi en préparation de la fête nationale du 2 septembre
L'équipe U23 du Vietnam a remporté avec brio le trophée du Championnat d'Asie du Sud-Est U23

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit