L'Assemblée nationale a voté l'adoption de la loi sur l'organisation des collectivités locales (modifiée)

La loi sur l'organisation du gouvernement local (modifiée) démontre une réflexion novatrice visant à une gouvernance locale moderne, à créer du développement, à supprimer les « goulots d'étranglement » et à débloquer des ressources pour atteindre l'objectif de croissance rapide et durable des localités en particulier et de l'ensemble du pays en général dans la nouvelle ère du pays.

L’élaboration de cette loi revêt également une grande importance historique, car elle crée une base juridique solide pour l’organisation et le fonctionnement des collectivités locales selon le modèle de gouvernement local à deux niveaux, organisé pour la première fois dans notre pays.

Lors de la présentation d'un rapport sur la réception, la révision et l'achèvement du projet de loi révisée sur l'organisation du gouvernement local, la ministre de l'Intérieur Pham Thi Thanh Tra a déclaré que le projet de loi établit un modèle d'organisation unifié du gouvernement local à deux niveaux (niveaux provincial et communal) à l'échelle nationale, définissant clairement les tâches, l'autorité et la structure organisationnelle de chaque niveau de gouvernement ; établissant une base juridique complète pour le modèle de gouvernement local dans la zone économique spéciale.

Parallèlement, en tenant compte des avis des députés de l'Assemblée nationale, le Gouvernement a révisé et complété les règlements sur les unités administratives (ADU), les principes d'organisation et de fonctionnement des collectivités locales afin d'assurer la rationalisation, l'efficience, l'efficacité, la proximité avec la population, un meilleur service à la population, la mise en œuvre complète du principe de « décision locale, action locale, responsabilité locale », la promotion de la proactivité, de la créativité, de l'autonomie et de l'auto-responsabilité des collectivités locales.

Des mesures de réforme fortes, promouvant la responsabilité des dirigeants

Français En ce qui concerne la division de l'autorité, la décentralisation, la délégation et l'autorisation, pour institutionnaliser les points de vue et les orientations du Gouvernement central, du Politburo et du Secrétariat, le projet de loi a perfectionné les principes de division de l'autorité, de décentralisation et de délégation entre le Gouvernement central et les gouvernements locaux, entre les gouvernements locaux de niveau provincial et les gouvernements locaux de niveau communal d'une manière scientifique, synchrone et unifiée ; définissant clairement l'autorité entre le collectif du Comité populaire et le Président individuel du Comité populaire, créant les conditions pour la mise en œuvre d'un mécanisme de gestion flexible et efficace, encourageant l'initiative et la créativité des chefs des agences administratives de l'État au niveau local.

Parallèlement, en tenant compte des avis des députés de l'Assemblée nationale, le Gouvernement a révisé et complété les règlements sur la division des pouvoirs, la décentralisation, la délégation et l'autorisation, notamment : en ajoutant les sujets de décentralisation au Conseil populaire et au Président du Comité populaire au niveau provincial ; en ajoutant le mécanisme de suivi, d'évaluation et de supervision pour ajuster rapidement le contenu de la décentralisation et de la délégation ; en habilitant le Président du Comité populaire au niveau provincial à diriger et gérer directement le règlement des questions relevant des tâches et des pouvoirs des agences spécialisées, des autres organisations administratives de son niveau et du Comité populaire et du Président du Comité populaire au niveau de la commune, en évitant que le règlement des procédures de travail et administratives pour les personnes et les entreprises ne soit retardé, encombré et inefficace.

En ce qui concerne les tâches et les pouvoirs des collectivités locales, sur la base des principes de délimitation des compétences, le projet de loi a entièrement repensé les tâches et les pouvoirs des collectivités locales à deux niveaux (niveaux provincial et communal), en assurant une délimitation claire, sans duplication ni chevauchement des tâches et des pouvoirs de chaque niveau de gouvernement, conformément au modèle moderne de gouvernance locale ; en même temps, en créant une base juridique pour que les lois spécialisées se basent sur les dispositions de la présente loi pour stipuler spécifiquement les tâches et les pouvoirs des collectivités locales aux niveaux provincial et communal dans des domaines spécialisés.

Français En réponse aux avis des députés de l'Assemblée nationale, le Gouvernement a examiné et révisé les règlements sur l'administration locale aux niveaux provincial et communal comme suit : Ajuster un certain nombre de tâches et de pouvoirs du Comité populaire pour le Président du Comité populaire (le Comité populaire provincial a 12 groupes de tâches et de pouvoirs ; le Président du Comité populaire provincial a 23 groupes de tâches et de pouvoirs ; le Comité populaire communal a 10 groupes de tâches et de pouvoirs ; le Président du Comité populaire communal a 17 groupes de tâches et de pouvoirs) ; Compléter le règlement selon lequel le Président du Comité populaire est autorisé à décider des tâches et des pouvoirs du Comité populaire (à l'exception des contenus qui nécessitent une discussion collective du Comité populaire) et à faire rapport au Comité populaire lors de la réunion du Comité populaire la plus proche.

