Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les unités fusionnées et scindées doivent toujours procéder à un inventaire général des biens publics.

Báo Giao thôngBáo Giao thông20/12/2024

Le 20 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a publié un communiqué officiel sur la réalisation d'un inventaire général des biens publics des agences, organisations, unités et des infrastructures investies et gérées par l'État.


Télégramme aux ministres, aux chefs des organismes de niveau ministériel, aux organismes gouvernementaux , aux autres organismes centraux ; aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central.

Pour assurer l'achèvement de l'inventaire général des biens publics tel qu'assigné par l'Assemblée nationale , le Premier ministre a déclaré qu'il est nécessaire d'avoir une bonne conscience, une grande détermination, de grands efforts et des actions drastiques et efficaces.

Các đơn vị sáp nhập, chia tách vẫn cần tổng kiểm kê tài sản công- Ảnh 1.

Photo d'illustration.

Le Premier ministre a demandé aux ministères et aux agences centrales et locales d'établir des plans, d'organiser des orientations et de dispenser une formation complète sur le contenu du projet, les indicateurs d'inventaire, ainsi que sur la synthèse et la communication des résultats de l'inventaire à tous les acteurs concernés. L'échéance est fixée au 23 décembre.

Le Premier ministre a demandé que tous les contenus soient pleinement mis en œuvre conformément à la réglementation, en veillant à ce que des progrès soient réalisés et dépassés, et que les retards n'affectent pas les résultats et les progrès de l'inventaire général national.

Utiliser les résultats de l’inventaire général comme base pour évaluer l’achèvement des tâches des agences, organisations, unités et chefs d’agences, organisations et unités.

Les collectifs et les individus s'étant distingués dans la préparation et l'organisation de l'inventaire général doivent être rapidement récompensés. En revanche, ceux qui ne s'y conforment pas ou ne le font pas strictement doivent être critiqués, rappelés à l'ordre et sanctionnés.

Les agences, organisations et unités doivent examiner et renforcer la comptabilité, la gestion et l’utilisation des actifs publics, garantir un inventaire complet des actifs existants et veiller à ce que les informations sur les actifs soient inventoriées de manière complète et précise, conformément aux directives du ministère des Finances.

Il a notamment souligné la nécessité de lier l'inventaire des biens publics à la pratique de l'épargne et de la lutte contre le gaspillage, conformément aux directives et aux politiques du Parti, aux lois de l'État et aux directives du secrétaire général To Lam.

« Dès le début du processus d'inventaire, si nous découvrons des biens qui ne sont pas utilisés, utilisés à des fins inappropriées ou utilisés de manière inefficace, nous devons les traiter rapidement conformément à l'autorité ou les signaler aux autorités compétentes pour traitement, sans attendre la fin de l'inventaire général, afin de garantir que les biens publics sont utilisés à des fins appropriées, de manière économique et efficace », a demandé le Premier ministre.

Les ministères, organismes centraux, agences, organisations et unités qui fusionnent, se regroupent, se séparent, cessent leurs activités ou transfèrent des fonctions et des tâches à d'autres organismes, organisations et unités en raison d'une restructuration et d'une rationalisation organisationnelles, ou d'une réorganisation d'unités administratives, doivent continuer à effectuer l'inventaire général jusqu'à la fusion, la consolidation, la séparation ou la cessation officielle des activités. Parallèlement, ils sont responsables de la transmission des tâches déjà réalisées et en cours aux nouveaux ministères, organismes centraux, agences, organisations et unités.

Les ministères, les agences centrales, les agences, les organisations et les unités après les fusions, les consolidations, les séparations et la reprise des fonctions et des tâches sont responsables de continuer à mettre en œuvre les travaux restants, en veillant à ce que l'agencement, la rationalisation de l'appareil et l'agencement des unités administratives n'affectent pas la mise en œuvre du projet 213 et n'entraînent pas de perte des actifs de l'État.



Source : https://www.baogiaothong.vn/cac-don-vi-sap-nhap-chia-tach-van-can-tong-kiem-ke-tai-san-cong-192241220215254284.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'équipe du Vietnam promue au rang FIFA après sa victoire contre le Népal, l'Indonésie en danger
71 ans après la libération, Hanoi conserve sa beauté patrimoniale dans le flux moderne
71e anniversaire de la Journée de la libération de la capitale : susciter l'enthousiasme pour que Hanoï entre résolument dans la nouvelle ère
Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit