![]() |
| Le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, a présidé la séance de discussion . Photo : Ho Long |
Les députés de l'Assemblée nationale ont tous approuvé la modification et le complément de la loi sur la propriété intellectuelle. Actuellement, à l'échelle mondiale, la propriété intellectuelle est l'un des domaines juridiques qui évoluent et se modernisent très rapidement afin de suivre le rythme des progrès scientifiques et technologiques.
Lors de la séance de discussion, la vice-présidente de la délégation de la ville à l'Assemblée nationale, Nguyen Thi Suu, a déclaré que le projet de loi figurait parmi les documents ayant été acceptés et expliqués avec souplesse, et que les réponses avaient été apportées rapidement. « Le 22, des modifications ont été apportées en temps opportun ; j'ai également mis à jour le projet de loi, accompagné d'un rapport expliquant son acceptation, le jour même », a précisé Mme Suu.
Selon la déléguée Nguyen Thi Suu, dans l'ensemble, le projet de loi a permis de franchir de nombreuses étapes positives en concrétisant les politiques de développement d'une économie fondée sur la connaissance, en promouvant le transfert de technologie, en commercialisant la propriété intellectuelle et en créant des incitations à l'innovation.
Toutefois, afin de garantir la rigueur et la cohérence du système juridique et de faciliter sa mise en œuvre dans la pratique, Mme Suu a soulevé quatre groupes de questions clés qui nécessitent des ajustements.
Avant toute chose, il faut assurer la cohérence et la clarté des décisions relatives aux droits de propriété intellectuelle financées par le budget de l'État.
« Le projet de loi a enrichi de nombreux éléments importants les articles 7, 8, 19, 164, 195 et 198b, visant à instaurer un mécanisme souple permettant à l’État d’exploiter la propriété intellectuelle à des fins de défense nationale, de sécurité, de bien-être de la population et d’intérêt général », a estimé Mme Suu. Cependant, selon elle, la réglementation actuelle demeure longue, fragmentée et peu systématique, et ne définit pas clairement le mécanisme de décentralisation entre l’organisme chargé de la gestion des projets et les créateurs.
![]() |
| La déléguée Nguyen Thi Suu a participé à la discussion . Photo : Délégation de la ville à l’Assemblée nationale |
Mme Suu a souligné que l'article 7, paragraphe 3, autorise l'État à restreindre les droits pour servir l'intérêt public, mais ne précise pas le mécanisme de décentralisation interne ; les articles 19 et 164 stipulent que l'organisme gestionnaire a le droit de déposer une demande de protection, mais ne définissent pas l'obligation de partager les bénéfices avec l'auteur ; quant à l'article 8a relatif à la commercialisation de la propriété intellectuelle, il n'est pas pleinement lié aux dispositions connexes. De ce fait, les litiges entre l'organisme d'accueil et le créateur restent fréquents, ce qui freine la commercialisation, démotiver les scientifiques et complique l'évaluation de l'efficacité des investissements publics par l'État.
Pour remédier à cette situation, la déléguée Nguyen Thi Suu a proposé l'ajout d'un article indépendant, intitulé « Article 8b : Droits de propriété intellectuelle issus des activités scientifiques et technologiques financées par le budget de l'État ». Cet article permettra de créer un cadre juridique unifié, articulé autour de trois piliers : les droits de propriété, les droits d'exploitation et le partage des bénéfices, et fournira au gouvernement les éléments nécessaires à l'adoption d'un décret-loi d'application.
Plus précisément, Mme Suu a proposé que les droits de propriété intellectuelle issus de travaux scientifiques et technologiques appartiennent à l'organisme chargé de leur réalisation, sauf convention contraire. Cet organisme a le droit de déposer les droits de propriété intellectuelle, de transférer les droits d'utilisation, de céder les droits d'exploitation et de régler les litiges y afférents. Les personnes ayant contribué à la création d'objets de propriété intellectuelle se partageront les bénéfices conformément à la loi et aux accords stipulés dans leur contrat de travail ou de mission. Le gouvernement précisera les conditions, les modalités et la répartition des bénéfices.
Mme Suu a souligné que le mécanisme central doit permettre à l'État de limiter les droits de propriété intellectuelle à des fins de défense nationale, de sécurité et d'intérêts sociaux, tout en garantissant le droit d'exploiter et de répartir de manière transparente les bénéfices, créant ainsi une motivation durable pour l'innovation.
Le même après-midi, l'Assemblée nationale a également débattu dans cet hémicycle de la loi révisée sur la presse.
Source : https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/can-lam-ro-co-che-quyen-so-huu-tri-tue-tu-nhiem-vu-khoa-hoc-cong-nghe-su-dung-ngan-sach-nha-nuoc-160267.html








Comment (0)