« Il s'agit d'une étape importante de réforme visant à promouvoir la responsabilité des dirigeants et à encourager l'innovation dans la gouvernance locale. Ces dispositions de la loi favoriseront l'initiative, la créativité et la flexibilité, renforceront la responsabilité du président du Comité populaire et l'efficacité de la gestion administrative de l'État et de l'administration locale, conformément aux exigences pratiques », a souligné la ministre Pham Thi Thanh Tra.

En ce qui concerne l'organisation et le fonctionnement des collectivités locales, le projet de loi combine héritage sélectif et innovation pour parfaire la réglementation sur l'organisation et le fonctionnement des collectivités locales à deux niveaux.

Français Parallèlement, en absorbant les avis des députés de l'Assemblée nationale, le Gouvernement a continué à réviser et à perfectionner ces contenus dans le projet de loi, notamment : en stipulant que le Conseil populaire au niveau de la commune dispose de 2 commissions : la commission économique et budgétaire et la commission culturelle et sociale ; en maintenant le nombre de députés du Conseil populaire aux niveaux provincial et communal dans le cadre minimum et maximum (en particulier, le nombre de députés du Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville et de la ville de Hanoi est de 125 députés) ; Français Les dispositions de principe du projet de loi « Le président, le vice-président, le chef, le chef adjoint des conseils populaires provinciaux et communaux et les membres des comités des conseils populaires provinciaux peuvent être des délégués à plein temps des conseils populaires » et attribuent « au Comité permanent de l'Assemblée nationale le soin de stipuler spécifiquement le nombre de vice-présidents et de chefs adjoints des conseils populaires provinciaux et communaux, et la disposition des délégués à plein temps des conseils populaires aux niveaux provincial et communal » pour assurer la flexibilité et l'adéquation aux réalités du pays et locales à chaque étape du développement du pays ou lorsqu'il y a de nouvelles politiques et orientations des autorités compétentes, ces dispositions de la loi n'ont pas besoin d'être modifiées ou complétées.

Assurer le bon fonctionnement et l'efficacité du gouvernement local à deux niveaux à partir du 1er juillet 2025

Concernant la résolution des problèmes liés à la conversion du modèle de gouvernement local de trois à deux niveaux, le ministre de l'Intérieur a souligné que cette conversion constituait une étape de réforme importante et historique. Afin d'assurer la continuité, la fluidité et la stabilité de ce processus de conversion, le projet de loi a réglementé et pris en compte de manière exhaustive les questions susceptibles de se poser dans la pratique, de l'organisation de l'appareil et du personnel aux procédures administratives et aux mécanismes de fonctionnement.

Parallèlement, en absorbant les avis des députés de l'Assemblée nationale et sur la base de la conclusion n° 167-KL/TW du 13 juin 2025 du Politburo et du Secrétariat, le projet de loi a révisé et complété les dispositions suivantes : Dispositions transitoires pour les quartiers de Hanoi, Ho Chi Minh-Ville et Da Nang mettant en œuvre le modèle de gouvernement urbain (organisant actuellement uniquement le Comité populaire, sans organiser le Conseil populaire) au modèle d'organisation du gouvernement local (avec un Conseil populaire complet et un Comité populaire) pour fonctionner de manière fluide et efficace à partir du 1er juillet 2025 ;

Les réglementations transitoires relatives à la remise des travaux, au règlement des dossiers et aux procédures administratives des autorités locales au niveau du district après l'achèvement des opérations garantissent l'absence d'interruption des travaux et l'absence d'impact sur le fonctionnement normal de la société, des personnes et des entreprises.

En particulier, pour gérer rapidement les situations survenant et imprévues qui ne sont pas encore couvertes par la réglementation légale, le projet de loi a établi un mécanisme flexible et proactif dans le sens de permettre au Comité permanent de l'Assemblée nationale, au Gouvernement, au Premier ministre, aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux conseils populaires et aux comités populaires au niveau provincial d'être responsables de l'examen et de la délivrance de documents ou d'autoriser la délivrance de documents pour résoudre les problèmes survenant lors de l'organisation des gouvernements locaux aux niveaux provincial et communal conformément aux dispositions de la présente loi (ce contenu est stipulé dans le projet de loi sur la base de l'héritage des dispositions de la résolution n° 190/2025/QH15).

Selon baochinhphu.vn

Source : https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/buoc-ngoat-lich-su-van-hanh-mo-hinh-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-154743.html