Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les localités centrales émettent des télégrammes pour répondre à la tempête n° 1

(Chinhphu.vn) - Selon le Centre national de prévision hydrométéorologique, ce matin (11 juin), la dépression tropicale dans la zone orientale de l'archipel de Hoang Sa s'est renforcée pour devenir la tempête n° 1, connue internationalement sous le nom de WUTIP. Les localités centrales ont émis des alertes pour assurer la sécurité des personnes et minimiser les dommages aux biens de l'État et du peuple.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ11/06/2025

Các địa phương miền Trung ban hành công điện ứng phó bão số 1- Ảnh 1.

Les autorités appellent activement les navires à se mettre à l'abri de la tempête n° 1 et les guident vers cette destination. - Photo : VGP/Nhat Anh

En conséquence, pour répondre de manière proactive à la tempête n° 1, le Comité populaire de la province de Quang Binh demande aux départements, branches, unités et localités d'organiser sérieusement les quarts de travail, de suivre de près les nouvelles et les avertissements sur l'évolution de la tempête, de diriger et de déployer rapidement les travaux de réponse avec la devise « 4 sur place », absolument pas subjectif ou négligent, pour assurer la sécurité des vies, minimiser les dommages aux biens de l'État et du peuple ; être prêts à déployer des forces et des moyens pour participer aux secours et gérer rapidement les situations qui peuvent survenir.

Le commandement provincial des gardes-frontières, le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, l'autorité portuaire maritime de Ha Tinh, les comités populaires des districts côtiers, des villes et des villages se concentrent sur le contrôle, le comptage, l'information proactive et le guidage des véhicules et des bateaux (y compris les bateaux de pêche, les navires de transport, les bateaux touristiques et les bateaux de pêche), en utilisant tous les moyens pour informer et appeler les propriétaires de véhicules et les capitaines de navires et de bateaux opérant en mer pour connaître l'emplacement, la direction du mouvement et l'évolution de la tempête ou vers des abris sûrs ; guider l'ancrage des navires et des bateaux, déployer des travaux pour assurer la sécurité des personnes et des véhicules dans les abris et prévenir les dommages aux navires et aux bateaux dus à des collisions ou des explosions lors de l'ancrage.

Organiser, guider le renforcement et mettre en œuvre des mesures pour assurer la sécurité et réduire les dommages aux cages et aux radeaux d'aquaculture.

Pour répondre de manière proactive à la tempête n° 1, le président du Comité populaire provincial - chef du Comité directeur pour la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage de la province de Quang Nam a demandé aux localités, aux agences et aux unités de continuer à mettre en œuvre la dépêche officielle n° 5066/UBND-KT du 10 juin 2025 du Comité populaire provincial sur la réponse proactive aux zones de basse pression dans la mer du Nord-Est qui sont susceptibles de se renforcer en dépressions tropicales ; la dépêche officielle n° 745/UBND-KT du 2 juin 2025 du Comité populaire provincial sur la concentration sur la réponse au risque de fortes pluies, de glissements de terrain, de crues soudaines et la prévention proactive des catastrophes naturelles dans les temps à venir.

Le président du Comité populaire provincial a demandé au commandement provincial des gardes-frontières, au département de l'agriculture et de l'environnement et aux comités populaires des districts côtiers, des villes et des villages de continuer à surveiller de près l'évolution de la tempête n° 1 ; de gérer strictement les moyens de transport sortant en mer ; d'organiser le comptage et d'informer les propriétaires de moyens de transport, les capitaines de navires et de bateaux opérant en mer de l'emplacement, de la direction du mouvement et de l'évolution de la tempête afin d'éviter, de fuir ou de ne pas se déplacer de manière proactive dans les zones dangereuses.

Organiser de manière proactive les activités visant à assurer la sécurité des navires (y compris les bateaux dans les communes côtières, les activités côtières, les bateaux de tourisme, etc.), les mesures visant à assurer la sécurité des personnes et des biens des populations côtières, sur les îles, sur les radeaux et dans les zones d'aquaculture ; les navires de transport, les activités touristiques sur les îles et les zones côtières. Préparer les forces et les moyens de sauvetage si nécessaire.

Organiser de manière proactive des inspections des zones résidentielles le long des rivières, des ruisseaux, des zones côtières, des zones de basse altitude, des zones à haut risque d'inondation, de crues soudaines et de glissements de terrain afin de prévenir et d'organiser l'évacuation des personnes vers des lieux sûrs en cas de situation critique. Passer en revue et déployer proactivement des forces pour surveiller, bloquer et interdire strictement la circulation des personnes et des véhicules sur les routes fortement inondées, les cours d'eau rapides, les zones souterraines, les débordements, les rivières, les ruisseaux et les réservoirs ; interdire catégoriquement la circulation des personnes et des véhicules dans les zones fortement inondées, dangereuses et sujettes aux glissements de terrain. Passer en revue et être prêt à déployer des mesures pour drainer l'eau, protéger la production et prévenir les inondations.

Le Comité populaire de la ville de Hoi An a demandé au Comité populaire du quartier de Cam An et aux agences et unités concernées d'organiser le travail de placement de panneaux, d'étirement de cordes d'avertissement, de zonage des zones dangereuses, des zones de glissements de terrain côtiers, de réviser proactivement les plans pour organiser les forces de garde, d'interdire aux personnes et aux touristes d'entrer dans les zones dangereuses pour assurer la sécurité ; d'accroître l'information et la communication afin que les personnes et les touristes soient informés de l'évolution et des causes des glissements de terrain afin de prendre proactivement des mesures de prévention et de réponse ; d'accélérer la progression de la construction, d'assurer la sécurité en cas de catastrophes naturelles.

Các địa phương miền Trung ban hành công điện ứng phó bão số 1- Ảnh 2.

Touchée par la tempête n°1, la ville de Da Nang connaît depuis ce matin, 11 juin, de fortes pluies accompagnées de vents violents - Photo : VGP/Nhat Anh

Le Comité directeur pour la prévention et le contrôle des catastrophes et la recherche et le sauvetage de la ville de Hue a émis le communiqué officiel n° 87/PCTT sur la réponse proactive à la tempête n° 1, aux vents forts en mer, aux orages et à la foudre au Comité directeur pour la prévention et le contrôle des catastrophes et la recherche et le sauvetage des agences et organisations ; au Comité directeur pour la prévention et le contrôle des catastrophes et la recherche et le sauvetage des districts, des villes et des cités ; et aux propriétaires de réservoirs d'irrigation et hydroélectriques de la ville.

Le Comité directeur pour la prévention et le contrôle des catastrophes et la recherche et le sauvetage des agences et unités surveille et saisit régulièrement les prévisions et les avertissements météorologiques dans les jours à venir ; les prévisions et les avertissements d'orages, de tornades, d'éclairs, de crues soudaines, de glissements de terrain, etc. pour prévenir et réagir de manière proactive.

Informer les propriétaires de véhicules et les capitaines de navires et de bateaux (y compris les navires de transport et les navires côtiers) de l'évolution des vents forts en mer afin de prévenir et d'assurer de manière proactive la sécurité des personnes et des biens ; maintenir la communication pour gérer rapidement les mauvaises situations qui peuvent survenir.

Les comités populaires des districts, des villes et des agglomérations demandent aux comités populaires des communes, des quartiers et des villes d'accroître la diffusion d'alertes sur les catastrophes naturelles telles que les orages, les tornades, la foudre et les crues soudaines sur les systèmes de communication locaux afin que les populations puissent prendre des précautions de manière proactive.

Les localités collaborent avec la société d'État à responsabilité limitée Hue Irrigation Exploitation pour élaborer proactivement des plans de prévention des inondations locales et de protection des zones de culture d'été-automne dans les zones basses. Les propriétaires de réservoirs d'irrigation et de barrages hydroélectriques organisent une surveillance continue et appliquent rigoureusement les opérations conformément aux procédures approuvées afin de garantir la sécurité des ouvrages et des zones en aval.

Nhat Anh


Source : https://baochinhphu.vn/cac-dia-phuong-mien-trung-ban-hanh-cong-dien-ung-pho-bao-so-1-102250611100325989.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Matins paisibles sur la bande de terre en forme de S
Des feux d'artifice explosent, le tourisme s'accélère, Da Nang marque des points à l'été 2025
Découvrez la pêche nocturne au calmar et l'observation des étoiles de mer sur l'île aux perles de Phu Quoc
Découvrez le processus de fabrication du thé de lotus le plus cher de Hanoi

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit